Привидение слово это слово опубликовано в словаре или аналогичным авторитетным справочником, имея редко, если когда - либо, были использованы на практике, и ранее побывав бессмысленным. Как правило, слово-призрак возникает из-за ошибки, такой как неверное истолкование, неправильное произношение, неправильное прочтение, или из-за типографской или лингвистической путаницы.
После авторитетной публикации слово-призрак иногда может быть широко скопировано, и потребуется много времени, чтобы его стереть из употребления (если оно когда-либо было).
Термин « призрачные слова» был придуман и впервые представлен публике профессором Уолтером Уильямом Скитом в его ежегодном обращении в качестве президента Филологического общества в 1886 году. Он частично сказал:
Из всей работы, которую Общество предпринимало в разное время, ни одна никогда не представляла для нас такого большого интереса, как Новый словарь английского языка. Доктор Мюррей, как вы помните, однажды написал очень умную статью, чтобы оправдать свое исключение из Словаря слова abacot, которое Вебстер определил как «шапка государства, ранее использовавшаяся английскими королями, нанесенная на рисунок. двух корон ». Это было справедливо и мудро отвергнуто нашим редактором на том основании, что такого слова нет, предполагаемая форма возникла из-за полной ошибки... из-за промахов печатников или писцов, или из-за упрямого воображения невежественных или ошибающихся редакторов.....
Поэтому я предлагаю обратить ваше внимание на еще несколько слов типа абакота; слова, которые со временем попадут в поле зрения нашего редактора и которые, я не сомневаюсь, он отвергнет. Так как для слов этого персонажа удобно иметь короткие названия, я позволю себе называть их «словами-призраками».... Я разрешаю называть слова-призраки только такими словами или, скорее, формами, которые не имеют никакого значения.
... Я могу назвать по крайней мере два поразительных. Первый - это кимэ... Оригинал... появился в Edinburgh Review за 1808 год. "У индусов... есть очень дикие обычаи... Кто-то качается на крючках, кто-то запускает киме через руки..."
Оказалось, что «кимес» - это опечатка от «ножей», но на какое-то время это слово стало популярным. Последовал более радикальный пример, также цитируемый в обращении Скита:
Похожий случай встречается в опечатке отрывка из одного из романов Вальтера Скотта, но здесь есть еще одно забавное обстоятельство: этимология ложного слова была установлена к удовлетворению некоторых читателей. В большинстве выпусков «Монастыря» мы читаем:. .. неужели ты так скоро забываешь мысли о резне? Это слово - не что иное, как опечатка медсестры ; но в « Примечаниях и запросах» два независимых корреспондента этимологически объясняют слово morse. Один объяснил это как стрелять, как если бы стреляли из мушкета, от О. Фр. amorce, порошок для сенсорного отверстия (Cotgrave), а другой - для укуса (лат. mordere), следовательно, «предаваться укусам, жалям или грызущим мыслям о резне». Последний пишет: «То, что слово как опечатка должно было печататься и читаться миллионами в течение пятидесяти лет, не подвергаясь сомнению и изменению, превышает пределы вероятности». Тем не менее, при просмотре оригинальной рукописи сэра Вальтера Скотта выяснилось, что слово было написано просто медсестрой.
Один из примеров такого издания «Монастыря» был опубликован издательством Эдинбургского университета в 1820 году.
В своем обращении Скит выставил еще около 100 собранных им образцов.
Другие примеры включают:
Многие неологизмы, в том числе те, которые в конечном итоге превратились в устоявшиеся обычаи, имеют неясное происхождение, а некоторые вполне могли возникнуть как слова-призраки из-за неграмотности, например, термин « хорошо ». Однако установить истинное происхождение часто невозможно, отчасти из-за отсутствия документации, а иногда из-за препятствий со стороны шутников. Самая популярная этимология слова « хлеб из пумперникеля», которую Наполеон описал как «C'est pain pour Nicole!», Годится только для его лошади, - считается преднамеренным обманом. « Викторина » также была связана с заведомо заведомо ложной этимологией. Все эти и многие другие слова остались в употреблении, но, возможно, по происхождению они были словами-призраками.
Недавнее неправильное использование термина «призрачное слово» относится к созданию нового слова, логически вытекающего из реального слова, часто этимологически неверно. Правильный термин для такого происхождения - бэк-формация, слово, которое используется с конца 19 века. Примером может служить «до», которое происходит от « после ». Бэк-формация не может стать призрачным словом; как правило, это противоречит точному определению Скита, которое требует, чтобы словоформы не имели значения.