Юмор о метеоризме

редактировать
Пук в хорошем настроении, 1798

Юмор по метеоризму или юмор по метеоризму относится к любому типу из шутки, розыгрыша или другого нелепого юмора, связанного с метеоризмом.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Обвинительные заключения
  • 3 Розыгрыши
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
История

Хотя вполне вероятно, что юмор, связанный с метеоризмом, долгое время считался забавным в культурах, считающих публичную передачу газа невежливо, такие анекдоты записываются редко. Двумя важными ранними текстами являются пьесы V века до нашей эры Рыцари и Облака, оба автора Аристофан, которые содержат множество шуток о пердеже. Другой пример из классических времен появился в Apocolocyntosis или The Pumpkinification Claudius, сатира, приписываемая Сенеке на покойный римский император:

Тотчас он взорвал призрак, и настал конец этой тени жизни… Последние слова, которые он сказал в этом мире, были такими. Когда он издал сильный шум тем концом, который говорил легче всего, он закричал: «О боже, о боже! Думаю, я испортил себя».

Позже он объясняет, что попал в загробную жизнь с цитата из Гомера :

«Ветры доносили меня от Илиона до земли Сиконийцев».

Из серии гравюр на дереве (1545 г.), обычно называемой «Папстспотбилдер» или «Папстспотбилдер», Лукас Кранах по заказу Мартина Лютера. Название: Целовать ноги папы. Немецкие крестьяне отзываются на папскую буллу Папы Павла III. Подпись гласит: «Не пугай нас, Папа, своим запретом, и не будь таким яростным человеком. В противном случае мы развернемся и покажем тебе наши тылы».

Археолог Уорик Болл утверждает что римский император Элагабул разыграл розыгрыши над своими гостями, используя на званых обедах подушку-гирлянду.

В переведенной версии «1001 арабских ночей Пингвина рассказ под названием« Исторический пердун »повествует о человеке, который бежит из своей страны из-за полного смущения, вызванного пердением на своей свадьбе, только чтобы вернуть десять годы спустя, чтобы обнаружить, что его пердун стал настолько известным, что люди использовали годовщину его появления для датирования других событий. Узнав об этом, он воскликнул: «Воистину, мой пердун стал свиданием! Его будут помнить вечно!» Его смущение настолько велико, что он возвращается в изгнание в Индию.

В том же ключе Джон Обри в Кратких жизнях рассказывает о Эдварде де Вер, 17-м графе Оксфорде, что: «Эрл Оксфордский, низко поклоняясь королеве Елизавете, случайно выпустил пердеть, из-за чего он был так смущен и пристыжен, что отправился в Трэвелл, 7 лет. По его возвращении домой королева приветствовала его, как сообщается, сказав: «Милорд, Я забыл пердеж ».

Один из наиболее известных случаев юмора о метеоризме в ранней английской литературе находится в « Рассказе Миллера » Джеффри Чосера, который датируется XIV веком; В «Повести призывателя» есть еще один: в первом персонаж Николай ночью высовывает ягодицы из окна и унижает своего соперника Абсолома пердением ему в лицо. Абсолом мстит, вонзив раскаленный лезвие плуга между щек Николаса («ammyd the ers»)

«Пой, сладкая птичка, я преклоняю колени, где ты стоишь!». Этот Николай однажды испустил пердеть. Приветствую, как будто это был рок-логово t. Что с ударом он был почти ослеплен. И он был готов с железным улюлюканьем. И Николай погладил их.

Средневековая латинская книга анекдотов Facetiae Включает шесть сказок про пердеж.

Рассказы Франсуа Рабле о Гаргантюа и Пантагрюэле полны метеоризма. В главе XXVII второй книги великан Пантагрюэль издает пердеть, от которого «земля содрогается на двадцать девять миль вокруг, а гнилой воздух, который он выдувает, создал более пятидесяти трех тысяч крошечных человечков, гномов и существ странные формы, а затем он испустил жирный влажный пердун, который превратился в столько же крошечных сутулых женщин ».

Пьесы Уильяма Шекспира включают несколько юмористических отсылок к метеоризму, в том числе следующее из Отелло :

КЛОУН: Это, прошу вас, духовые инструменты?. ПЕРВЫЙ МУЗЫКАНТ: Да, женитесь, сэр.. КЛОУН: О, таким образом, вешает хвост.. ПЕРВЫЙ МУЗЫКАНТ: От чего вешает хвост, сэр?. КЛОУН: Женитесь, сэр, у многих известных мне духовых инструментов.

Бенджамин Франклин в своем открытом письме «Королевской академии пердежа ", сатирически предполагает, что преобразование пердежа в более приемлемую форму с помощью науки должно стать важной вехой для Королевской академии.

В Марка Твена 1601, правильно названный [ Дата: 1601.] Разговор, так как это был социальный камин, во времена Тюдоров, виночерпий при дворе, который ведет дневник, сообщает:

В пылу разговора, было похоже, что кто-то действительно лопнул, дав необычайный Могучая и ужасная вонь, от чего все действительно смеялись до боли.

Королева спрашивает об источнике и получает различные ответы. Леди Алиса говорит:

Слава Богу, и «у меня было место для такой грозы в моих древних недрах», не по той причине, что я мог выпустить тебя так же и жить, чтобы благодарить Бога за то, что Он действительно выбрал такую ​​смиренную служанку, чтобы показать его силу. Нет, это не я породил этот густой непреодолимый туман, этот благоухающий мрак, поэтому молитесь, чтобы вы продолжали поиски ».

В первой главе Моби Дик рассказчик заявляет:

... Я всегда хожу в море как моряк из-за полезных для здоровья упражнений и чистого воздуха на палубе форка. Как и в этом мире, встречные ветры гораздо более распространены, чем ветры с кормы (т. Е. если вы никогда не нарушаете пифагорейскую максиму)...

Обвинительные заявления

Источники пердуна включают ритуал назначения, который иногда принимает форму игры в рифмы. Они часто используются, чтобы отговорить других от упоминание пердежа или превращение смущения, связанного с пердением, в приятную тему. Хитрость заключается в том, чтобы свалить вину на кого-то другого, часто с помощью обмана или используя рифмованную игру, которая включает такие фразы, как следующие:

  • Тот, кто объявил это, прогремел.
  • Тот, кто заметил это, служил ему.
  • Тот, кто обнаружил его, выбросил его.
  • Тот, кто отверг это, уважал его.
  • Тот, кто его понюхал, поступил.
  • Тот, кто отрицал это, предоставил его.
  • Тот, кто сказал рифму, совершил преступление.
  • Тот, кто обвиняет, взорвал запалы.
  • Тот, кто указал пальцем, нажал на курок.
  • Тот, кто сформулировал это, разбил на части.
  • Тот, кто представил он произвел это.
  • Тот, кто обвинял, обнародовал.
  • Тот, кто сделал вывод, произвел это.
  • Тот, кто был умным ослом, имеет идиот.
  • Тот, кто обнюхал его, испустил его.
  • Тот, кто восхвалял его, распылил его.
  • Тот, кто почувствовал его, выдал его.
  • Тот, кто постучал по нему, разбил его.
  • Тот, кто следил за ним, выпустил его.
  • Кто бы ни возражал, тот режет.
  • Тот, кто сказал, что рэп, сделал дерьмо.
  • Тот, у кого была ухмылка, сделал все
  • Кто бы ни сказал это, сломал его.
  • Кто бы ни попросил это, отравил его.
  • Тот, кто начал это, пукнул.
  • Тот, кто объяснил это, предписал это.
  • Тот, кто вонзил, и вонзил.
  • Кто визжит, тот скрывает.
  • Кто
  • Тот, кто позвонил, убил всех нас газом.
  • Тот, кто распространил его, совершил это.
  • Тот, кто говорил последним, устроил взрыв.
  • Нюхач - тот парень.
  • Тот, кто произнес этот стих, только ухудшил атмосферу.
  • Тот, кто подшучивает, тот дымящийся пистолет.
  • Это был мыслитель, который расслабил сфинктер.
  • и т. д.

. Возложение вины на другого может иметь неприятные последствия: шутка о королевской семье заставляет королеву испускать газы, а затем, повернувшись к соседней странице, восклицает: «Артур, хватит!» страница отвечает: "Да, Ваше Величество. Куда это пошло? "

Розыгрыши

A Голландская печь - это жаргонный термин, означающий лежать в постели с другим человеком и натягивать одеяло на голову человека, пока вздутия, тем самым создавая неприятную ситуацию в замкнутом пространстве. Это делается как шутка или случайно по отношению к спящему партнеру. В книге Алфавит мужественности обсуждается голландская печь и явление это называется «сюрпризом из голландской печи», который «случается, если вы слишком сильно его заставляете». Иллюстрированный словарь секса называет это голландским удовольствием.

Связь между отношениями и исполнением голландской печи обсуждалась в двух газетных статьях студентов и в юмористической книге актрисы Дайан Фарр «Код девушки».

См. также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-20 08:16:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте