A флетулист, пердеж или профессиональный фартук - артист, часто ассоциируемый с особым типом юмора, чей распорядок состоит исключительно или преимущественно из передачи газа в творческой, музыкальной или забавной манере.
Имеется ряд разрозненных ссылок t o древние и средневековые метеористы, которые могли воспроизводить различные ритмы и тональности с помощью своего кишечного ветра. Святой Августин в Городе Божьем (De Civitate Dei) (14.24) упоминает некоторых исполнителей, которые действительно обладали «такой властью своего кишечника, что они могли постоянно ломать ветер по своему желанию, чтобы произвести эффект пения.. " Хуан Луис Вивес в своем комментарии к творчеству Августина 1522 года свидетельствует о том, что сам был свидетелем такого подвига, на это замечание ссылается Мишель де Монтень в эссе.
. Профессиональных пердунов средневековой Ирландии называли braigetoír. Они перечислены вместе с другими исполнителями и музыкантами в Tech Midchúarda 12 века, диаграмме банкетного зала Тары. Как артисты, эти braigetoir занимали нижнюю часть шкалы, возглавляемой бардами, fili и арфистами.
. Один позднесредневековый флейтуар упоминается в записи в Английский Liber Feodorum XIII века или Сборник. В нем упоминается некий Роланд Фартер, который владел поместьем Хемингстона в графстве Суффолк, для которого он был обязан выполнить "Unum saltum et siffletum et unum bumbulum". "(один прыжок, один свист и один пердеть) ежегодно при дворе короля Генриха II каждое Рождество. Персонаж Activa Vita в аллегорической поэме XIV века Пирс Пахарь, кажется, считает пердение среди способностей, желаемых для хорошего артиста в целом, наряду с рассказыванием историй, игрой на скрипке или игрой на арфе. Это стихотворение переводится как «Что касается меня, я не могу ни барабанить, ни трубить, ни шутить, ни весело пукать на вечеринках, ни играть на арфе».
В Японии в период Эдо метеористы были известны как «хеппири отоко» (放屁 男), букв. "пердящие люди". Также см. He-gassen (屁 合 戦) для свитков по искусству периода Эдо, изображающих «состязания в пердеже».