Сборник сборов

редактировать
Факс записи в Testa de Nevill, c. 1302. Запись сделана для сборов в Нортгемптоншире.

Сборник сборов - это разговорное название современного издания, расшифровки стенограммы, изменения и улучшения средневекового Liber Feodorum (лат. : 'Book of Fiefs'), представляющий собой список феодальных землевладений или феодальных владений (среднеанглийских сборов), составленный примерно в 1302 году, но из более ранних записей, для использования английского языка Казначейство. Первоначально в двух томах пергамента, Liber Feodorum представляет собой собрание около 500 письменных кратких заметок, сделанных между 1198 и 1292 годами, относительно феодальных владений, находящихся в капитале или главнокомандующих, то есть непосредственно от Короны. С давних пор книга, включающая эти тома, была неофициально известна как Testa de Nevill (что означает «голова Невилла»), предположительно по изображению на обложке тома одного из двух основных исходные коллекции. Современное стандартное издание, известное в просторечии как «Книга сборов», три тома которого были опубликованы между 1920 и 1931 годами, является усовершенствованием двух предыдущих попыток 19 века по публикации всеобъемлющего и надежного современного издания всех этих средневековых отчетов о сборах. Номенклатурная книга сборов - это книга, которая обычно используется современными учеными в академических цитатах для ссылки на это современное опубликованное издание 20-го века древних собраний документов.

Два современных выпуска стенограммы Testa de Nevill / Liber Feodorum / Book of Fees, издание 1920 года (том 1 из 3) поверх фолио 1807 года издание издание
Содержание
  • 1 Происхождение
  • 2 Создание Liber Feodorum
    • 2.1 Причина производства
    • 2.2 Только реестр
    • 2.3 Юридический орган
  • 3 Переписанный пример
  • 4 Современные редакции
    • 4.1 1804 года издания
    • 4.2 1807 издание
    • 4.3 1920–31: 3-томное издание
  • 5 Источники
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки
  • 8 Ссылки
Origins

Сэр Генри Максвелл-Лайт в своем предисловии к последнему изданию предполагает, что документы, записанные в «Книгу сборов», происходят из двух основных собраний записей:

  • Первые даты относятся к правлению короля Иоанна (1199–1216) и долгое время был известен как Testa de Nevill или Невилл, «голова Невилла». Классическое латинское слово testa буквально означает «обожженная глина»; глиняный сосуд, горшок, урна, но также употреблялся в переносном смысле как «раковина, покрытие». В средневековой латыни это слово приобрело значение «череп» или «голова» (отсюда французское слово «голова», tête), что на классическом латинском языке означает caput. Максвелл-Лайт предположил, что Теста де Невилл первоначально имел в виду некий резервуар для хранения определенной группы административных документов, помеченный, как это могло быть, на голове человека по имени Невилл, как это было принято для офицеров Казначейство для обозначения некоторых документальных собраний нарисованными символами, например, глав важных ведомственных чиновников. Слишком много однофамильцев того периода, чтобы его можно было идентифицировать, но известно, что несколько чиновников по фамилии Невилл [e] были связаны с казначейством в 13 веке, в первую очередь Ральф Невилл, сам канцлер. Свиток казначейства 1298 года, кажется, свидетельствует об этом собрании документов, поскольку в нем упоминается rotulus Teste de Nevill («свиток из () Testa de Nevill»).
  • Вторая коллекция состояла из двух или более свитков. пергамента, один из которых сохранился до сих пор, с заголовком Serjantie arentate per Robertum Passelewe tempore Regis H. filii Regis Johannis, что означает «Относительно serjeanties, допущенных Робертом Пасселеве в время короля Генриха III, сына короля Иоанна ". В нем сообщается о расследованиях и их последующих действиях, когда Пасселеве, королевский клерк и епископ Чичестерский, сдал (т. Е. Сдал в аренду, технический термин - «арендованный») ряд земель, принадлежащих феодальное землевладение сержантов. Текст сопровождается цитатами из нескольких документов, которые также содержатся в Testa de Nevill. К этому добавляются отчеты по нескольким графствам в ответ на запрос, сделанный в 1255 году.
Создание Liber Feodorum

К концу правления короля Эдуарда I ( 1272–1307), документы из этих различных коллекций были собраны в огромную книгу, составленную для использования в казначействе. Liber Feodorum, как это было официально названо, впервые упоминается в Списке выпусков за 1302 год, в котором сообщается, что Джон Дрокенсфорд (Дроксфорд ), хранитель королевского гардероба, заплатил сумма в 413 фунтов стерлингов Вильгельму Кошалльскому за услугу по переписыванию liber de feodis («книги о гонорарах») в два тома. Книга была переплетена в том же году, а ее размеры 12½ на 9 дюймов и были бы больше, если бы переплет не срезал поля, удалив при этом некоторые текстовые примечания. Он хранится в Национальном архиве под каталожным номером E164 / 5-6. Сохранившиеся документы, из которых он был составлен, также хранятся в Национальном архиве, каталогизированном под E198 следующим образом в порядке дат:

  • 1198, Расследование серьезности происшествий, записанное во время оценки карукажа (E198 / 2/1)
  • 1212 Расследование вопросов владения и отчуждения (E198 / 2 / 4-8)
  • 1219, Эйрс (E198 / 2/9)
  • 1220, Карукаж (E198/2/10)
  • 1227, Эйр (E198 / 2/11)
  • 1235, Феодальная помощь за женитьбу на сестре короля (E198 / 2 / 13-18)
  • 1236, Расследование инопланетян
  • 1242, Скутедж из Гаскони (E198 / 2 / 21- 27)
  • 1244, Расследование серьезности и иностранцев (
  • 1250, Расследование серьезности (E198 / 2/31)

Причина производства

Максвелл-Лайт предлагает что на создание книги повлияла помощь, которая должна была быть получена от короля Эдуарда I на свадьбу его старшей дочери. Помощь была начислена на гонорары, удерживаемые феодалами либо рыцарской службы, либо сержанта. Поскольку Казначейству необходимо было инициировать запросы с целью оценки и сбора помощи, было желательно, чтобы различные документы были способны консультироваться в формате, облегчающем быстрое обращение. В 1303 г. многие из оригинальных свитков были предоставлены офицерам, ответственным за оценку и сбор помощи.

Противодействуя предложенной Максвелл-Лайту цели, историк Ф. М. Повик возразил, что доказательства такого исторически конкретного мотива слабы, и утверждал, что одних только знаний офицеров было бы достаточно для этой работы. Вместо этого он предположил, что основание для его производства может быть найдено в политических взглядах короля Эдуарда I, чье «настойчивое соблюдение феодальных прав и обязанностей очень сильно занимало чиновников казначейства». Поэтому естественно было ожидать, что во время правления такого короля уникальные и часто хрупкие документы, к которым Казначейству приходилось часто прибегать, должны быть выпущены в новом издании, которое поможет клеркам сделать их работу более эффективной.

Только реестр

Для каких бы то ни было целей новый сборник не предназначен для замены или замены исходных документов в смысле окончательных и авторитетных записей. Это ясно указано в меморандуме, написанном на форзаце, который, кажется, совпадает с самой рукописью:

Memorandum quod iste liber compositus fuit et compilatus de diversis inquisitionibus ex officio captis... et sic contenta in eodem libro pro Evidenciis habentur hic in Scaccario et non pro recordo. («Следует помнить, что эта книга была составлена ​​и составлена ​​на основе нескольких официальных расследований... и поэтому содержание этой книги хранится в качестве доказательства здесь, в казначействе, а не для записи».

Майкл Клэнчи описывает его как «регистр» (от средневекового латинского термина registrum), который он определяет в первую очередь как административный справочник, который не пользовался авторитетом оригиналов в качестве записи в судебных разбирательствах. Более ранние примеры таких регистров или «памятных книг» включают Красную книгу казначейства и Черную книгу Адмиралтейства, старофранцузский сборник морского права..

Юридический орган

Письменное предупреждение о том, что сборник не может заменить оригиналы в смысле юридической записи, которая может использоваться в качестве доказательства, повторяется в более позднее время. Например, заявление на форзаце цитируется на местном языке в старофранцузском документе, в котором записана петиция монахов из аббатства Кройланд в 1383 году. Офицеры казначейства сами повторили меморандум на несколько раз.

Однако со временем позиция изменилась. Многие из оригинальных документов уже были в плохом состоянии на момент их расшифровки, а из тех, что были одолжены странствующим офицерам для сбора помощи в 1303 году, многие так и не были возвращены. Таким образом, книга, а не оригиналы, в конечном итоге стала по необходимости первым справочником для Казначейства, что само по себе способствовало пренебрежению оригиналами. Действительно, к 1383 году имя Testa de Nevill стало использоваться в разговорной речи для двух томов, в то время как архив, ранее известный под этим именем, больше не упоминается в источниках.

Транскрибированный пример
Факсимиле запись в Testa de Nevill, c.1302. Вход для сборов в Нортгемптоншире

Norh'mpton: Feoda militum tenencium de domino rege in capite et tenencium de ipsis tenentibus de domino rege in capite et tenencium de wardis quae sunt in manu domini regis in comitatu Norht 'e propos scutagium vera (?) tulerunt de habendum scutagium suis et propter feoda militum existencium infra balliam abbis burgi.

Feoda tenencium в capite de domino rege:

  • Eustach de Watford, tenet in WATFORD dimidium feodum
  • Ricardus de Lindon tenet unum feodum в ESTON in comitatu NOR'HT et CASTR in comitatu ROTELAND et al. unum feodum в BUDENHO et BOESTON in comitatu BEDEFORD
  • Gilbertus de Preston dimidium feodum в GRETTON per cartam regis Johannis et sicut in regно XII regis Edwardii filii rex Edwardii in Nor'ht

28 Перевод:

>"Нортгемптон: Гонорары военных арендаторов, находящихся главным от лорда-короля и находящихся в ведении тех же арендаторов от лорда-короля, а также опекунские владения, находящиеся в руках Лорд Кинг в графстве Нортгемптон из-за жалованья тех, из которых на самом деле вынашиваются... из-за того, что их жалованье и из-за наличия рыцарских гонораров в бейливике Аббатство Нортгемптона.

Гонорары рыцаря удерживаются главным образом от лорда Короля:

  • Юстас де Уотфорд получает половину гонорара в Уотфорде
  • Ричар d de Lindon имеет один сбор в Эстонии в графстве Нортхэмптон и Кастр в графстве Ратленд и один сбор в Буденхо и Бостоне в графстве Бедфорд
  • Гилберт де Престон половину гонорара. в Греттоне согласно уставу короля Джона, как и в 12-м году правления короля Эдуарда, сына короля Эдуарда в Нортгемптоншире ».
Современные издания

издание 1804 года

A печатное издание книги было впервые выпущено сотрудниками казначейства в декабре 1804 г. по особому запросу королевских комиссаров. Текст был взят из стенограммы, сделанной клерком казначейства по имени Симпсон, и отредактирован Джоном Кейли и Уильямом Иллингвортом с предисловием, добавленным Иллингвортом.

  • Кейли, Джон и Уильям Иллингворт (ред. И преф.). Testa de Nevill sive Liber feodorum в Curia Scaccarii. Темп. Курицы. III и Эдв. I. Лондон, казначейство / архивная комиссия, 1804 г.

издание 1807 г.

Титульный лист издания 1807 г.

В 1807 г. был опубликован в формате одного толстого тома с не хронологическим расположением содержания был сохранен, а пробелы между различными записями иногда опускались. Говорят, что он «весь изобилует ошибками и путаницей». Максвелл-Лайт жаловался, что полученная структура потенциально вводит в заблуждение и очень неудобна для студентов и ученых, стремящихся установить даты для конкретных записей. По мнению историка и генеалога Дж. Гораций Раунд издание было «одновременно охотничьим угодьем и отчаянием топографа и исследователя генеалогии».

  • Дипломатическое издание с указателем мест и лиц, подготовленным сэром Генри Эллисом и Томас Хартвелл Хорн. OCLC: 1407059.

1920–31: 3-томное издание

Титульный лист издания 1920 г., том 1 («часть 1») (из 3) 1920-1931 гг.

Между В 1920 и 1931 годах Государственным архивом было опубликовано новое издание в трех томах, представляющее новую и пересмотренную Книгу сборов. К.Г. Крамп отвечал за редактирование латинского текста, и значительный вклад был внесен другими сотрудниками PRO, в том числе А.С. Маскелайном, который подготовил 700-страничный указатель. Предисловие было написано заместителем хранителя Государственного архива сэром Генри Максвелл-Лайтом, который объяснил, что новое издание представляет собой радикальный отход от его предшественник. Во-первых, неуклюжий полугеографический порядок, принятый средневековым переводчиком, был оставлен, и я Вместо этого материал был большей частью выстроен в хронологическом порядке. Во-вторых, по возможности он был основан непосредственно на оригинальных материалах, использованных Уильямом Кошальским. Более того, транскрибер допустил некоторые упущения. В 1932 году историк Ф. Поуик назвал издание «незаменимым путеводителем... одним из которых может гордиться Государственная регистрационная служба».

Источники
Дополнительная литература
  • Кимбалл, Элизабет Г. (1936). Сержанты владения в средневековой Англии. Сборник исторических публикаций Йельского университета 30. Нью-Хейвен и Лондон.
  • Рейнольдс, Сьюзан (1994). Феодалы и вассалы: новое толкование средневековых свидетельств. Оксфорд.
  • Гэлбрейт, Вивиан Хантер (1949). Исследования в публичных отчетах. Лондон.
Внешние ссылки
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 14:28:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте