Этимология Лондона

редактировать
Происхождение географического названия Лондон

Табличка из ок. 65 г. н. Э., Читается «Londinio Mogontio» - «В Лондоне, Могонтию»

Название Лондон происходит от слова, впервые засвидетельствованного в латинизированной форме, как Londinium. К I веку н. Э. Это был торговый центр в римской Британии.

Этимология названия неясна. Существует долгая история мифических этимологий, таких как «Historia Regum Britanniae» XII века, в которой утверждается, что название города происходит от имени короля Луда, который когда-то контролировал город. Однако в последнее время был предложен ряд альтернативных теорий. По состоянию на 2017 год тенденция в научных публикациях поддерживает происхождение от бриттонской формы * Londonjon, которая сама имела бы кельтское происхождение.

Содержание
  • 1 Заверенные формы
  • 2 Фонология
  • 3 Предлагаемые этимологии
    • 3.1 Кельтский
    • 3.2 Некельтский
  • 4 Исторические и популярные предположения
  • 5 Ссылки
Заверенные формы

Ричард Коутс в статье 1998 года, где он опубликовал его собственная теория этимологии перечисляет все известные случаи появления этого имени примерно до 900 года в греческом, латинском, британском и Англосаксонский. Большинство более старых источников начинаются с Londin- (Λονδίνιον, Londino, Londinium и т. Д.), Хотя есть и в Lundin-. Более поздние примеры - в основном Lundon- или London-, и во всех англосаксонских примерах есть Lunden- с различными окончаниями. Он отмечает, что современное написание с происходит от средневековой письменной привычки избегать между буквами, состоящими из минимумов.

Самое раннее письменное упоминание о Лондоне встречается в письме, обнаруженном в Лондоне в 2016 году. 65–80, там читается Londinio Mogontio, что переводится как «В Лондоне, к Могонтию». Mogontio, Mogontiacum - также кельтское название немецкого города Майнц.

Фонология

Коутс (1998) утверждает, что «совершенно очевидно, что эти гласные буквы в самых ранних формах [а именно, Londinium, Lundinium], и , и представляют фонематически длинные гласные звуки ". Он отмечает, что в латинских источниках перед 600 окончанием всегда является -inium, что указывает на британское двойное окончание -in-jo-n.

Уже давно замечено, что англосаксонская форма Lunden, а валлийское имя Llundein не может быть напрямую получено из Common Brittonic * Londinjon. После регулярных звуковых изменений в двух языках валлийский будет иметь * Lunnen или аналогичный, а древнеанглийский - * Lynden посредством i-мутации.

Коутс (1998) предварительно принимает аргумент Джексона (1938) о том, что Британская форма была -on-jo-n с необъяснимым изменением на -inium. Коутс предполагает далее, что первое -i- могло возникнуть в результате метатезиса -i- в последнем слоге его собственного предложенного этимона (см. Ниже).

Питер Шрайвер (2013) для объяснения средневековых форм Lunden и Llundein рассматривают две возможности:

  • На местном диалекте низменного британского кельтского языка, который позже вымер, -ond- стал -nd- регулярно, и -ī- стал -ei-, что привело к Лундейнджону, позже Лундейну. Затем оттуда были заимствованы валлийская и английская формы. Эта гипотеза требует, чтобы латинская форма имела длинную букву ī: Londīnium.
  • Ранний британский латинский диалект, вероятно, развивался так же, как и диалект Галлии (предок Старофранцузского ). В частности, латинское ударное короткое i сначала превратилось в близкое-средне / e /, а затем превратилось в / ei /. Сочетание -ond- также регулярно превращалось в -nd- в до-старофранцузском. Таким образом, заключает он, оставшиеся римляне Британии произносили бы это имя как Lundeiniu, позже Lundein, от которого тогда были заимствованы валлийские и английские формы. Эта гипотеза требует, чтобы латинская форма имела сокращенное i: Londinium.

Таким образом, Шрайвер заключает, что название Londinium претерпело фонологические изменения в местном диалекте (британском кельтском или британской латыни) и что зарегистрированные средневековые формы на валлийском и англоязычном языках -Саксонский язык произошел от этого диалектного произношения.

Предлагаемые этимологии

Кельтский

Коутс говорит (стр. 211), что «самые ранние немифические предположения... основывались на возможности происхождения Лондона от валлийского Llyn din., предположительно "озерный форт". Но llyn происходит от британского * lind-, что несовместимо со всеми ранними аттестациями. Другое предположение, опубликованное в The Geographic Journal в 1899 году, заключается в том, что район Лондона ранее был заселены белгами, которые назвали свои аванпосты в честь поселков в Галлии Бельгика. Некоторые из этих белгийских топонимов были приписаны тезке Лондона, включая Лиме, Douvrend и Londinières.

Х. Д'Арбуа де Жубенвиль предположили в 1899 году, что это название означает крепость Лондино. Но Коутс утверждает, что такого личного имени не зарегистрировано и что Д'Арбуа Предполагаемая этимология этого слова (от кельтского * londo-, «жестокий») будет иметь краткую гласную. Коутс отмечает, что эта теория повторялась лингвистикой вплоть до 1960-х годов, а в последнее время до сих пор в нем работает меньше специалистов. Он был возрожден в 2013 году Питером Шрайвером, который предположил, что смысл протоиндоевропейского корня * lend- («тонуть, заставлять тонуть»), который дал начало кельтскому существительному * londos («покорение»), сохранился в кельтском. В сочетании с кельтским суффиксом * -injo- (используется для образования существительных в единственном числе из собирательных) это могло бы объяснить кельтскую форму * londinjon «место, которое затопляет (периодически, приливно)». Это, в понимании Шрайвера, легче объяснило бы все латинские, валлийские и английские формы. Сходные подходы к Шрайверу были предприняты, которые в 2016 году поддержали аналогичную кельтскую этимологию, продемонстрировав при этом, что топоним был заимствован из западногерманского языка предков древнеанглийского, а не самого древнеанглийского.

Коутс (1998) предлагает общебриттонскую форму либо * Lōondonjon, либо * Lnidonjon, которые превратились бы в * Lūndonjon и, следовательно, Lūndein или Lūndyn. Преимущество формы * Lnidonjon заключается в том, что она может объяснять латинский Londinium посредством метатезиса с * Lōnodinjon. Этимология этого * Londonjon, однако, лежит в докельтской древнеевропейской гидронимии, от гидронима * Plowonida, который был бы применен к Темзе, где она становится слишком широкой, чтобы преодолевать, в окрестностях Лондона. Поселение на его берегах тогда будет названо от гидронима с суффиксом -on-jon, что даст * Plowonidonjon и Insular Celtic * Lowonidonjon.

Само название реки происходит от индоевропейских корней * plew- «течь, плавать; лодка» и * nejd- «течь», встречающихся в различных названия рек по всей Европе. Коутс действительно признает, что сложные названия для рек Индоевропейского региона сравнительно редки, но они не совсем неизвестны. Лейси Уоллес описывает вывод как «несколько незначительный». Лондонский музей настроен более позитивно, заявив на своем веб-сайте, что «филологи теперь приравнивают это название к индоевропейскому слову« plowonida », что означает« река с быстрым течением »и относится к Темзе». Экспозиция римского Лондона в музее утверждает этимологию как факт.

Некельтское

Среди первых научных объяснений было одно, сделанное Джованни Алессио в 1951 году. Он предложил лигурийское, а не кельтское происхождение, с корнем * lond- / lont - означает «грязь» или «болото». Основная критика Коутса заключается в том, что у него нет требуемой долгой гласной (альтернативная форма, которую предлагает Алессио, * lōna, имеет долгую гласную, но не имеет требуемого согласного), и что в Британии нет свидетельств лигурийского языка.

Жан-Габриэль Жиго в статье 1974 года обсуждает топоним Сен-Мартен-де-Лондр, коммуны во французском департаменте Эро. Жиго получил это слово Лондрес от германского корня * lohna и утверждает, что британский топоним также может быть из этого источника. Но германская этимология отвергается большинством специалистов.

Исторические и популярные предположения

Самые ранние сведения о происхождении топонима можно приписать Джеффри Монмутскому. В Historia Regum Britanniae описывается, как это имя происходит от короля Луда, который захватил город Триновантум и приказал переименовать его в свою честь в Kaerlud. В конечном итоге это переросло в Карелундейн, а затем в Лондон. Тем не менее, работа Джеффри содержит много фантастических предположений о происхождении географических названий, и это предположение не имеет оснований в лингвистике.

На протяжении многих лет были и другие фантастические теории:

  • Уильям Камден предположительно предположил, что это название может происходить от Brythonic lhwn (современный валлийский Llwyn), что означает «роща» и «город». Таким образом, давая происхождение как Lhwn Town, что переводится как «город в роще».
  • Джон Джексон в статье Gentleman's Magazine в 1792 году оспаривает теорию Ллиндина (см. Ниже) по географическому признаку, и предлагает вместо этого производное от Glynn din - предположительно предназначенного как «город долины».
  • Некоторые британские израильтяне утверждали, что англосаксы, предположительно, являются потомками Племя Дана назвало свое поселение лан-дан, что означает «обитель Дана» на иврите.
  • . Неподписанная статья в The Cambro Briton за 1821 г. поддерживает предположение о Luna din («лунная крепость».), а также мимоходом упоминает о возможности Ллонг дина («корабельная крепость»).
  • 27 декабря 1851 г. на страницах Примечаний и запросов обсуждались несколько теорий, в том числе Луандун ( предположительно «город луны», ссылка на храм Дианы, который предположительно стоял на месте собора Святого Павла ), а также Лан Дянь или Ллан Диан («храм Диана"). Другой корреспондент отверг их и повторил распространенную теорию Ллиндина.
  • В «Саймри» 76 (1855 г.) Александр Джонс говорит, что валлийское название происходит от Ллин Дейн, что означает «бассейн Темзы». 39>
  • Справочник 1887 года для путешественников утверждает, что «этимология Лондона такая же, как у Линкольна» (лат. Lindum).
  • Генерал в своей книге 1894 года Annamites et extrême-occidentaux: recherches sur l'origine des langues, подчеркивает сходство между названием города и двумя вьетнамскими словами lœun и dœun, которые оба могут означать «низкий, низший, грязный».
  • в своей книге «Краткая история» 1904 г. of England (стр. 18), приписывает происхождение названия dun : «[в доримские времена] были выбраны возвышенные и легко защищаемые места, земляные валы проложены, всегда круглой формы, и на них возведены частоколы. Такое укрепление называлось Дун, а Лондон и названия многих других мест до сих пор сохраняют это окончание в различных формах ".
  • AN ew Variorum Edition of Shakespeare (1918) упоминает вариант предложения Джеффри, являющийся городом Луда, хотя и опровергает его, говоря, что происхождение имени, скорее всего, было саксонским.
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-19 05:58:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте