Эрек и Энид

редактировать

Erec and Enide (французский : Érec et Énide ) является первым из Кретьен де Труа 'пять романсов стихотворений, завершенных около 1170 года. Это одно из трех завершенных произведений автора. Эрек и Эниде рассказывают историю брака главных героев, а также их путешествие, чтобы восстановить репутацию Эрека как рыцаря после того, как он слишком долго бездействует. Состоящее примерно из 7000 строк старофранцузского, это стихотворение является одним из самых ранних известных артуровских романов на любом языке, предшествовавшего только валлийскому прозаическому повествованию Калхуч и Олвен.

Содержание
  • 1 Краткое содержание
  • 2 Мотивы / темы
  • 3 Важность
  • 4 Рукописи и издания
  • 5 Литературные предки
  • 6 Ссылки
  • 7 Источники
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Внешние ссылки
Краткое содержание
Охота на Белого Оленя в средневековой рукописи

Приблизительно в первой четверти Эрека и Эниде рассказывается история Эрека, сына Лак и его брак с Эниде, обедневшей дочерью вавасора из Лалута. Эрек без доспехов держит Гвиневеру и ее девичью компанию, в то время как другие рыцари участвуют в охоте на оленей возле Кардигана, когда странный рыцарь, девушка и его дварф подходят к королеве и угощают ее слугу примерно. По приказу королевы Эрек следует за рыцарем, Идером, в дальний город, где он встречает и влюбляется в Эниде. Он заимствует у вавасора комплект доспехов и вместе с Эниде отправляется за ястребом-перепелятником, принадлежащим самой красивой девушке в городе. Эрек бросает вызов Идеру и побеждает Ястреба, и они возвращаются к отцу Эниде, который дает им разрешение на брак. Эрек отказывается принимать подарки в виде новой одежды для Эниде и приводит ее ко двору Артура в ее рваной сорочке. Несмотря на ее внешний вид, придворные признают присущее Эниде благородство, и королева Гвиневра одевает ее в одно из своих богато вышитых платьев. Эрек и Эниде женаты, и Эрек выигрывает турнир, прежде чем получить разрешение уехать со своей женой.

Центральная половина стихотворения начинается некоторое время спустя, когда распространились слухи, что Эрек пренебрег своими рыцарскими обязанностями из-за своей безграничной любви к Эниде и его желания быть с ней. Он слышит, как Эниде плачет по этому поводу, и приказывает ей приготовиться к путешествию в неизвестные места. Он приказывает ей молчать, если он сначала не заговорит с ней, но она не повинуется ему, чтобы предупредить его, когда их преследуют две разные группы рыцарей. Оба раза Эрек ругает Эниде перед тем, как победить рыцарей. Когда они останавливаются на ночь в деревне, граф приходит и угрожает убить Эрека, если Эниде не переспит с ним. На следующее утро она предупреждает Эрека, и они убегают, но граф и сотня рыцарей бросаются в погоню, и Эниде снова нарушает свое молчание, чтобы предупредить Эрека. Эрек побеждает сенешаля и графа, прежде чем он и Эниде сбегают в лес, где он побеждает и подружится с Гивретом Коротким, ирландским лордом с семейными связями с Пембруком и Шотландией. Эрек и Эниде продолжают путешествие, пока не находят людей короля Артура, но Эрек отказывается от их гостеприимства и продолжает путешествие. Он спасает Кадофа из Кабруэля от двух гигантов, но битва восстанавливает его раны, и Эрек падает мертвым. Эниде находит граф Орингл из Лимора, который берет тело Эрека с собой и пытается жениться на Эниде. Страданий Эниде достаточно, чтобы разбудить Эрека, который убивает графа и прощает Эниде за нарушение молчания на протяжении всего путешествия. Гивре слышит о предполагаемой смерти Эрека и посылает тысячу человек, чтобы захватить замок, чтобы отомстить за своего друга, но он не осознает, что борется с Эреком, пока Эниде не вмешивается и не останавливает его, рассказывая ему о личности Эрека.

Последняя четверть стихотворения добавляет еще один эпизод, называемый «Радость двора», в котором Эрек освобождает племянника короля Эврейна Мабоагрейна от клятвы, принесенной его возлюбленной, которая помешала ему покинуть лес, пока потерпел поражение в бою. Это вызывает большой праздник, и Эниде узнает, что девушка - ее кузина. Затем Эрек и Эниде отправляются в Нант, где их короновали королем и королевой в роскошно описанной церемонии.

Мотивы / темы

Эрек и Эниде отображают темы любви и рыцарство, которое Кретьен де Труа продолжает в своих более поздних работах. Тесты играют важную роль в развитии характера и супружеской верности. Тестирование Эреком Эниде не осуждается в вымышленном контексте истории, особенно когда его поведение контрастирует с некоторыми из наиболее презренных персонажей, такими как Орингл из Лиморского. Тем не менее, верное неповиновение Эниде его приказу замолчать спасает ему жизнь.

Другая тема произведения - христианство, о чем свидетельствует ориентация сюжета на христианский календарь: история начинается в день Пасхи, Эрек женится на Эниде в Пятидесятницу, а его коронация происходит на Рождество.. Кроме того, в стихотворении Эрека убивают, а затем воскрешают в воскресенье, что является намеком на историю Иисуса Христа.

. В XII веке обычные любовные истории имели тенденцию иметь незамужнюю героиню или героиню, замужем за человек, отличный от героя. Это была неприступная, целомудренная куртуазная любовь. Однако в «Эреке и Эниде» Кретьен обратился к менее традиционно романтичной (для того времени) концепции любви в браке. Эрек и Эниде женятся еще до того, как закончится четверть истории, и их брак и его последствия на самом деле являются катализаторами приключений, которые составляют остальную часть стихотворения.

Гендер также играет важную роль. Эниде примечательна своей красивой красотой, так как Эрек просит взять ее с собой, чтобы она могла забрать ястреба-перепелятника в начале истории. Эниде также откровенен, несмотря на то, что Эрек приказал ей хранить молчание, и между учеными ведутся споры о том, должны ли Эрек и Эниде положительно изображать женщин, или же свободу слова Эниде следует рассматривать как хорошую или плохую. Эрек критикует и угрожает Эниде за то, что тот предупредил его об опасности, но именно отказ Эниде хранить молчание не только пробуждает Эрека, но и завершает битву между Эреком и Гивре, когда Эрек ослаблен. Мужественность Эрека также является причиной того, что он и Эниде отправляются в путешествие: его бездействие заставляет многих предполагать, что Энид каким-то образом ослабил его, сделав объектом насмешек.

Важность

Кретьен де Труа сыграл первостепенную роль в формировании артуровского романа и оказал влияние вплоть до последних романов. Erec et Enide включает в себя многие общие элементы романа о короле Артуре, такие как персонажи эпохи Артура, рыцарский квест и женщины или любовь как катализатор к действию. Хотя это не первая история, в которой используются условные обозначения персонажей и декорации Артура, Кретьену де Труа приписывают изобретение жанра артуровского романа, установившего ожидания у своей современной аудитории, основанные на ее предварительном знании об окружающем мире. предметы.

Эниде примечательна в творчестве Кретьена тем, что была единственной женщиной, названной в названии.

Популярное в свое время стихотворение было переведено на несколько других языков, в частности немецкий в Хартманне фон Ауэ Эрек и валлийский в Герайнт и Энид, одном из Трех валлийских романсов включен в Мабиногион. Многие авторы открыто признают свой долг перед Кретьеном, в то время как другие, такие как автор [fr ], выдают свое влияние, подозрительно решительно заверяя, что они не плагиат. Однако эти рассказы не всегда точно соответствуют оригинальному стихотворению Кретьена, например, в Герайнт и Энид, в котором Герайнт (в отличие от Эрека) подозревает Энид в неверности.

Рукописи и издания

Эрек и Эниде дошли до наших дней в семи рукописях и различных фрагментах. Поэма состоит из 6 878 восьмисложных слов в рифмованных двусложных словах. Прозаическая версия была сделана в 15 веке. Первое современное издание датируется 1856 годом Иммануилом Беккером, за ним последовало издание 1890 года Венделином Ферстером.

Литературные предки

Виттиг сравнил аспекты истории с историей Дидоны, королевы Карфагена и Энея в Вергилий Энеида. Эниде не теряет любовника и не кончает жизнь самоубийством, но можно показать множество связей между постепенным процессом взросления Эрека на протяжении всей истории и аналогичным прогрессом Энея.

Ссылки
Источники
  • Адлер, Альфред (1945)). "Суверенитет как принцип единства в" Erec '"Кретьена. PMLA Volume 60 (4), pp. 917–936.
  • Басби, Кит (1987)." Персонажи и сеттинг ". In Norris J. Lacy, Douglas Kelly, Keith Busby, The Legacy of Chrétien De Troyes vol. I, pp. 57–89. Amsterdam: Faux Titre.
  • Chrétien de Troyes; Cline, Ruth Harwood (переводчик) (2000)) «Введение». Введение. Эрек и Эниде. Афины: Университет Джорджии, 2000. Печать.
  • Кретьен де Труа; Оуэн, ГДР (переводчик) (1988). Артурские романсы. Нью-Йорк: Библиотека обывателя. ISBN 0-460-87389-X.
  • Лейси, Норрис Дж. (1991). "Кретьен де Труа". В Норрисе Дж. Лейси, Новом Артуре Энциклопедия, стр. 88–91. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4.
  • Лейси, Норрис (1987). «Предисловие». In Norris J. Лейси, Дуглас Келли, Кейт Басби, Наследие Кретьена де Труа, том I, стр. 1-3. Амстердам: Faux Titre.
  • Лейси, Норрис (1987). «Типология артуровского романа» В Норрис Дж. Лейси, Дуглас Келли, Кейт Басби, Наследие Кретьена Де Труа, том. I. С. 33–56. Амстердам: Faux Titre.
  • Мандель, Джером (1977). «Этический контекст характера Эрека». Французский обзор, том 50 (3), стр. 421–428.
  • Рэми, Линн Тарт (1993). "Представления женщин в Erec et Enide Кретьена: придворная литература или женоненавистничество?". Романтический обзор vol. 84 (4), стр. 377–386.
  • Виттиг, Джозеф (1970). "Аллюзия Энея-Дидона в" Erec et Enide "Кретьена. Comparative Literature Volume 22 (3), pp. 237–253.
Дополнительная литература
  • Иллингворт, Р. Н. «СТРУКТУРНОЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ В« LI PREMIERS VERS »КРЕТИЕНА« EREC ET ENIDE ». Neuphilologische Mitteilungen 89, no. 3 (1988): 391-405. По состоянию на 16 июня 2020 г. www.jstor.org/stable/43343878.
  • «Правосудие короля Артура после убийства Белого оленя и прибытие Идерса в Кардиган». В немецком романсе V: Erec, под редакцией Эдвардса Сирила, фон Ауэ Хартманна, 58-67. Вудбридж, Саффолк, Великобритания; Рочестер, Нью-Йорк, США: Boydell Brewer, 2014. По состоянию на 16 июня 2020 г. doi: 10.7722 / j.ctt6wpbw5.9.
Внешние ссылки
Wikisource содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Erec and Enide
  • Wikisource-logo.svg Французский Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Érec et Énide
  • Erec and Enide, английский перевод в свободно распространяемом PDF-документе
  • Erec and Enide общедоступная аудиокнига в LibriVox (английский перевод)
Последняя правка сделана 2021-05-19 12:59:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте