Несущий язык

редактировать
Dakelh (также известный как Carrier)
Dakeł (ᑕᗸᒡ)
Родной дляКанада
РегионЦентральные внутренние районы Британской Колумбии
Этническая принадлежность9350 Носители (2014, FPCC )
Носители языка1270 (перепись 2016 г.)
Языковая семья Дене-енисейский ?
Диалекты
  • Южный
  • Нак'албун / Дзингхубун
Система письма Алфавит Лингвистического комитета компании Перевозчик. Слоговая структура носителя
Коды языков
ISO 639-3 Либо:. crx - Carrier. caf - Southern Carrier
Glottolog carr1248
Дакель map.svg Языковые сообщества носителей в Британской Колумбии
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга, вы можете увидеть вопро сительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. В .

язык дакель (он же носитель) - это язык северных атабасков. Он назван в честь народа дакель, исконных людей из центральных внутренних британской Колумбии, Канада, для которых Кэрриер был общеупотребительным английским именем, производным от французских исследователей имен людей. Дакельцы говорят на двух родственных языках. Один, Бабин-Витсувит'ен, иногда регистрируется как Северный перевозчик. Другой включает в себя то, что иногда называют центральным перевозчиком и южным перевозчиком.

Содержание
  • 1 Этимология имени "носителя"
  • 2 Фонология
    • 2.1 Инвентарь
      • 2.1.1 Согласные
      • 2.1.2 Гласные
      • 2.1.3 Тон
    • 2.2 Фонотактика
  • 3 Система письма
  • 4 Морфология
    • 4.1 Существительные
    • 4.2 Постлоги
    • 4.3 Глаголы
  • 5 Синтаксис
  • 6 Семантика
    • 6.1 Сфера действия
  • 7 Классификация
  • 8 Диалекты
  • 9 Связь с другими языками
  • 10 Статус
  • 11 Названия мест в Дакеле
  • 12 Аттестация
  • 13 См. Также
  • 14 Ссылки
  • 15 Библиография
  • 16 Внешняя ссылка
Этимология имени "Перевозчик"

Согласно общепринятому мнению о происхождении названия Sekani Aɣelne от Dakelh, является английское название которого название которого переводом, что оно относится к отличительному моргу Dakelh практика, когда вдова несла прах своего мужа на спине во время траура. Одна из проблем этой гипотезы состоит в том, что существует мало свидетельств существования этого обычного сообщения, которое принадлежит отцу Морису. По словам отца Лизетт Холл (1992 г.), Луи-Билли Принса, который был прислугой отца Мориса и хорошо его знал, отец Морис так настойчиво приставал к Дакелу, что они рассказали ему историю о вдовах, несущих прах в дом. удовлетворить его. Альтернативная гипотеза состоит в том, что относится к тому факту, что Дакель, в отличие от Секани, участвовал в торговле с прибрежьем, что требовало упаковки грузов по Grease Trails.

Фонология

Инвентарь

Согласные

Все диалекты дакельского языка имеют по существу одну и ту же систему согласных, которая оказывает на диаграмме.

Двугубные Альвеолярные Пост-. альвеолярные Velar Glottal
центральныйбоковойпростойлабиальный
пластинчатыйапикальный
назальный m[м]n[n](n(y) [ɲ])(n(g) [ŋ])
Взрывной без наддуваb[p]d[t]g[k]gw[kʷ]ʼ[ʔ]
без наддува (p[pʰ])t[tʰ]k[kʰ]kw[kʷʰ]
ejective tʼ[t]kʼ[kʼ]kwʼ [kʷʼ]
Affricate без наддува(ḏẕ[t̪s̪])dz[ ts]dl[tɬ]j[tʃ]
без наддува(ṯs̱ [t̪s̪ʰ])ts[t]tl[tɬʰ]ch[tʃʰ]
ejective(ṯs̱ʼ [t̪s̪ʼ])tsʼ [tsʼ]tlʼ [tɬʼ]chʼ [tʃʼ]
Fricative безмолвный(f[f]) ​​(s̱[s̪])s[s]lh[ɬ]sh[ʃ]kh[x]wh[xʷ]h[h]
озвучен(v[v])(ẕ[z̪])z[z](zh[ʒ])gh[ɣ](ghw [ɣʷ ]). w[w]
Приблизительный (r[r])l[l]y[j]

Есть три серии остановок и аффрикатов: без наддува, без наддува (написа но озвучено в практической орфографии), и выталкивать.

/ f /, / p /, / r /, / v / и / ʒ / не являются родными для этого языка, но были введены заимствования из французского и английского языков. / f / встречается в единственном заимствованном слове «кофе». / ŋ /, / ɲ / и / ɣʷ / не встречаются в диалекте южного носителя. Лабиализированный звонкий велярный фрикативный звук / языковых только в речи наиболее консервативных ораторов; для широких динамиков он объединен с / w /. Небный носовой встречается перед другими небными согласными; в сообщении он встречается только в небольшом наборе морфем второго лица единственного числа. Для широко говорящих это стало последовательностью [n̩j] со слоговым [n]. Точно так же велярный носовой / ŋ / аллофонически встречается перед другими веляр согласными, но отчетливо встречается в одном или двух морфемах в каждом диалекте.

Дакель-то отличался зубным / альвеолярным (или апикальным / пластинчатым ) различием, засвидетельствованным в самом раннем грамматическом трактате конца 19-го и начала 19-го века. 20 век. Однако к 1976 году это было уравновешено до нынешнего альвеолярного ряда среди более молодых говорящих, в 1981 году зубной / ламинальный ряд (отмеченный подчеркванием согласного), как было сказано, был обнаружен только у «самых старых говорящих». Позер (2005) утверждает, что он используется только в наиболее традиционной речи. Даже в самом раннем описании есть свидетельства того, что различие нейтрализуется.

Гласные

У носителя поверхностно-фонематических гласных:

передний центральный задний
закрытый i[i]oo[u]
Средний e[e]u[ə]o[o]
Открытый a[a]

Передний и задний гласные время в открытых слогах и слабое в закрытых слогах. Редуцированная гласная / ə / весьма разнообразна в своей реализации: она приближается к [i], непосредственно предшествующему / j /, и приближается к [a], когда один или оба соседних являются гортанными. В отличие от некоторых родственных языков здесь нет четкой назализации; то есть, Dakelh не противопоставляет устные и носовые гласные.

. Подавляющее большинство случаев / ə / можно предсказать из фонотактики, введенной для создания приемлемой структуры слогов. Все остальные встречаются в определенных формах глагола, морфология которых требует присутствия некоторой гласной.

В большинстве случаев, если не во всех диалектах есть поверхностно-фонематические различия, размеры гласной. Однако все долгие гласные, которые такие различия, имеют морфофонемное происхождение. Нет необходимости представить длину гласной в лексических представлениях.

Тон

Dakelh имеет очень простую тональную систему типа, часто описываемого как тональный акцент - на самом деле он очень похож на прототип язык с тональным акцентом, японский. На дакельском языке слово может иметь тонический слог, а может и не иметь. Если это не так, высота звука в фонологическом слове постепенно повышается. Если в нем есть тонический слог, то этот слог имеет высокий тон, следующий слог понижается до низкого тона, последующие слоги до конца просодической единицы также низкие. разбитый. Любой слог в слове может иметь ударение; если это последний слог, то первый слог следующего слова будет низким. Представляя это фонематическое понижение высоты тона с помощью сокращения ꜜ, существует контраст между поверхностным тоном, следующим за безударным словом xoh «гусь», и словом с ударением yesꜜ «волк»:

[xóh niɬʔén]
« Он видит гуся ».
[jésꜜ nìɬʔèn]
«Он видит волка».

Однако после тонического слога высокая высота да шаг «волк» теряется:

[ʔiɬóꜜ jèsꜜ]
«Один волк»

Фонотактика

В целом слог-носитель максимально CVC. Все, кроме крайне редкого / ŋ /, находятся в начальной позиции слога. Возможные согласные коды, с другой стороны, ограничены. Все соноранты, за исключением особо редкого небного носового, встречается в коде, но из непроходимых имеет место только легочный непродуваемый ряд. Аффрикаты не встречаются в коде, за исключением нескольких экземпляров / ts /. Небные кости также отсутствуют в коде.

Группы внутри слова встречаются только на стыке двух слогов. Таутосложные кластеры встречаются только в начале слова, где любому из начинающихся согласных может предшествовать / s / или / ɬ /.

Носовые кости во всех точках артикуляции предоставить собой слоговое слово, изначально предшествующее согласному.

Система письма

Система письма, широко используемая сегодня, - это система письма Лингвистический комитет перевозчиков, система на основе римского, разработанная в 1960-х годах Летним институты лингвистики миссионеры и группа дакельцев, с которыми они работали. Система писем CLC была выбрана для набора на стандартной английской пишущей машинке. Он использует многочисленные диграфы и триграфы для написания множества согласных дакель, которые нет на английском языке, например ⟨Gh⟩ для [ɣ] и ⟨lh⟩ для [ɬ], с апострофом для обозначения глоттализации, например ⟨Ts'⟩ для выходного альвеолярного аффата. Буквы обычно имеют свои английские, а не европейские ценности. Например, u⟩ представляет / ə /, а ⟨oo⟩ представляет / u /.

Единственный диакритический знак, который он использует в своей стандартной форме - это подчеркивание, которое пишется под шипящими буквами (⟨s̠⟩, ⟨z̠⟩, ⟨t̠s̠⟩ и ⟨d̠z̠⟩), чтобы указать, что согласный ламинальный. зубно-альвеолярный, а не верхушечный альвеолярный. Иногда для обозначения высокого тона используется острый акцент, но обычно не пишется на дакельском языке.

Могила, начертанная в слоговом письме Дакель

Дакел ранее была написана с использованием системы письма, основанной на слоговом письме кри, известном также как слоговое письмо Дакель или слоговое письмо Дене. Эта система широко использовалась в течение нескольких десятилетий с момента ее создания в 1885 году, но начала исчезать в 1930-х годах. Сегодня его могут прочитать лишь немногие.

Значительное количество научных материалов, включая первое издание «Маленького катехизиса» и третье издание молитвенника, написано в системе письма, используемой отцом Адриен-Габриэль Морис В своей научной работе. Эта система письма представляет собой несколько своеобразную версию фонетической транскрипции того времени. Он субфонематический и никогда не использовался самими дакельцами, хотя многие научились читать по нему Молитвенник.

Морфология

Существительные

Существительные Дакель склоняются для владения, включая лицо и число владельца. Владение также помечается префиксом , в некоторых случаях, как изменения в основе существительного. Число указано только на существительных, обозначающих людей и собак, и они различают только единственное и множественное число. Некоторые диалекты дакельского языка вообще не имеют числовых различий в существующих.

Существующее имеет шесть основных личных притяжательных форм:

Притяжательная парадигма палки

sgpl
1/ sdətʃən // nedətʃən /
2/ ndətʃən // nahdətʃən /
3/ udətʃən // bədətʃən /

При чтении по строкам они означают «моя палка», «наша палка», «ваша (1 человек) палка »,« ваша (двух или более человек) палка »,« его / ее / ее палка »и« их палка ».

Однако в некоторых диалектах, например в диалекте Стоуни-Крик, различие между обладателями и множественным числом от первого лица:

Притяжательная парадигма палки (диалект Стони-Крик)

sgdupl
1/ sdətʃən // nahdətʃən // nedətʃən /
2/ ndətʃən // nahdətʃən // nahdətʃən /
3/ udətʃən // həbədətʃən // həbədətʃən /

На таких диалектах, в то время как 1d и 1p, 1д совпадает с 2дп.

Есть пять дополнительных притяжательных форм от третьего лица:

Ареал/ xwədətʃən /
Рефлексивный/ dədətʃən /
Несвязный/ jədətʃən /
Множественное непересекающееся/ hidətʃən /
Взаимное/ ɬdətʃən /

Ареальная форма используется, когда владелец является явно площадным, пространственным или временем. Возвратное слово используется, когда субъект предложения и владелец одинаковы в единственном или множественном числе. Непересекающаяся форма используется, когда и субъект, и владелец лицом является лицом единственного числа и не является одним и тем же. Непересекающаяся форма множественного числа используется, когда субъект является от третьего лица во множественном числе, владелец - от третьего лица в единственном числе владелец не является одним из лиц в субъектной группе. Взаимная форма, означающая «друг друга», использовалась в начале двадцатого века, но с тех пор вышла из употребления.

Двенадцатая притяжательная форма почти всегда неотъемлемой неотъемлемой принадлежностью. Это существительные, которые могут не встречаться как слова сами по себе. В Дакеле подавляющее большинство существующих существует либо частями тела, либо терминами родства. Например, хотя мы можем абстрагироваться от основы / ke / от форм для «ноги», таких как / ske / («моя стопа»), / neke / («наши стопы») и / uke / («его стопа»), / ке / само по себе не слово. Оно должно встречаться либо с притяжательным префиксом, либо как часть составного слова, например / kekˈetɬˈu / ('носок'). Для обозначения существительного, которым неотлемо владеют, без указания его владельца, используется неопределенный притяжательный префикс / ʔ /. Таким образом, приблизительный эквивалент «стопы» - это / ʔəke /.

Чтобы описать отчуждаемое владение неотчуждаемым существительным, используются регулярные притяжательные формы с неопределенной формой в качестве основы, а не голым основанием. Таким образом, чтобы сказать «моя нога», если нога не ваша, а, например, лапка кролика, вы должны сказать [seʔəke]. (Тот факт, что гласная - это [e], а не [ə], является результатом фонологического правила, которое изменяет / ə / на [e], непосредственно предшествующее / ʔ / в префиксах существительных и в разделительной зоне глагола.)

У большинства существительных дакель нет четких форм единственного и множественного числа. Количество обсуждаемых вопросов может быть выведено из контекста или может быть указано с использованием числа или квантификатора; в случае возникновения он неоднозначным. За очень редкими исключениями, только существительные, обозначающие людей и собак, имеют различные формы множественного числа.

Самый распространенный способ образования множественного числа - добавление суффикса / -ne /. Таким образом, мы имеем / dəne / "человек", / dənene / "мужчины", / dakelh / "человек Дакель", / dakelhne / "люди Дакель".

Существующие, образованные от глаголов путем добавления суффикса / -ən /, образуют множественное число путем замены / -ən / на / -ne /. Таким образом, мы имеем / hodəɬʔeh-ən / «учитель», / hodəɬʔeh-ne / «учителя».

Меньшее, но тем не менее значительное количество существующих суффикс множественного числа / -ke /, например / ɬi / "собака", / ike / "собаки". Это обычный способ образования множественного числа терминов родства, например / nelu / "наша мама", / neluke / "наши мамы". Суффикс множественного числа / -ne / иногда используется в терминах родства, но суффикс / -ke / широко используется и обычно считается более правильным. Множественное число от «собака» всегда / ɬike /, никогда не / ɬine /.

Кроме того, есть несколько существительных с неправильным множественным числом:

Единственное числоМножественное числоГлянцевое
ʔatatkuжена
tʃiɬtʃilkeмолодой человек
-tʃəl-tisleмладший брат
-dəs-dəsnekeпредок
kʼekekʼekukeдруг
tʼettʼedəkuмолодая женщина
цʼекецʼекуженщина

/ ʔat / «жена» также встречается во множественном числе / atke /. / tʼet / иногда встречается с двойным численным числом / tʼedəkune /. / -dəs / "родитель, предок" также встречается с недвоенным множественным числом / -dəske /.

Исключения из утверждения о том, что только существующие, обозначающие людей и собак, множественные числа, являются существительными, производными от глаголов. Форма основного глагола может изменяться в зависимости от такого рода, чтобы образовывать отдельные числовые формы для производного существительного.

Если девербальное существительное образовано с помощью агентивного суффикса / -ən /, глагол почти всегда находится в форме единственного числа от третьего лица, то есть не отмечен для числа. Множественность в этой формех обычно отмечается только использованием дуплексно-множественного агентивного суффикса / -ne / вместо единственного / -ən /. Агентивные существительные, производные от нуля, могут показывать множественность посредством предметных маркеров. Например, «шаман» может быть либо / dəjən-ən / с явным суффиксом агента, но / djən / с нулевой отметкой / чаще. Есть две формы множественного числа: / dəjən-ne / с суффиксом дуплексно-множественного числа агентива и / hədəjən /, в котором помеченная нулем форма основана на форме множественного числа глагола.

Есть два других случая, в которых может привести к числовому различию в производных существительных. Один из них - это когда глагол ограничен числом его абсолютных аргументов. Например, есть два глагола «убить»: один принимает объект единственного или двойственного числа, а другой - объект строго множественного числа. Поскольку слово «добыча» происходит от «убить», существует двойственная форма единственного числа / beˈdə z əlɡɣe-i /, основанная на основе / -ɡhe / «убить одного или двух» и форма множественного числа / beˈdəɣan-i /, основанная на основе / ɣan / «убить трех или более».

Другой случай, когда лежащий в основе глагол вызывает различие чисел в производном существительном, - это когда глагол содержит префикс, например распределительный / n /. Например, / nati / "перекресток" имеет дуо-множественное число / nanəti /. Точно так же / ˈədzatbeti / «кроличий след» имеет дуо-множественное число / ˈədzatbenəti /. Такие примеры возникают потому, что «существительное» / ti / «дорога, тропа» на самом деле является глаголом и имеет дистрибутивный префикс.

Даже если существительное имеет форму множественного числа, нет необходимости принимать форму множественного числа для того, чтобы иметь значение множественного числа. В самом деле, существует сильная тенденция избегать явного обозначения множественного числа, если множественность указывается другими способами, в частности, непосредственно следующим за ним существительным одержимым. Например, полная форма «дакельского языка» - / dakeɬne bəɣəni /, буквально «слова народа дакель». Здесь / dakeɬne / состоит из / dakeɬ / "лицо дакелха с суффиксом множественного числа / -ne /, а / bəɣəni / является формой множественного числа третьего лица от / xəni /" слов ". Множественность обладателя указывается с помощью использования от третьего лица дуо-множественного притяжательного префикса / bə / вместо третьего лица единственного числа / u /. Форма / dakeɬ bəɣəni /, в которой / dakeɬ / явно не отмечена множественным числом, является гораздо предпочтительной.

Послелоги

Большинство послелогов изменяются для своего объектаспособом, близким к обозначению владения на существительных. Изменяемые формы используемые, когда объект не является полной именной фразой. Вот парадигма / ba / "для":

Объектная парадигма для

sgpl
1/ sba // neba /
2/ mba // nohba /
3/ uba // bəba /
Ареал/ həba /
Рефлексивный/ dəba /
Disjoint/ jəba /
Непересекающееся м ножественное число/ hiba /
Взаимное/ ɬba /

Постпозиция / be / " посредством "есть unu суал в том, что он не отражается. С другой стороны, послелог / ɬ / «вместе с» всегда склоняется, даже если его привлекается явная именная фраза.

В то время как реципрокная притяжательная форма существительных устарела, реципрокный объект послелогов по-прежнему широко используется. Форма / ɬba /, например, может быть, ину в тех же контекстах, что и английская фраза «друг для друга».

Глаголы

Глагол дакель чрезвычайно сложен. Один глагол может иметь тысяч форм. Глаголы отмечены для лица и числа субъекта, уязвимого объекта, времени, настроения, множества аспектовуальных категорий и отрицания. Субъекты глаголов, а в некоторых диалектах объекты и косвенные объекты, различают единственное, двойное и множественное число. Глаголы также помечены для множества «словообразовательных» категорий. Например, основной глагол движения, такой как «ходить», имеет производные, означающие «ходить в воду», «ходить в яму», «идти на берег», «ходить вокруг» и «ходить по ошибке» (то есть «заблудиться» ходьба ").

Основная парадигма глагола состоит из трех лиц в трех числах с временами и формами несовершенного, перфективного, будущего и оптативного, как в утвердительной, так и в отрицательной форме. время / аспект / модульный и отрицание, например / ke / в несовершенном позитивном, но / koh / в несовершенном позитивном и / ki / в совершенном позитивном. Помимо основы формы ниже содержат префикс / n / «по кругу, в цикле». 410>Путешествовать на лодке

<ə250>250>nəɬtzihkelnəɬotis
НесовершенноеУтвердительноеОтрицательное
ЕдинственноеДвойноеМножественное числоЕдинственное числоДвойноеМножественное число
1nəskenikenətsʼəkenəɬəzəskohnəɬəzikohnəɬtsʼəskoh
2ninkenahkenahkenəɬəziŋkohnəɬəzahkohnəɬəzahkoh
3nəkenəhəkenəhəkenəɬəskohnəɬəhəskohnəɬəhəskoh
СовершенныйУтвердительныйОтрицательный
Единственное числоДвойноеМножественное числоСингловоеДвойноеМножественное число
1nəsəskinəsikinətsʼə s киnəɬəskelnəɬikelnəɬtsʼikel
2nəsiŋkinəsahkinəsahkinəɬiŋkelnəɬəhkelnəɬəhkel
3nəsəkinəhəzəkinəhə z əkinikelnəɬehikelnəɬehikel
БудущееУтвердительноеОтрицательное
Единственное числоДвойное числоМножественное числоЕдинственное числоДвойноеМножественное число
1nətiskeɬnətakeɬnəzti k eɬnəɬtəziskelnəɬtəzakelnəɬtsʼətiskel
2nətaŋkeɬnətihkeɬnətihkeə>ntəzihkel
3nətikeɬnotikeɬnotikeɬnəɬtəziskelnəɬotiskelУтвердительныйОтрицательный
Единственное числоДвойноеМножественное числоЕдинственноеДвойноеМножественное число
1noskeʔnokeʔnətsʼukeʔnəɬəzuskeʔnəɬəzokeʔnəɬtsʼuskeʔ
2noŋkeʔnohkeʔnohkeʔnəɬəzoŋkeʔnəɬəzuhkeʔnəɬəzuhkeʔ
3nokeʔnəhukeʔnəhukeʔnəɬuskeʔnəɬəhuskeʔnəɬəhuskeʔ

Дакель имеет несколько систем классификации существующих, некоторые из которых реализованы на глаголе. Один из них, система абсолютивных или гендерных классификаторов, состоит из префиксов / n /, / d / и / xʷ /, указывающих на то, что аргумент абсолютный (подавее непереходного глагола или объект переходного глагола) бывает круглым, палочковидным или площадным / пространственным соответственно. Некоторые глаголы могут иметь любой из этих префиксов или не иметь ни одного. Другие могут брать только часть или вообще не брать. Например, глагол «быть белым» имеет следующие формы:

ɬjəlон (общий) белый
nəljəlон (круглый) белый
dəljəlон (подобный палке) белый
xʷəljəlон (пространственный / пространственный) белый
Синтаксис

В общих чертах Дакель - это голова -конечный язык: глагол стоит в конце предложения , прилагаемые - это послелоги, а не предлоги, а дополнения следуют за их предложением. Тем не менее, это не всегда заголовок-последний: в относительных предложениях head-external, относительное предложение следует за заглавным существительным. Дакель имеет относительные придаточные предложения как головка-внутренняя, так и головка-внешняя. субъект обычно предшествует объекту, если он присутствует.

Дакель - это язык, на котором "все бросается в глаза". Глагол сам по себе может образовывать грамматическое предложение. Как правило, не требуется, чтобы субъект или объект выражались открыто существующей фразой или местоимением.

Семантика

Сфера действия

Глагольное внутреннее отрицание имеет, что означает, что, за некоторыми исключениями, отрицание ограничивается самим глаголом. Таким образом, предложение типа:

[ɬeʔzəstʼət] «Я не курю (неуказанный объект)»

приемлемо, поскольку маркер объекта (в основе просто / ʔ /, эпентетический / ə / заменен на [e], поскольку он непосредственно предшествует / ʔ / в дизъюнктивной зоне является частью глагола, но

[dekʼa ɬəzəst "t]« Я не курю табак »

странно, потому что объект / dekʼa / «табак» - это отдельная именная фраза. Причудливость из-за того, что отрицательная морфология глагола не распространяется на объект NP, чтобы объект попал в область отрицания, он должен следовать за отрицательной частицей / aw:

/ aw dekʼa ɬəzəstʼət / «Я не курю табак»

Классификация

Дакель обычно считается одним из трех центральных подгруппы Британской Колумбии атабасков, двумя Другими являются Бабин-Витсувит'ен и Чилкотин. Как отмечалось выше, термин «Перевозчик» часто применяется как к собственно Дакелю, так и к Babine-W itsuwit'en, но теперь эта идентификация отвергается специалистами. Этнолог трактует собственно дакель как состоящий из двух языков: дакель (код: crx) и южный членчик (код: кафе), где последний из диалектов улькачо, класкус, Группы Nazko и Red Блеф. Более поздние исследования оспаривают трактовку «южного носителя» как отдельного языка и фактически классифицируют эту диалектную группу как одну из двух частей более крупной диалектной группы «ный носитель », которая включает весь собственно дакельский диалект, за исключением диалекта Стюарта / озера Тремблер. Южный Дакель в смысле Этнолога, то есть диалектной группы Блэкуотер, взаимно понятен со всеми другими диалектами Дакель.

Диалекты

Текущие исследования делят дакель на две основные группы диалектов: группу Стюарт-Тремблер и южную группу. Южная группа, в свою очередь, делится на две подгруппы: группа Фрейзера-Нечако, включающую общины Чеслатта, Стеллако, Надлех, Сайк'уз и Лхейдли, и группу Блэкуотер, включающую общины Лхкачо (Ульгачо), Лоскхо ' уз (Клускус), Наско и Лхтако (Красный Утес).

Регион Дакель

Большая часть литературы отличает Центральный Перевозчик (Дакель) от Южного Перевозчика (Дакель). К сожалению, использование этих терминов весьма разнообразно. Почти весь материал в Central Carrier (Dakelh) или о нем написан на диалекте Стюарт-Лейк. Центральный Дакель нельзя считать синонимом диалекта Стюарт-Тремблер, потому что некоторые из более северных диалектов Южного Дакеля, особенно диалект Сайкуз, иногда включаются в Центральный Дакель.

Хотя все носители всех разновидностей дакелха могут общаться друг с другом без особых трудностей, диалекты весьма разнообразны. Они отличаются друг от друга не только фонологическими деталями и лексикой, но и морфологией и даже синтаксисом.

Связь с другими языками

Дакель граничит на западе с Бабин-Витсувит'ен и Хайслой, на севере - Секани, на юго-восток через Шусвап, на юг через Чилкотин и на юго-запад через Нуксалк. Более того, в последние несколько столетий, с движением на запад равнинных кри, были контакты с кри с востока. Дакель заимствовал некоторые из этих, но, по-видимому, не в большом количестве. Ссуды от кри включают [məsdus] («корова») от кри (что установлено означало «буйвол», но распространялось на «корову» уже на кри) и [sunija] («деньги, драгоценный металл»). Есть также заимствования из языков, которые непосредственно не соседствуют с территорией Дакель. Особенно интересным примером является [maj] («ягода, фрукт»), заимствованный из Gitksan, который был заимствован во всех диалектах дакельского языка и вытеснил оригинальное атабаскское слово.

Дакель и соседние языки

Европейский принес ссуды из источников. Большинство очевидных займов в Дакель поступают от французов, хотя в целом неясно, поступают напрямую с французского или через Чинукский жаргон. Ссуды из французского включают [liɡok] («курица») (от французского le coq «петух»), [lisel] (от le sel «соль») и [lizas] («ангел»). Как показывают эти примеры, французская статья обычно включается в заимствование Дакеля. Известен единственный заем от испанского : [mandah] («брезент, брезент»), очевидно полученный от испаноязычных упаковщиков.

Торговый язык Чинукский жаргон вошел в употребление среди народа Дакель в результате контактов с Европой. Большинство жителей Дакеля никогда не знали чинукский жаргон. Похоже, что в большинстве случаев он известен в основном мужчинам, которые время, перевозя грузы на реке Фрейзер. Знание чинукского жаргона могло быть более распространено в юго-западных странах Дакель из-за его использования на Белла Кула. В юго-западных диалектах больше заимствований из чинукского жаргона, чем из других диалектов. Например, в то время, как большинство диалектов использует ссуду кри, описанную выше для «денег», в юго-западных диалектах используется [tʃikəmin], что происходит от жаргона чинук. Слово [даджи] («вождь») заимствовано из чинукского жаргона.

Европейский контакт принес много новых вещей и идей. Примеры использования терминов. Таким образом, [tɬʼuɬ] теперь означает не только «веревку», но и «проволоку», в то время как [kʼa] изменилось от своего первоначального значения «стрела» на «патрон», а [ʔəɬtih] перешло от «лука» к «Винтовке». Микроволновая печь называется [ʔa benəlwəs] («та, с помощью которой вещи быстро нагреваются»). «Горчица» - это [tsʼudənetsan] («детские фекалии»).

Статус

Как и большинство языков Британской Колумбии, дакель является вымирающим языком, предположительно по тексту и цвету, предположительно по тексту и цвету, а не по вкусу.

Дакель преподают, как говорят на дакельском языке, и почти из них не являются детьми. в качестве второго языка как в государственных, так и в музыкальных школах на всей территории Дакела. Это обучение дает возможность познакомиться с языком, но не доказало свою эффективность в обеспечении функционального знания языка. Дакель также преподавался в Университете Северной Британской Колумбии, Колледж Новой Каледонии и Университет Британской Колумбии.

Институт языка инка-дене (YDLI) отвечает за поддержание и продвижение дакельского языка и культуры. Его деятельность включает исследования, архивирование, разработку учебных программ, подготовку учителей, обучение грамоте, а также производство учебных и справочных материалов.

До основания YDLI в 1988 г. Дакельский лингвистический комитет, группа, базирующаяся в Форт-Сент-Джеймс, аффилированная с Летним институтом лингвистики, выпустил ряд публикаций на языке Дакель, материалы по обучению грамоте для нескольких диалектов, словарь диалекта Стюарт-Лейк из 3000 слов и другие различные материалы.

Лингвистический комитет носителей в значительной степени отвечает за грамотность среди молодых носителей языка. Комитет по переводу Библии Carrier выпустил перевод Нового Завета, который был опубликован в 1995 году. Адаптация к диалекту Блэкуотер появилась в 2002 году.

Названия мест в Дакеле

Вот названия Дакель для некоторых из основных мест на территории Дакель, записанных в письменной системе Лингвистического комитета Перевозчиков:

Аттестация

Самая ранняя запись языка состоит из списка из 25 слов, записанных Александр Маккензи 22 июня 1793 года. Затем следует несколько Дакель. слова, упомянутые в дневнике Саймона Фрейзера за 1806 год и в списке из более чем 300 слов, приведенном в приложении к его дневнику Дэниел Хармон, опубликовано в 1820 году. Первым известным текстом носителей языка Дакель является текст 1885 года.

См. Также
Ссылки
  1. ^Канада, Правительство Канады, Статистика. «Родной язык аборигенов (90)». www12.statcan.gc.ca. Проверено 26 мая 2018.
  2. ^Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Дакель". Glottolog 3.0. Й, Германия: Институт науки истории человечества им. Макса Планка.
  3. ^Уокер, Ричард (1979) «Фонематика центрального переносчика», в Эрик П. Хэмп и др. (ред.) Вклад в канадскую лингвистику. Оттава: Национальные музеи Канады. С. 93–107.
  4. ^Позер, Уильям Дж. (2005) «Классификация существительных по носителю». Антропологическая лингвистика 47.2.143-168.
  5. ^Кари, Джеймс (1975) «Бабин, новая лингвистическая группа атабасков», мс. Центр популярных языков Аляски, Фэрбенкс, Аляска.
  6. ^История, Джиллиан Л. (1984) Бабин и фонология носителя: исторически ориентированное исследование. Арлингтон, Техас: Летний институт лингвистики.
  7. ^Кари, Джеймс и Шэрон Харгус (1989) "Диалектология, этнонимия и предыстория в северо-западной части языковой области", г-жа Центр популярных языков Аляски, Фэрбенкс, Аляска, и Вашингтонский университет, Сиэтл, Вашингтон.
  8. ^Дакельские диалекты, Институт языка инка дене
  9. ^«Первые голоса: Портал сообщества Наказдли Дакель». Проверено 19 октября 2012 г.
  10. ^Антуан, Франческа, Берд, Кэтрин, Исаак, Агнес, Принц, Нелли, Сэм, Салли, Уокер, Ричард и Дэвид Б. Уилкинсон (1974) двуязычный словарь центрального оператора связи Форт Сент-Джеймс, Британская Колумбия: Лингвистический комитет перевозчиков.
  11. ^Комитет по переводу Библии компании Carrier. 1995. Yak'usda Оогхуни: «Андиди Хуни Неба Лхайдинла-и. Колорадо-Спрингс, Колорадо: Международное библейское общество.
  12. ^Комитет по переводу Библии компании Carrier. 2002. Якусда Бугунек: Кандит Хунек Неба Лхайдинла. Переводчики Библии Уиклифа.
  13. ^(1801) Путешествие из Монреаля по реке Сен-Лоранс через континент Северной Америки к замерзшим и Тихим океанам: в 1789 и 1793 годах. Лондон. Отредактировано Майло Милтоном Квайфом и переиздано в Чикаго Lakeside Press, 1931.
  14. ^Позер, Уильям Дж. 2004. «Первая запись языка носителей» в Гэри Холтоне и Сири Таттл (ред.) Рабочие документы на атабаскских языках.. Фэрбенкс: Центр языков Аляски. Рабочие материалы №4.
Библиография

(Полная библиография по адресу: http://www.ydli.org/biblios/lingbib.htm.)

  • Антуан, Франческа; Птица, Екатерина; Исаак, Агнес; Принц, Нелли; Сэм, Салли; Уокер, Ричард и Уилкинсон, Дэвид Б. (1974) Двуязычный словарь центрального оператора связи. Форт Сент-Джеймс, Британская Колумбия: Лингвистический комитет носителей.
  • Кук, Ынг-До (1976) Фонологическое исследование хилкотина и носителя. Отчет в Национальный музей по контракту № E10-75-8. Часть II: Центральная фонология носителя.
  • Морис, Адриан-Габриэль (1932) Язык носителя. Mödling bei Wien, Санкт-Габриэль, Австрия: Verlag der Internationalen Zeitschrift "Anthropos".
  • Позер, Уильям Дж.. (1998) Nak'albun / Dzinghubun Whut'enne Bughuni (Stuart / Trembleur Lake Carrier Lexicon). Вандерхоф, Британская Колумбия: Институт языка инка дене. Второе издание.
  • Позер, Уильям Дж. (2000) Saik'uz Whut'en Hubughunek (Stoney Creek Carrier Lexicon). Вандерхоф, Британская Колумбия: первая нация сайк'уз. Четвертый выпуск. (Март 2000 г.)
  • Позер, Уильям Дж. (2005) «Классификация существительных по носителю». Антропологическая лингвистика 47.2.143-168. предварительная публикация
  • Позер, Уильям Дж. (2009) Язык-носитель: Краткое введение. Принц Джордж, Британская Колумбия: College of New Caledonia Press. ISBN 978-0-921087-45-8.
  • История, Джиллиан Л. (1984) Бабин и фонология носителя: Исторически ориентированное исследование. Арлингтон, Техас: Летний институт лингвистики.
  • Уокер, Ричард (1979) «Фонематика центрального переносчика» в Эрике П. Хэмпе и др. (ред.) Вклад в канадскую лингвистику. Оттава: Национальные музеи Канады. С. 93–107.
  • Диалекты института языка йинка дене
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-14 10:21:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте