Кавказский албанский шрифт

редактировать
Кавказский албанец.
Alban-script.jpg Матенадаран MS № 7117, fol. 142r
ТипАлфавит
СоздательМесроп Маштоц
Период времени2 век до нашей эры - 8 век нашей эры
Родительские системыГреческий алфавит ?
НаправлениеСлева направо
ISO 15924 Aghb, 239
Псевдоним UnicodeКавказский албанский
Диапазон Unicode U + 10530 –U + 1056F. Окончательное принятое предложение по алфавиту

алфавит кавказских албанцев был буквенной системой письма, используемой кавказскими албанцами, один из древних и коренных народов Северо-Восточного Кавказа, территория которого включала части современного Азербайджана и Дагестана. Это был один из двух алфавитов коренных народов, когда-либо разработанных для носителей коренных кавказских языков (т. Е. Кавказских языков, которые не являются частью более крупных групп, таких как тюркские и индоевропейские языковые семьи) для представления любого из их языков., второй - грузинский алфавит. (Армянский язык, третий язык Кавказа с его собственной письменностью, является независимой ветвью индоевропейской языковой семьи.)

Содержание
  • 1 История
  • 2 Повторное открытие
  • 3 Наследие
  • 4 символа
  • 5 Юникод
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
История
Месроп Маштоц от Франческо Маджотто (1750-1805). Месроп Маштоц, армянский средневековый проповедник и просветитель, изобрел кавказскую албанскую письменность в V веке, вскоре после создания армянской письменности.

Согласно Мовсес Каганкатваци, кавказская албанская письменность была создана Месроп Маштоц, армянский монах, теолог и переводчик, которому также приписывают создание армянской письменности.

Кориун, ученик Месропа Маштоца в своей книге «Жизнь Маштоца» писал об обстоятельствах его создания:

Потом пришел и навестил их пожилой мужчина, албанец по имени Вениамин. И он, Месроп Маштоц, исследовал и исследовал варварскую лексику албанского языка, а затем с помощью своей обычной Богом данной чуткости ума изобрел алфавит, который милостью Христа успешно организовал и упорядочил.

Алфавит использовался с момента его создания в начале V по XII век, и использовался не только формально Церковью Кавказской Албании, но и в светских целях.

Повторное открытие
Капитель церкви V века с надписью кавказскими албанскими буквами, найденная в Мингячевире в 1949 г.

Хотя упоминается в ранних источниках, никаких примеров ее существования не было известно до ее появления. повторное открытие в 1937 году грузинским ученым, профессором Илья Абуладзе, в Матенадаран рукописи № 7117, учебном пособии XV века. В этом руководстве для сравнения представлены разные алфавиты: греческий, латинский, сирийский, грузинский, коптский и кавказский. Среди них албанец.

Между 1947 и 1952 годами при археологических раскопках в Мингячевире под руководством С.Казиева был обнаружен ряд артефактов с кавказской албанской письменностью - каменный алтарный столб с надписью по краю, состоящей из из 70 букв и еще 6 артефактов с краткими текстами (от 5 до 50 букв), в том числе подсвечники, фрагмент плитки и фрагмент сосуда.

Первое литературное произведение на кавказском албанском алфавите было обнаружено на палимпсест в монастыре Святой Екатерины на горе Синай в 2003 г. доктором; это фрагментарный лекционер конца IV или начала V века нашей эры, содержащий стихи из 2 Коринфянам 11 с написанным над ним грузинским Патериком. 154>Йост Гипперт, профессор сравнительного языкознания в Университете Франкфурта-на-Майне, и другие опубликовали этот палимпсест, который также содержит литургические чтения, взятые из Евангелия от Иоанна.

Наследие

удинский язык, на котором говорят около 8000 человек, в основном в Азербайджане, но также в Грузии и Армении, считается последним прямым продолжателем кавказского албанского языка.

Символы

Письмо состоит из 52 символов, каждый из которых может также представлять цифры от 1 до 700 000, когда объединяющий знак добавлены выше, ниже или выше и ниже них, описываются как аналог коптского. 49 персонажей встречаются на Синайских палимпсестах. Также присутствуют несколько знаков препинания, включая среднюю точку, разделительную двоеточие, апостроф, знаки абзаца и знаки цитирования.

Unicode

Кавказский албанский алфавит был добавлен в стандарт Unicode в июне 2014 года с выпуском версии 7.0.

Блок Unicode для кавказских албанцев - U + 10530–1056F:

Кавказский албанский. Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 1053x𐔰𐔱𐔲𐔳𐔴𐔵𐔶𐔷𐔸𐔹𐔺𐔻𐔼𐔽𐔾𐔿
U + 1054x𐕀𐕁𐕂𐕃𐕄𐕅𐕆𐕇𐕈𐕉𐕊𐕋𐕌𐕍𐕎𐕏
U + 1055x𐕐𐕑𐕒𐕓𐕔𐕕𐕖𐕗𐕘𐕙𐕚𐕛𐕜𐕝𐕞𐕟
U + 1056x𐕠𐕡𐕢𐕣𐕯
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки
Ссылки
  1. ^Catford, JC (1977). «Гора языков: языки Кавказа». Ежегодный обзор антропологии. 6 : 283–314 [296]. doi : 10.1146 / annurev.an.06.100177.001435.
  2. ^Питер Р. Экройд. Кембриджская история Библии. - Cambridge University Press, 1963. - Vol. 2. - стр. 368: «Третий кавказский народ, албанцы, также получили алфавит от Месропа, чтобы снабдить свою христианскую церковь Священным Писанием. Эта церковь не выжила после завоеваний ислама, и почти все следы письменности были потеряны.. "
  3. ^Гипперт, Йост; Вольфганг Шульце (2007). «Некоторые замечания о кавказских албанских палимпсестах». Иран и Кавказ. 11 (2): 201–212 [210]. doi : 10.1163 / 157338407X265441.«Скорее, мы должны предположить, что старый удский язык соответствует языку древних гаргар (ср. Мовсес Каланкатуаци, который сообщает нам, что Месроп Маштоц ( 362-440) создал с помощью [епископа Ананиана и переводчика Вениамина] алфавит для гортанного, резкого, варварского и грубого языка Гаргараджик ') ".
  4. ^К. В. Тревер. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. М — Л., 1959: «Как известно, в V в. Месроп Маштоц, создавая албанский алфавит, в основе его положил гаргарское наречие албанского языка (« создал письмена гаргарского языка, богатого горловыми звуками »). Это последнее обстоятельство позволяет высказать предположение, что именно гаргары являлись наиболее культурным и ведущим албанским племенем ".
  5. ^Питер Р. Экройд. Кембриджская история Библии. - Cambridge University Press, 1963. - Vol. 2. - стр. 368: «Третий кавказский народ, албанцы, также получили алфавит от Месропа, чтобы снабжать Священным Писанием свою христианскую церковь. Эта церковь не выжила после завоеваний ислама, и почти все следы письменности были потеряны, и от известной версии нет остатков ".
  6. ^Ленор А. Гренобль. Языковая политика в Советском Союзе. Springer, 2003. ISBN 1-4020-1298-5. С. 116. «Создание грузинского алфавита обычно приписывается Месропу, которому также приписывают создание армянского алфавита».
  7. ^Дональд Рэйфилд «Литература Грузии: история (Кавказский мир). RoutledgeCurzon. ISBN 0-7007-1163-5. С. 19. "Грузинский алфавит вряд ли имеет дохристианское происхождение, поскольку на главном археологическом памятнике I века 4IX двуязычный армазийский надгробный камень в память о Серафуа, дочери грузинского наместника Мцхеты, написан только на греческом и арамейском языках. Считается, и не только в Армении, что все кавказские алфавиты - армянский, грузинский и кавказо-албанский - были изобретены в IV веке армянским ученым Месропом Маштоцем. <...>Грузинские хроники Жизнь Канли - утверждают, что грузинская письменность была изобретена за два столетия до Рождества Христова, что не подтверждается археологией. Есть вероятность, что грузины, как и многие другие малые народы в этом районе, писали на иностранном языке - персидском, арамейском или греческом - и переводили обратно по мере чтения ».
  8. ^Корюн, Жизнь Маштоца, Глава 16.
  9. ^Шульце, Вольфганг (2005). «К истории Уди» (PDF). Международный журнал диахронической лингвистики: 1-27 [12]. Проверено 4 июля. 2012. «Кроме того, небольшое количество надписей на подсвечниках, кровельной черепице и на постаменте, найденных с 1947 года в Центральном и Северном Азербайджане, свидетельствует о том, что алуанский алфавит действительно использовался на практике».
  10. ^Илья Абуладзе. «Об открытии алфавита кавказских агбанцев». В Вестнике Института языка, истории и материальной культуры (ЭНИМК), т. 4, гл. I, Тбилиси, 1938.
  11. ^Филипп Л. Коль, Мара Козельски, Нахман Бен-Иегуда. Избранные воспоминания: археология в строительстве, поминовении и освящении национального прошлого. Университет Чикаго. с, 2007. ISBN 0-226-45058-9, ISBN 978-0-226-45058-2
  12. ^Заза Алексидзе; Открытие и расшифровка письменности кавказских албанцев «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинального (PDF) 21.07.2011. Проверено 18 января 2011 г. CS1 maint: заархивированная копия в качестве заголовка (ссылка )
  13. ^Алексидзе, Заза; Блер, Бетти (2003). «Кавказский албанский алфавит: древний алфавит, обнаруженный в пепле». Azerbaijan International.
  14. ^Гипперт, Йост / Шульце, Вольфганг / Алексидзе, Заза / Маэ, Жан-Пьер: Кавказские албанские палимпсесты горы Синай, 2 тома, XXIV + 530 стр.; Turnhout: Brepols 2009
  15. ^Вольфганг Шульце, «Удинский язык», «Архивная копия». Архивировано из оригинала 26 августа 2009 г. Дата обращения 24 февраля 2010 г.. CS1 maint: заархивированная копия в качестве заголовка (ссылка )
  16. ^Арабские географы называют арранский язык, на котором все еще говорят в окрестностях Барда (персидский: Пероз-Абад, армянский партав), но теперь только две деревни, населенные удинами, считаются прямыми продолжателями албанской лингвистической традиции. В. Минорский. Кавказика IV. Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета, том 15, № 3. ( 1953), стр. 504. -529.
  17. ^"Кавказская албанская письменность. Значение расшифровки "(2003) доктора Заза Алексидзе.
  18. ^Эверсон, Майкл; Гипперт, Йост (2011-10-28). " N4131R: Предложение по кодированию алфавита кавказских албанцев в SMP UCS » (PDF). Документ рабочей группы, ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-14 12:53:47
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте