Это Дом, который построил Джек

редактировать
Британский детский стишок и совокупная сказка

«Это дом, который построил Джек»
Randolph Caldecott illustration2.jpg Рэндольф Калдекотт иллюстрация из Полного собрания картинок и песен, издано 1887 г. (восстановлено в цифровом виде)
Детское стихотворение
Опубликовано1755

"Это дом, который построил Джек "- популярный британский детский стишок и сводная сказка. Он имеет указатель народной песни Роуд номер 20584. Это тип Аарна - Томпсона тип 2035.

Содержание
  • 1 Текст
  • 2 Техника повествования
  • 3
  • 4 Синтаксическая структура
  • 5 Отсылки в массовой культуре
    • 5.1 В литературе и журналистике
    • 5.2 В политике
    • 5.3 На телевидении и в кино
    • 5.4 В музыке
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Тексты

Это, пожалуй, самый распространенный набор современных текстов:

Это дом, построил Джек.
Это солод, который лежала в доме, который построил Джек.
Это крыса, которая ела солод
Это лежало в доме, построенном Джеком.
Это кошка
, которая убила крыса, которая съела солод
Это лежало в доме, который построил Джек.
Это собака, которая беспокоила кошку
Она убила крысу, которая съела солод
Это было в доме, который построил Джек.
Это корова со смятым рогом
Которая бросила собаку, которая беспокоила кошку
Эта ки наполнил крысу, которая ела солод
Это лежало в доме, который построил Джек.
Это заброшенная девушка
Она доила корову смятым рогом
Это подброс собаку, которая беспокоила кошку
Это убило крысу, которая ела солод
Это лежало в доме, который построил Джек.
Это человек весь в порванных и разорванных местах
Тот поцеловал несчастную девушку
Тот доил корову со смятым рогом
Тот бросил собаку, которая беспокоила кота
Это убило крысу, которая съел солод
Это лежало в доме, который построил Джек.
Это судья, весь выбритый и остриженный
Тот женился на мужчине, весь оборванный и рваный
Это поцеловал несчастную девушку
Тот доил корову смятым рогом
Кинул собаку, которая беспокоила кошку
Убила крысу, съевшую солод
Это было в доме, который построил Джек.
Это петух, который пропел утром
Это разбудило судить всех бритых и остриженных
Который женился на мужчине весь оборванный и рваный
Который поцеловал несчастную девушку
Тот доил корову смятым рогом
Это убило собаку, которая беспокоила кошку
Это лежало крысу, съевшую солод
Это лежало в доме, который построил Джек.
Это фермер, сеющий кукурузу
Это удерживало петуха, который кукарекал утром
Это разбудило судью, весь выбритый и остриженный
Тот женился на мужчине, весь оборванный и изорванный
Тот поцеловал одинокаяица
Которая доила корову с смятым рогом
Которая бросила собаку, которая беспокоила кошку
Которая убила крысу, съевшую солод
Это лежало в доме, который построил Джек.
Это лошадь, гончая и рог
Который принадлежал фермеру, сеющему кукурузу
Это держало петуха, который кукарекал в утро
Это разбудило судью бритым и остриженным
Это все женилось на мужчине разорванный и разорванный
Тот поцеловал несчастную девушку
Тот доил корову смятым рогом
бросил собаку, которая беспокоила кошку
Это убил крысу, которая ела солод
Это лежало в доме, который построил Джек.

В некоторых версиях используется «сыр» вместо «солод», «священник» вместо «судья», «петух» вместо «петух», старая форма прошедшего времени «экипаж» вместо «кукарекал», «тряс». слова "брошенный" или "преследующий" вместо "убитого". Также в некоторых версиях не упоминаются лошадь, собака и рог, и рифма заканчивается словом фермера.

Повествовательная техника
Это дом, который построил Джек, иллюстрированный Рэндольфом Калдекоттом

Это совокупный рассказ, который не рассказывает историю дома Джека или даже о Джеке, который построил дом, но вместо этого показывает, как дом косвенно связан с другими вещами и людьми, и с помощью этого метода рассказывает историю «Человека, весь изодранный и разорванный», и «Дева все заброшенные », а также другие более мелкие события, показывающие, как они взаимосвязаны.

Происхождение

Утверждалось, что рифма происходит от арамейского (еврейского) гимна Чад Гадья (букв. «Один молодой козел») в Сефер Агада, впервые напечатано в 1590 году; но хотя это ранняя совокупная история, которая, возможно, вдохновила форму, лирика не имеет отношения. Джеймс Орчард Холливелл предположил, что ссылка на «священник, весь бритый и остриженный» указывает на то, что английская версия, вероятно, очень старая, предположительно еще в середине шестнадцатого века. Есть возможная ссылка на песню в «Бостонском новом письме от 12 апреля 1739 года» и на строчку: «Это тот человек, который заброшен и т. Д.». Однако он не появлялся в печати до тех пор, пока не был включен в новогодний подарок медсестры Трулав или Книгу для детей, напечатанный в Лондоне в 1755 году. Он был напечатан в многочисленных коллекциях в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков. Рэндольф Калдекотт выпустил иллюстрированную версию в 1878 году.

Поместье Черрингтон, деревянный дом на северо-востоке Шропшир, Англия, считается быть настоящим домом, который построил Джек. На территории бывшего солодовни.

Синтаксическая структура

Каждое предложение в истории является примером все более глубоко вложенного предложения относительного предложения. Последнюю версию «Это лошадь...» было бы довольно сложно распутать, если бы предыдущие не присутствовали. См. Существительная фраза для получения более подробной информации о постмодификации именной фразы таким образом.

Ссылки в популярной культуре
Иллюстрация Уолтера Крейна

Рифма продолжает быть популярным выбором для иллюстрированных детских книг, с недавними примерами Симмса Табака и Квентин Блейк показывает, как иллюстраторы могут под новым углом и с юмором внести в знакомую сказку. Во время приказа о создании убежища в Калифорнии в ответ на пандемию COVID-19 Фриман Нг создал The House We Sheltered In, книгу с картинками, которую можно было бесплатно скачать и распечатать на домашних принтерах.. Популярность рифмы проявляется в ее использовании во множестве других культурных контекстов, в том числе:

В литературе и журналистике

  • Сэмюэл Тейлор Кольридж использовал его как основу самопародии. опубликовано в 1797 году под именем Неемия Хиггинботама. Это был один из трех сонетов, два других пародировали Чарльза Лэмба и Чарльза Ллойда. Начало «А этот новый дом - тот, который он построил / Оплакивал Джек! А вот свой солод он навалил / Осторожно напрасно!» в нем собраны фразы из серьезной работы Кольриджа, использованные до смехотворного использования.
  • Поэма «Шато Джексон» ирландского поэта Луи Макнейса в сборнике «Горящий окунь» представляет собой новую интерпретацию, основанную на том же кумулятивный процесс. Он начинается с «Где Джек, который построил дом?».
  • Новости 2006 года о теневых сделках лоббиста Джека Абрамоффа привели к передовицам о «доме, который построил Джек»..
  • В графическом романе From Hell Алана Мура инспектор Фредерик Абберлайн называет свой дом « дом, который построил Джек, "отмечая роль Джека-Потрошителя в финансировании его дома.
  • Таинственный автор Эд Макбейн опубликовал один из своих романов« Мэтью Хоуп »с назовите Дом, который Джек построил в 1988 году. Практически у каждого персонажа был аналог персонажа из оригинального стихотворения - например, неприятная коренастая пожилая женщина с неисправным слуховым аппаратом представляла собой «корову со смятым рогом».
  • Упоминается в Повесть о двух городах Чарльзом Диккенсом («Рука в карты», книга третья, глава VIII)
Нелестная карикатура 1819 года на Принц-регент от Джордж Круикшанк, иллюстр ирующий «Политический дом, который построил Джек».

Элизабет Бишоп использует ту же структуру в своем стихотворении «Визиты в святую Елизавету» о посещении Эзры Паунда в «огромном правительственном психиатрическом лечебнице в Вашингтоне». Поэма начинается словами «Это дом Бедлама».

В политике

Это дом, который построил Джек.
Это бомба, упавшая на дом, построенный Джеком.
Th Это
Это убило гунна, сбросившего бомбу, упавшую на дом, построенный Джеком.

На телевидении и фильм

  • Короткометражный мультфильм 1967 Дом, который построил Джек был номинирован на премию Оскар за лучший анимационный короткометражный фильм.
  • Кульминация первого приключения Британский фэнтезийный сериал «Сапфир и сталь» основан на декламации
  • В «Стихии преступления» Ларса фон Триера проститутка Ким рассказывает стихотворение ребенку. публичном доме фрау Гердас в Хальбештадте.
  • Фильм Ларса фон Триера (2018) Дом, который построил Джек назван на это стихотворение в названии.
  • В эпизоде ​​Мстителей под названием «Дом, который построил Джек» (серия 4, серия 23) миссис Пил унаследовала старый дом от дяди Джека, которого не существовало. Дом - это бывший приют и уловка бывшего сотрудника, заставившая ее представить игры разума, сведут ее с ума.
  • Рифма читается в Докторе Кто сериале Seeds of Doom от Четвертого Доктора и напарницы Сары Джейн Смит, чтобы высмеять злодеев, которые пытались вытеснить из них информацию.
  • Телевидение 1996 года. серия Профайлер - расследования серийного убийцы по прозвищу «Мастер на все руки»; название 13-й серии - «Дом, который построил Джек».
  • Рифма включается в Корни персонажем Томом Ли, во время сцены, в Киззи Кинте, сын главного Кунта Кинте приставал к себе. Леа несколько раз называет Киззи «девицей, покинутой».

В музыке

См. Также
  • Портал детской литературы
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 09:15:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте