Советская фразеология, или советизм, т.е. неологизмы и клише в русском языке эпохи Советского Союза имеет ряд отличительных черт, отражающих советский образ жизни и советскую культуру и политика. Большинство этих различий в конечном итоге прослеживаются (прямо или косвенно, как причинно-следственная цепочка) к утопической цели создания нового общества, путям реализации этой цели и тому, что было фактически реализовано.
Тема этой статьи не ограничивается русским языком, так как эта фразеология пронизывала все национальные языки Советского Союза. Тем не менее, русский язык был языком «межнационального общения» в Советском Союзе (хотя в 1990 году он был объявлен официальным государством), поэтому он был основным источником советской фразеологии.
Следующее Можно выделить основные виды монетного дела советизма:
Первоначальный всплеск преднамеренной чеканки слов появился сразу после Октябрьская революция. Заявленная цель большевика состояла в том, чтобы «упразднить капиталистическое государство со всеми его средствами угнетения». В то же время инструменты государства были объективно необходимы, и они существовали, только под новыми названиями. Наиболее ярким примером является нарком / наркомат, который соответствовал министру / министерству (и фактически последние сроки были восстановлены в 1946 г.).
Бен Льюис писал в своем эссе, книге и фильме (все назывались Hammer Tickle ), что «Коммунизм был Машина, производящая юмор. Ее экономические теории и система репрессий создавали по сути забавные ситуации. Были шутки при фашизме и нацистах тоже, но эти системы не создавали абсурдных, смехотворных минутная реальность, как коммунизм ".
Советские люди давали своим лидерам непочтительные определения. «Минеральный секретар» - прозвище президента Михаила Горбачева (из-за его антиалкогольной кампании). «Кукурузник» (от kukuruza, кукуруза) относится к Никите Хрущеву.