Inherit the Wind (play)

редактировать
Американская пьеса о процессе Scopes
Inherit the Wind
АвторДжером Лоуренс. Роберт Э. Ли
ПерсонажиГенри Драммонд, Мэтью Харрисон Брэди, Э. К. Хорнбек, Бертрам Кейтс, Рэйчел Браун, преподобный Джеремия Браун
Дата премьеры1955
Место премьерыСША
СеттингХиллсборо, США

«Наследие ветра» - американская пьеса Джерома Лоуренса и Роберт Э. Ли, который дебютировал в 1955 году. История беллетризует «Обезьянье» судебное разбирательство Скоупса 1925 года как средство обсуждения тогдашних процессов Маккарти.

Содержание
  • 1 Фон
  • 2 Заголовок
  • 3 Состав персонажей
  • 4 Краткое содержание
    • 4.1 Первый акт
      • 4.1.1 Первая сцена
      • 4.1.2 Вторая сцена
    • 4.2 Акт Два
      • 4.2.1 Первая сцена
      • 4.2.2 Вторая сцена
    • 4.3 Третье действие
  • 5 Оригинальное производство и возрождения
    • 5.1 Другие возрождения
  • 6 Адаптация экрана
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
История вопроса
Генри Драммонд (Спенсер Трейси, слева) и Мэтью Харрисон Брэди (Фредрик Марч, справа) в киноверсии фильма Наследуйте ветер (1960)

Наследуйте ветер - это беллетризованный рассказ о судебном процессе Scopes «Обезьяна» 1925 года, который привел к Осуждение Джона Т. Скоупса за преподавание теории эволюции Чарльза Дарвина в старшей школе научный класс, напротив согласно закону штата Теннесси . Роль Мэтью Харрисона Брэди призвана отразить личность и убеждения Уильяма Дженнингса Брайана, в то время как роль Генри Драммонда должна быть аналогична роли Кларенса Дэрроу. Брайан и Дэрроу, бывшие близкие друзья, выступили против друг друга на суде над Скоупсом. Характер Э. К. Хорнбека построен по образцу Х. Л. Менкен, освещавший судебное разбирательство для The Baltimore Sun, а персонаж Бертрама Кейтса соответствует Скоупсу. Однако драматурги заявляют в примечании в начале пьесы, что это не историческое повествование, и есть многочисленные случаи, когда события были существенно изменены или придуманы. Например, персонажи проповедника и его дочери были вымышленными, горожане не враждебно относились к тем, кто приехал в Дейтон на суд, а Брайан предложил уплатить штраф Скоупсу, если он будет признан виновным. Брайан действительно умер вскоре после суда, но это произошло пять дней спустя, во сне.

Политический обозреватель Стив Бенен сказал о неточностях пьесы: «Скоупс не призывал сочувствовать, там не был невестой, а настоящего Скоупса никогда не арестовывали. На самом деле, популярный фильм, который был номинирован на четыре премии Оскар и на протяжении десятилетий помогал сформировать американское понимание «Процесса над обезьянами Скоупса», является неадекватным отражением истории ". Лоуренс объяснил в интервью 1996 года, что цель драмы заключалась в критике нынешнего состояния маккартизма. Пьеса также была призвана защитить интеллектуальную свободу. По словам Лоуренса, «мы использовали учение об эволюции как притчу, метафору для любого вида контроля над разумом [...] Это не о науке против религии. Это о праве думать».

Title

Название пьесы происходит из Притч 11:29, где в Библии короля Иакова говорится:

Кто тревожит свой дом, тот унаследует ветер: и глупый будет слугой мудрых сердцем.

Во втором акте, сцена первая, Брэди увещевает преподобного Брауна этой библейской цитатой за то, что тот оттолкнул свою дочь, когда он произносит пламенную проповедь против Кейтса.

Персонажи
  • Мэтью Харрисон Брэди, трехкратный кандидат в президенты и всемирно известный адвокат. Он популист и по-прежнему активно выступает оратором, даже несмотря на то, что ему уже за шестьдесят.
  • Генри Драммонд, еще один общенационально известный адвокат, который когда-то был самым близким другом Брэди и политиком. доверенное лицо. Он примерно того же возраста, что и Брэди.
  • Бертрам «Берт» Кейтс, учитель средней школы Хиллсборо, 20 лет, преподававший теорию эволюции в нарушение закона штата, запрещающего ее преподавание в классах.
  • Э. К. Хорнбек, репортер вымышленной газеты Baltimore Herald. Он молод, саркастичен, циничен и категорически против религиозных убеждений.
  • Рэйчел Браун, дочь преподобного Брауна. Ей 22 года, и она влюблена в романтический интерес Бертрама Кейтса. Ее лояльность разрывается между отцом и Кейтсом, и ею легко манипулировать другие.
  • преподобный Джеремайя Браун, фундаменталист протестант христианский проповедник неизвестного вероисповедания, который верит в Библейский буквализм. Он вдовец и отец Рэйчел.
  • Судья, местный судья, который тонко сочувствует взглядам преподобного Брауна.
  • Говард Блэр, 13-летний школьник, который был в классе Бертрама Кейтса.
  • Мелинда Лумис, 12-летняя девочка, твердо верящая в Библию.
  • Том Дэвенпорт, местный окружной прокурор, который ведет судебное преследование Бертрам Кейтс.
  • Мэр, высшее выборное должностное лицо Хиллсборо, открыто поддерживающее преподобного Брауна, но также глубоко политическое и озабоченное экономическим будущим своего города.

Есть также ряд деятелей. второстепенные говорящие роли. В их число входят Микер, судебный пристав в здании суда Хиллсборо; Миссис Сара Брэди, жена Мэтью Харрисона Брэди; Миссис Кребс, открыто поддерживающая преподобного Брауна и лидер Общества женской помощи; Г-н Баннистер, местный гражданин; Илия, неграмотный человек из ближайшего леса, продающий Библии толпе; Гарри Эстербрук, радиорепортер из Чикаго; Джесси Данлэп, местный фермер; Джордж Силлерс, сотрудник кормового магазина; и кладовщик, работодатель Силлерса.

Краткое содержание

Действие происходит в маленьком городке Хиллсборо, в неназванном штате в центральной части Соединенных Штатов. (Часто предполагается, что это либо Кентукки, либо Теннесси.) Сцены происходят либо перед зданием окружного суда, либо в зале суда. Это происходит летом «не так давно».

Акт первый

Сцена первая

Игра начинается с того, что местный школьник Ховард Блэр ищет червей перед зданием суда Хиллсборо. Появляется Мелинда, и они обсуждают эволюцию, которая помогает проинформировать аудиторию об утверждениях эволюции. Они уходят, когда входит Рэйчел. Рэйчел убеждает Микера, судебного пристава, вывести Бертрама Кейтса из его тюремной камеры, чтобы Рэйчел и Берт могли поговорить. Микер так и поступает. Беседа Берта и Рэйчел рассказывает аудитории о том, почему Берт преподавал эволюцию своим ученикам. Рэйчел и Берт влюблены и обнимаются. Микер входит, когда они обнимаются, и говорит, что ему нужно подмести. Рэйчел уходит. Микер сообщает Берту, что Мэтью Харрисон Брэди приезжает в город, чтобы помочь в расследовании дела. Микер рассказывает о том времени, когда он был молодым человеком и видел Мэтью Харрисона Брэди во время одной из его неудавшихся президентских кампаний. Адвокат Берта не раскрывается, но Берт говорит, что его адвокат предоставлен Baltimore Herald. Берт и Микер уходят.

Преподобный Джеремайя Браун входит и разговаривает с горожанами, Ховардом и Мелиндой. Все взволнованы тем, что Мэтью Харрисон Брэди приезжает в Хиллсборо. Когда Тимми, мальчик из Хиллсборо, видит дым от прибывающего поезда, все выходят. Э. К. Хорнбек, репортер «Балтимор Геральд», вступает в монолог и жестоко высмеивает жителей Хиллсборо. Хорнбек замечает обезьяну, которую кто-то привел в город, и притворяется, что разговаривает с ней. Входит толпа с Мэтью Харрисоном Брэди, миссис Брэди, преподобным Брауном и мэром. Брэди произносит короткую речь, которую публика бурно приветствует. Мэр также произносит короткую речь и делает Брэди «почетным полковником государственной милиции». Мэр представляет Брэди преподобному Брауну. Члены Общества помощи дам накрывают стол и накрывают фуршет на лужайке у здания суда, пока Брэди рассказывает о том, как он будет бороться с адвокатом Кейтса. Затем Хорнбек объявляет, что защитником будет Генри Драммонд, один из старых друзей Брэди и известный адвокат. Сцена заканчивается тем, что все в городе сопровождают Брэди в ближайший отель и знакомят с Драммондом, которого считают дьяволом.

Сцена вторая

Сцена вторая происходит в зале суда. Присутствуют Мэтью Харрисон Брэди, Генри Драммонд, Том Дэвенпорт, мэр, судья и многие горожане (сидящие за защитой и обвинением и наблюдающие за процессом). Спустя день или два, отбор жюри продолжается. Давенпорт, местный окружной прокурор, задает вопрос г-ну Баннистеру, чтобы узнать, подходит ли он присяжным для обвинения. Баннистер говорит, что ходит в церковь по воскресеньям, и обвинение принимает его. Драммонд спрашивает Баннистера, и выясняется, что Баннистер неграмотен. Драммонд принимает Баннистера в жюри. Затем к трибуне вызывают Джесси Данлэпа. Брэди спрашивает Данлэпа, верит ли он в Библию. Данлэп заявляет: «Я верю в Святое Слово Божье. И я верю в Мэтью Харрисона Брэди!» Брэди считает Данлэпа приемлемым. Драммонд отказывается допрашивать Данлэпа и говорит, что Данлэп неприемлем в качестве присяжного. Брэди требует, чтобы Драммонд объяснил причину отказа Данлэпу или, по крайней мере, задал ему вопрос. Драммонд спрашивает Данлэпа, как он себя чувствует, затем извиняет Данлэпа как неприемлемого.

Драммонд возражает против использования титула «полковник» Мэтью Харрисоном Брэди и судьей. Понимая, что почетное звание Брэди могло нанести ущерб судебному разбирательству, мэр совещается с судьей, и они соглашаются сделать Драммонда «временным почетным полковником».

Джордж Силлерс вызван в качестве потенциального присяжного. Брэди кратко спрашивает Силлерса, затем принимает его. Драммонд задает Силлерсу несколько вопросов о религии, а затем об эволюции, а затем принимает и Силлерса. Встревоженный, Брэди говорит суду, что Силлерс не вынесет беспристрастного решения. Драммонд возражает против использования Брэди слова «соответствовать». Брэди рассказывает судье (хотя его комментарии тонко адресованы Драммонду) об «деле об издательском деле Эндикотта», судебном процессе, в котором Брэди утверждает, что Драммонд настолько запутал присяжных, что они вынесли неверный вердикт. Драммонд заявляет, что все, что он хочет сделать, это помешать "часовым стопорам" внести религиозные убеждения в Конституцию. Судья напоминает Драммонду, что это не федеральное дело и что конституционные вопросы не могут быть рассмотрены. Драммонд требует, чтобы они были включены, но судья выносит его вне очереди. Судья также постановляет, что присяжные выбраны и суд завершен.

После перерыва в суде судья объявляет, что преподобный Браун проведет молитвенное собрание позже той же ночью. Драммонд говорит, что такие объявления со скамейки запасных являются предвзятыми, но судья говорит, что суд закрылся.

Акт два

Сцена первая

Сцена первая происходит перед зданием суда тем же вечером. Двое рабочих обсуждают, снимать ли баннер «Прочтите Библию», который висит над входом в здание суда, и решают этого не делать. Они уходят, когда слышат приближение людей.

Брэди входит с Хорнбеком и несколькими репортерами из «Reuters Информационное агентство» и обсуждает свои прошлые близкие отношения с Драммондом. Брэди обвиняет Хорнбека в предвзятом освещении, но Хорнбек отвечает, что он критик, а не репортер.

Преподобный Браун и толпа сторонников (включая Драммонда) входят на молитвенное собрание. Браун участвует в звонке и ответе с толпой, проповедуя о том, как Бог создал мир за шесть дней. Браун осуждает Кейтса, и Рэйчел (начавшая проповедь) требует, чтобы он остановился. Вместо этого преподобный Браун осуждает любого, кто ищет прощения для Кейтса. Рэйчел очень расстраивается. Брэди, которого все больше беспокоит смысл проповеди Брауна, прерывает его и цитирует Книгу Притчей: «Тот, кто тревожит свой собственный дом, наследует ветер...» Брейди распускает толпу, напоминая им о повелении Иисуса Христа простить.

После молитвенного собрания Брэди подходит к Драммонду (который был в толпе) и спрашивает его, почему он защищает Кейтса. Он обвиняет Драммонда в том, что он «отошел» от всего, во что оба мужчины когда-то верили. Драммонд отвечает: «Все движения относительны. Возможно, это вы отошли, стоя на месте».

Сцена вторая

Сцена вторая происходит в зале суда через два дня после молитвенного собрания. Полдень и очень жарко. Сцена начинается с того, что суд уже идет. Брэди осматривает свидетеля Говарда Блэра. После этого Брэди и Драммонд обмениваются горячими словами о выступлениях во время суда. Драммонд пытается подвергнуть перекрестному допросу Ховарда, но Брэди неоднократно возражает против вопросов Драммонда (что Судья поддерживает). Драммонд представляет монолог, в котором он заявляет, что мораль бессмысленна, но правда ценна, а затем снимает Ховарда с места.

Давенпорт вызывает Рэйчел в качестве свидетеля. На допросе Брэди она показывает, что Кейтс перестал посещать церковь преподобного Брауна после того, как Браун проповедовал, что местный мальчик, который утонул, не был спасен, потому что он не был крещен. Кейтс сердито кричит, что Браун действительно проповедовал, что мальчик горит в аду. Толпа кричит Кейтсу вниз, но Кейтс продолжает, пока порядок не будет восстановлен. Брэди снова спрашивает Рэйчел, требуя знать, отрицал ли Кейтс реальность Бога и сравнивал ли брак с разведением животных. Кейтс снова прерывает ее ответ, крича, что его заявления ей были частными и просто вопросами, а не констатацией фактов. Рэйчел плачет на стенде, и Драммонд возражает против серии вопросов. Брэди заканчивает допрос, и Драммонд позволяет Рэйчел уйти в отставку без перекрестного допроса.

Драммонд пытается вызвать ученых в качестве свидетелей защиты, но судья отклоняет его просьбу. Драммонд спрашивает, разрешит ли судья свидетельствовать о Библии, и судья разрешает. Драммонд вызывает Брэди как знатока Библии.

Драммонд пытается расспросить Брэди о его знании трудов Чарльза Дарвина, но судья решает эти вопросы не по порядку. Затем Драммонд спрашивает Брэди о правдивости истории Ионы и кита и других рассказов. Брэди заявляет, что все они верны, а Драммонд обвиняет его в том, что он хочет выбросить всю современную науку из класса. Давенпорт возражает против допроса Драммонда, но Брэди заявляет, что Драммонд только играет ему на руку. Драммонд утверждает, что наука заставила человечество отказаться от веры в буквальное толкование Библии. Бог дал человеку способность рассуждать, так почему же он не может использовать эту способность, чтобы подвергнуть сомнению Библию, спрашивает Драммонд. Он также спрашивает Брэди, является ли способность думать тем, что отличает человека от губки. Брэди отвечает, что Бог определяет, кто будет мужчиной, а кто губкой. Драммонд заявляет, что Кейтс требует только тех же прав, что и губка: думать. Толпа в зале взрывается аплодисментами.

Драммонд меняет расспросы. Он спрашивает Брэди, сколько лет Земле, и Брейди отвечает, что ей около 6000 лет. Но если местным камням и окаменелостям миллионы лет, спрашивает Драммонд, как это может быть? Обескураженный, Брэди утверждает, что мир был создан за шесть дней, как говорит Библия. Драммонд спрашивает Брэди, возможно ли, что, поскольку солнце не было создано до четвертого дня, первый «день» творения на самом деле не длился миллионы лет. Понимая, что наука и религия в конце концов могут быть совместимы, толпа начинает нервничать.

Брэди в ответ обвиняет Драммонда в попытке разрушить веру людей и в том, что Бог говорил напрямую с авторами Библии. Драммонд спрашивает его, откуда Брэди знает, что Бог не разговаривал с Чарльзом Дарвином. Брэди утверждает, что Бог сказал ему, что работы Дарвина не были вдохновлены Богом. Драммонд высмеивает Брэди как «современного апостола» и заключает, что никакой закон не может быть справедливым, если его толкование опирается на божественное вдохновение, данное только одному человеку, Мэтью Харрисону Брэди. Брейди еще больше нервничает и заявляет, что у всех мужчин есть свобода воли. Драммонд ухватился за его заявление и требует знать, почему закон запрещает Бертраму Кейтсу осуществлять свою свободную волю. Брэди начинает подробно цитировать Библию, а Драммонд продолжает насмехаться над ним. Толпа смеется над Брэди. Драммонд отпускает его с места для свидетелей, и Брэди резко падает в кресло для свидетелей, в то время как его жена бросается к нему и утешает его.

Акт третий

Это день после противостояния Брэди и Драммонда. Раннее утро, и все еще очень жарко. Третий акт состоит из одной сцены, в которой присутствуют все главные персонажи. Зал суда забит людьми, в том числе несколькими радиорепортерами и их громоздким оборудованием. Кейтс спрашивает Драммонда, будет ли он признан виновным. Драммонд отвечает, что когда ему было семь лет, он получил в подарок лошадку-качалку по имени Золотая Танцовщица. Но она сломалась, когда он проехал на ней в первый раз. Драммонд советует ему, что внешность может быть обманчива, а четкий обвинительный приговор может скрыть многое. Он также безоговорочно критикует Брэди как явное, а не по существу. Их обсуждение заканчивается. Перед началом судебного разбирательства мэр конфиденциально разговаривает с судьей перед скамьей. Средства массовой информации выставляют город в плохом свете, а мэр просит судью поспешить с Кейтсом, если будет вынесен обвинительный приговор.

Судья открывает процесс, и входят присяжные. Кейтсу разрешают выступить до вынесения приговора, и он говорит, что закон несправедлив. Но его утверждение не является сильным, и он садится, не завершив свое заявление. Судья выносит вердикт присяжных и объявляет Кейтса виновным. Он приговаривает Кейтса к штрафу в 100 долларов. Толпа возмущена приговором, но многие в толпе тоже довольны. Брэди называет приговор слишком мягким. Драммонд говорит, что Кейтс не будет платить штраф и подаст апелляцию. Возмущенный, Брэди просит разрешения поговорить с толпой. Но судья объявляет разбирательство оконченным, а суд откладывается. Судья уходит.

В хаосе, который наступает после перерыва, Брэди начинает произносить свою речь и изо всех сил пытается быть услышанным. Толпа начинает уходить, и радиолюбители выключают микрофоны. Брейди кричит еще громче, пытаясь привлечь внимание толпы. Внезапно он падает в обморок, и его в бреду выносят из зала суда. Хорнбек насмехается над Брэди и называет его политическим неудачником. Кейтс спрашивает Драммонда, выиграл он или проиграл, и Драммонд говорит, что выиграл, обратив внимание страны на плохой закон. Хорнбек говорит, что его газета заплатит Кейтсу залог, чтобы он не попал в тюрьму.

Входит Рэйчел и говорит Кейтс, что она переехала из дома своего отца. Она говорит Кейтсу, что пыталась прочитать какую-нибудь книгу Дарвина, которую показывает ему, но не поняла. Она извиняется перед Драммондом и говорит, что боялась думать, потому что мышление могло привести к плохим мыслям.

Входит судья и объявляет, что Мэтью Харрисон Брэди только что умер. Драммонд глубоко опечален. Хорнбек саркастически критикует Брэди, саркастически заявляя, что он умер от «перебитого живота», но Драммонд говорит, что Хорнбек несправедливо критикует религиозные убеждения. Они спорят о достижениях Брэди. Хорнбек обвиняет Драммонда в излишней сентиментальности и уходит.

Кейтс и Рэйчел отправляются на поезд; они уезжают из города, чтобы пожениться в другом месте. Рэйчел оставляет после себя копию Кейтса книги Дарвина Происхождение человека. Драммонд берет и книгу Дарвина, и Библию, и выходит из зала суда с обеими книгами в портфеле.

Первоначальная постановка и возрождение

Пьеса Лоуренса и Ли была отвергнута восемью бродвейскими продюсерами, прежде чем она попала в поле зрения Марго Джонс, театрального режиссера и продюсера из Далласа, штат Техас.. Премьера фильма «Наследие ветер» под руководством Джонса состоялась 10 января 1955 года в Далласе и получила восторженные отзывы. Права на Бродвей вскоре были приобретены Германом Шумлином, и спектакль открылся в Национальном театре Бродвея 21 апреля 1955 года. Шумлин поставил с актерами Пол Муни, Эд Бегли и Тони Рэндалл в гипсе. Он играл на Бродвее до 22 июня 1957 года, где закрылся после 806 выступлений. Он был возрожден на Бродвее дважды: 4 апреля 1996 г. - 12 мая 1996 г. и 12 апреля 2007 г. - 8 июля 2007 г. В возрождении 1996 г. снялся Джордж С. Скотт (сыгравший Брэди в более позднем фильме 1999 г. версия) как Драммонд и Чарльз Дёрнинг как Брэди. В апреле Скотт был вынужден покинуть шоу в середине выступления из-за плохого состояния здоровья, и на тот день его заменил продюсер шоу Тони Рэндалл. С этого момента Рэндалл играл для Скотта утренники по средам. Его болезнь, наконец, привела к закрытию возрождения. Кристофер Пламмер и Брайан Деннехи снялись в возрождении 2007 года.

Другие возрождения

В 1990-х Джейсон Миллер и Мэлаки МакКорт снялись в постановке Филадельфия, побившей долгосрочные рекорды этого города.

В 2006 году несколько сцен были переведены на итальянский язык для впервые для серии чтений на тему Дарвина.

Кевин Спейси (Генри Драммонд) и Дэвид Тротон (Мэтью Харрисон Брэди) снялись в возрождении 2009 года в The Old Вик в Лондоне.

В 2018 году Чандан Сен впервые поставил пьесу на бенгальском языке, переименованную в А-Пабитра, в которой играл актер Сабиасачи Чакраборти вместе с Аситом Басу, Тандрой Басу, Шантилалом Мукерджи и самим Сеном.

Экранизация
См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
  • Ларсон, Эдвард. Лето для богов: Суд над прицелами и продолжающиеся дебаты Америки по науке и религии. 2-е изд. New York: Basic Books, 2006.
Внешние ссылки
Викиверситет содержит обучающие ресурсы по Совместному написанию пьес
Последняя правка сделана 2021-05-24 14:58:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте