Думаю, мне придется изменить свой план

редактировать

« Думаю, мне придется изменить свой план » - популярная песня, изданная в 1929 году, на музыку Артура Шварца и на слова Говарда Дитца.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Лагерная песня
  • 2 Маленькое шоу
  • 3 Использование в фильмах
  • 4 записи
  • 5 ссылки
Лагерная песня

Изначально это была песня из летнего лагеря под названием «I Love to Lie Awake in Bed» с музыкой Шварца на слова Лоренца Харта. Оба молодых человека работали в лагере Брант-Лейк в Адирондаке ; Шварц в качестве музыкального консультанта и Харт в качестве постановщика театральных постановок лагеря. Оригинальный текст был следующим:

Я люблю лежать без сна в постели Сразу после постукивания я открываю откидные створки над головой И смотрю на звезды на моей подушке О, что я зажигаю, проливают лунные лучи Я чувствую себя так счастлив, что могу плакать И слезы рождаются прямо в уголке моего глаза Чтобы быть дома с мамой никогда не было так, я мог бы жить так вечно, я люблю полежать без сна и засыпать с улыбкой
Маленькое шоу

Баллада с новыми стихами Говарда Дитца была представлена Клифтоном Уэббом в бродвейском ревю 1929 года «Маленькое шоу». Одетый в белый галстук и хвост, Уэбб пел о своем ошеломленном разочаровании, узнав, что женщина, которой он поклонялся издалека, замужем. Он получил подзаголовок «Песня о синей пижаме» из-за наводящей на размышления строчки во втором припеве: «Думаю, мне придется изменить свой план / я должен был понять, что будет другой мужчина / Почему я купил эти синие» пижамы / до того, как начался большой роман? " Полная песня состояла из пяти частей: куплет 1, рефрен 1, рефрен 2, куплет 2 и рефрен 3.

Использование в фильмах

Песня была классно исполнена Фредом Астером и Джеком Бьюкененом в музыкальном фильме 1953 года The Band Wagon. В белых галстуках и цилиндрах, опираясь на трости, мужчины пели в унисон, как если бы они были конкурирующими женихами, которых отвергла одна и та же женщина. Они спели первый припев песни и отредактированный второй припев, а затем танцевали под инструментальный припев.

Мелодия была открывающей темой и неоднократно использовалась в фильме Уильяма Пауэлла 1932 года « Юрист». Он использовался как эпизодическая музыка в фильме 1946 года «Большой сон». Песня была исполнена Маршей Мейсон и Кристи МакНикол в 1981 году в комедийно-драматическом фильме Нила Саймона « Только когда я смеюсь» (версия кинофильма бродвейской пьесы Саймона « Пряничная леди» ).

Записи

Песня стала эталоном поп-музыки, записанная многими артистами:

Фил Харрис - (Радио-эксклюзивный сингл, 1955 (?))

использованная литература
Последняя правка сделана 2024-01-06 10:04:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте