Генри Кэри | |
---|---|
Портрет его сына Фрэнсиса Стивена Кэри | |
Родился | Генри Фрэнсис Кэри. 6 декабря 1772 г. ( 1772-12-06). Гибралтар |
Умер | 14 августа 1844 г. (1844-08-15). Блумсбери |
Место упокоения | Вестминстерское аббатство |
Национальность | Британское |
образование | в Аксбридже, затем школа регби, затем гимназия Саттон-Колдфилд, затем гимназия Бирмингема |
Alma mater | Крайст-Черч, Оксфорд |
Род занятий | Поэт, священник, переводчик и библиотекарь |
Работодатель | Британский музей |
Известен | Его пустой стих перевод Божественной комедии из Данте |
Супруг (ы) | Джейн Ормсби 1773-1832 |
Дети | ........ |
Преподобный Генри Фрэнсис Кэри (6 декабря 1772 - 14 августа 1844) был британским автором и переводчик, наиболее известный своим пустым стихом переводом Божественной комедии из Данте.
Генри Фрэнсис Кэри родился в Гибралтаре 6 декабря 1772 года. Он был старшим сыном Генриетты Брокас. и Уильям Кэри. Генриетта была дочерью Теофилуса Брокаса, декана Киллалы, а Уильям в то время был капитаном Первого пехотного полка. Его дед, Генри Кэри, был архидьяконом, а его прадед, Мордехай Кэри, епископ этой епархии.
Перевод Данте с иллюстрациями Гюстава ДореОн получил образование в Школа регби и гимназии в Саттон Колдфилд и Бирмингем, а также в Крайст-Черч, Оксфорд, куда он поступил в 1790 году и изучал французскую и итальянскую литературу. В школе он регулярно сотрудничал с журналом Gentleman's Magazine и издал сборник сонетов и од. Он принял священный сан, а в 1797 году стал наместником аббатов Бромли в Стаффордшире. Он держал эту бенефис до самой смерти. В 1800 году он также стал викарием Кингсбери в Уорикшире.
В Крайст-Черч он изучал французскую и итальянскую литературу, его владение которыми подтверждается в его примечаниях к его переводу Данте. Версия «Ада» была опубликована в 1805 году вместе с оригинальным текстом.
Кэри переехал в Лондон в 1808 году, где он стал читателем в часовне Беркли, а затем лектором в Чизуик и священником Савойской капеллы. Его версия всего Divina Commedia в пустом стихе появилась в 1814 году. Она была опубликована за счет Кэри, поскольку издатель отказался взять на себя риск из-за ошибки, понесенной по Inferno.
Перевод был доведен до сведения Сэмюэля Роджерса Томасом Муром. Роджерс сделал некоторые дополнения к статье Уго Фосколо в Edinburgh Review. Эта статья и высокая оценка работы Кольриджа на лекции в Королевском институте привели к всеобщему признанию ее достоинств. «Данте» Кэри постепенно занял свое место среди стандартных произведений, выдержав за свою жизнь четыре издания.
В 1833 году Кэри получил шестимесячный отпуск из-за болезни и вместе со своим слугой и сыном Фрэнсисом отправился в Италию, посетив Амьен, Париж, Лион, Экс, Ниццу, Ментону, Геную, Пизу., Флоренция, Сиена, Рим (месяц), Неаполь, Болонья, Верона, Венеция (месяц), Инсбрук, Мюнхен, Нюрнберг, Франкфурт, Кельн, Роттердам, Гаага, Амстердам, Брюссель, Гент и Брюгге.
В 1824 году Кэри опубликовал перевод Птицы из Аристофана, а примерно в 1834 году он опубликовал свой перевод од Пиндара <56.>. В 1826 году он был назначен помощником библиотекаря в Британском музее, и занимал эту должность около одиннадцати лет. Он подал в отставку, потому что ему было отказано в назначении хранителя печатных книг, которое должно было быть ему при обычном продвижении по службе, когда книга стала вакантной. В 1841 году ему была назначена коронная пенсия в размере 200 фунтов стерлингов в год, полученная благодаря усилиям Сэмюэля Роджерса.
«Жизни ранних французских поэтов» Кэри и «Жизни английских поэтов» (от Сэмюэля Джонсона до Генри Кирка Уайта ), задуманное как продолжение «Жизни Джонсона» Поэты, были опубликованы в собранном виде в 1846 году. Он умер на Шарлотт-стрит, Сент-Джорджес, Блумсбери, Лондон, в 1844 году и был похоронен в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства.
его сын, судья Генри Кэри, в 1847 году опубликовал мемуары. Другой сын, Фрэнсис Стивен Кэри, стал известным учителем рисования, сменив Генри Сасс как глава своей художественной академии в Лондоне.