Уго Фосколо

редактировать
Итальянский писатель, революционер и поэт
Никколо Уго Фосколо
Портрет 1813 г. Портрет 1813 года
Родился(1778-02-06) 6 февраля 1778 г.. Закинф (Занте), Ионические острова, Венецианская республика, ныне Греция
Умер10 сентября 1827 г. (1827-09-10) (49 лет). Тернхэм Грин, ныне Лондон, Англия
Место отдыхаБазилика Санта-Кроче, Флоренция
ПсевдонимДидимо Кьерико
Род занятийПоэт, писатель, солдат
ЯзыкИтальянский
НациональностьВенецианско-греческое
ГражданствоВенецианец (1778–1799), Итальянский (до 1814 года), Великобритания (1814–1827)
Период1796 –1827
Жанрылирическая поэзия, эпистолярный роман, литературный критик
Литературное движениеНеоклассицизм, до романтизм
ПартнерИзабелла Теоточи Альбриззи (1795–1796). Изабелла Рончони (1800–1801). Антониетта Фаньяни Арезе (1801–1803). Фанни «София» Эмеритт-Гамильтон (1804–1805). Квирина Моченни Маджотти (1812–1813)
ДетиМэри «Флориана» Гамильтон-Фосколо. (от Фанни Гамильтон)

Подпись

Уго Фосколо (итальянский: ; 6 февраля 1778 г. в Закинфе - 10 сентября 1827 г. в Тернхэм Грин ), родился Никколо Фосколо, был итальянским писателем, революционером и поэтом.

Его особенно помнят за его длинное стихотворение 1807 года Dei Sepolcri.

Содержание

  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 Политика и поэзия
  • 3 Лондон
  • 4 Ссылки в современной культуре
  • 5 Произведения
    • 5.1 Поэзия
    • 5.2 Романы
    • 5.3 Пьесы
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Ранние годы

Фосколо родился на Закинфе в Ионические острова. Его отец Андреа Фосколо был бедным венецианским дворянином, а его мать Диамантина Спатис была гречанкой.

В 1788 году, после смерти его отца, который работал врачом в Спалато (современный Сплит, Хорватия ), семья переехала в Венецию, и Фосколо закончил учебу, которую он начал в далматинской гимназии в Падуанский университет.

Среди его падуанских учителей был аббат Мельчиоре Чезаротти, чья версия Оссиана была очень популярна в Италии и повлияла на литературные вкусы Фосколо; он знал как современный, так и древнегреческий. Его литературные амбиции проявились в появлении в 1797 году его трагедии «Тиесте» - постановки, имевшей определенный успех.

Политика и поэзия

Фосколо, который по неизвестным причинам изменился его христианское имя Никколо по имени Уго, теперь начал принимать активное участие в бурных политических дискуссиях, вызванных падением Венецианской республики. Он был видным членом национальных комитетов и обратился с одой к Наполеону, ожидая, что Наполеон свергнет венецианскую олигархию и создаст свободную республику.

171>Договор Кампо Формио (17 октября 1797 г.) означал окончательный конец древней Венецианской республики, которая была распущена и разделена французами, а австрийцы потрясли Фосколо, но не совсем разрушил его надежды. Состояние духа, вызванное этим потрясением, отражено в его романе Последние письма Якопо Ортиса (1798), который был описан Британской энциклопедией 1911 года как более политизированная версия Иоганна Вольфганга фон Гете. «Печали юного Вертера », ибо герой Фосколо воплощает душевные страдания и самоубийство обманутого итальянского патриота точно так же, как герой Гете ставит перед нами слишком тонкую чувствительность, озлобленную и непристойную. последний раз оборвал жизнь частного немецкого ученого ».

История Фосколо, как и история Гете, основывалась на меланхолических фактах. был реальным человеком; он был молодым студентом из Падуи и покончил жизнь самоубийством при обстоятельствах, близких к описанным Фосколо.

Фосколо, как и многие его современники, много думал о самоубийстве. Катон Младший и многие классические примеры самоуничтожения, описанные в Плутархе Жизни, обратились к воображению молодых итальянских патриотов, как они это сделали во Франции героям и героиням Жиронды. В случае с Фосколо, как и в случае с Гете, эффект, произведенный на сознание писателя композицией произведения, кажется, был благотворным. Он видел, как идеал великого национального будущего был грубо разбит; но он не отчаялся в своей стране и искал облегчения, обратившись теперь к идеалу великого национального поэта.

После падения Венеции Фосколо переехал в Милан, где он подружился со старшим поэтом Джузеппе Парини, которого он позже вспоминал с восхищением и благодарностью. В Милане он опубликовал избранные из 12 сонетов, где он сочетает страстные чувства, проявленные в Ортисе, с классическим контролем над языком и ритмом.

Все еще надеясь, что его страна будет освобождена Наполеоном, он служил добровольцем во французской армии, участвовал в битве при Треббии и осаде Генуи, был ранен и попал в плен. Освободившись, он вернулся в Милан и там доработал свой Ортис, опубликовал перевод и комментарий к Каллимаху, начал версию Илиады и начал свой перевод Лоуренс Стерн Сентиментальное путешествие по Франции и Италии. Он также принял участие в неудавшемся меморандуме, призванном представить Наполеону новую модель единого итальянского правительства.

Dei Sepolcri, 1809 Из Dei Sepolcri, 1807 All'ombra de 'cipressi e dentro l'urne.

confortate di pianto è forse il sonno. della morte men duro? Ove piú il Sole. per me alla terra non-fecondi questa. bella d'erbe famiglia e d'animali,. e quando vaghe di lusinghe innanzi. a me non-danzeran l'ore future,. né da te, dolce amico, udrò piú il verso. e la mesta armonia che lo governa,. né piú nel cor mi parlerà lo spirto. delle vergini Muse e dell'amore,. unico spirto a mia vita raminga,. qual fia ristoro a 'dí perduti un sasso. che distingua le mie dalle infinite.

ossa che in terra e in mar Semina morte?

Строки 1– 15 Английский перевод самого Уго Фосколо:. Под тенью кипариса, или скульптурной урной. Сон смерти, поливаемый нежными слезами., менее тяжел? - Когда для меня больше не будет солнца. Будет светить на земле, чтобы благословить гениальными лучами. Эта прекрасная раса одушевленных существ -. Когда светит льстивыми оттенками грядущие часы. Больше не танцуй передо мной - и я слышу. Нет больше, уважаемый друг, твои нежные стихи,. Ни грустной нежной гармонии, которой он дышит -. Когда он немой в моей груди вдохновляющий голос. Юношеской поэзии и любви, единственной свет. К этой моей блуждающей жизни - что же тогда Гердон. За прошедшие годы будет воздвигнут мрамор. Чтобы отметить мою пыль среди бесчисленной толпы. Куда Спойлер осыпает землю и море?

Голубая мемориальная доска на площади Эдвардс Могила Уго Фосколо, церковь Санта-Кроче, Флоренция

Перед отъездом из Франции в 1806 году Фосколо снова встретил Алессандро Мандзони, который был всего на семь лет моложе, в Париж. Мандзони все еще жил здесь, в доме своей матери. Некоторые исследования сравнивают поэтическое производство Фосколо и Мандзони в период с 1801 по 1803 год с очень близкими аналогиями (текстовыми, метрическими и биографическими), такими как Alla amica risanata, ода Антониетте Фаньяни Арезе и Qual su le cinzie cime.

В 1807 году Фосколо написал свою книгу Dei Sepolcri, которую можно описать как возвышенную попытку найти убежище в прошлом от несчастий настоящего и тьмы мира сего. будущее. Могущественных мертвецов вызывают из своих гробниц, как и много лет назад они побывали в шедеврах греческого ораторского искусства, чтобы снова участвовать в битвах своей страны. Инаугурационная лекция «О происхождении и обязанности литературы», прочитанная Фосколо в январе 1809 г., когда он был назначен на кафедру итальянского красноречия в Павии, была задумана в том же духе. В этой лекции Фосколо призвал своих молодых соотечественников изучать литературу не в соответствии с академическими традициями, а в их отношении к индивидуальной и национальной жизни и развитию.

Сенсация, вызванная этой лекцией, немаловажно провоцировала Указ Наполеона, по которому кафедра национального красноречия была упразднена во всех итальянских университетах. Вскоре после этого трагедия Фосколо Аякса была представлена ​​с небольшим успехом в Милане, и из-за предполагаемых намеков на Наполеона он был вынужден переехать из Милана в Тоскану. Главные плоды его пребывания во Флоренции - это трагедия Риккарды, Ода Грациям, оставшаяся незавершенной, и завершение его версии «Сентиментального путешествия» (1813 г.), охватившей большую часть территории. своим главным героем преподобным Йориком благодаря его пребыванию в лагере Булонь-сюр-Мер в составе наполеоновских сил вторжения против Британии. В своих мемуарах, которым посвящена эта версия, Фосколо проливает много света на своего персонажа. Его версия Стерна - важная особенность в его личной истории.

Фосколо вернулся в Милан в 1813 году, до прихода австрийцев; оттуда он перебрался в Швейцарию, где написал на латыни яростную сатиру на своих политических и литературных оппонентов; и, наконец, он искал берега Англии в конце 1816 года.

Лондон

19 Эдвардс-сквер, Лондон W8 Его ныне пустая гробница на кладбище Святого Николая Черч, Чизвик

В течение одиннадцати лет, проведенных Фосколо в Лондоне, вплоть до своей смерти там, он пользовался всем социальным статусом, который самые блестящие круги английской столицы могли придать иностранцам с политической и литературной известностью, и испытал на себе все нищета, которая вытекает из игнорирования первых условий внутренней экономики.

Его вклад в Edinburgh Review и Quarterly Review, его диссертации на итальянском языке по тексту Данте Алигьери и Джованни Боккаччо и, тем более, его английские эссе о Петрарке, ценность которых была усилена замечательными переводами Барбарины Бранд некоторых из лучших сонетов Петрарки, повысили его прежнюю славу как Литератур. Однако его часто обвиняли в финансовой некомпетентности, и в конечном итоге он провел время в должнике, что сказалось на его социальном положении после освобождения.

Согласно Истории Округ Мидлсекс, ученый и бизнесмен Уильям Аллен нанял Фосколо преподавать итальянский в школе квакеров, которую он соучредил, Академии Ньюингтона для девочек.

Его общее положение в обществе - как сообщил Вальтер Скотт - не было таким, чтобы завоевать и сохранить прочную дружбу. Он умер в Тернхэм-Грин 10 сентября 1827 года и похоронен в церкви Святого Николая, Чизвик, где его восстановленная гробница сохранилась по сей день; в нем говорится о нем как о «усталом гражданском поэте» и неверно указано, что ему 50 лет. Через сорок четыре года после его смерти, 7 июня 1871 г., его останки были эксгумированы по просьбе короля Италии и доставлены во Флоренцию. где со всей гордостью, пышностью и торжественностью великого национального траура нашли свое последнее пристанище рядом с памятниками Никколо Макиавелли и Витторио Альфьери, Микеланджело и Галилей в церкви Санта-Кроче, пантеон итальянской славы, который он прославлял в Dei Sepolcri.

Как отмечает историк Люси Риал, прославление Уго Фосколо в 1870-х годах было частью усилий итальянского правительства того времени (успешно завершившее объединение Италии, но ценой голов- о конфронтации с католической церковью ), чтобы создать галерею «светских святых», чтобы конкурировать с церковными святыми и повлиять на народные чувства в пользу вновь созданной Италии. русское государство.

Ссылки в современной культуре

Работы

Поэзия

  • Бонапарт-освободитель [Бонапарту-освободителю] (1797)
  • All'amica risanata (1802)
  • Алла Муса (1803)
  • Alla sera (1803)
  • Засинто [Закинфу] (1803)
  • In morte del fratello Giovanni (1803)
  • Dei Sepolcri [Из гробниц] (1807)

Романы

Пьесы

  • Tieste (1797) [Thyestes]

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-20 09:27:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте