Codex Vindobonensis 751

редактировать

Codex Vindobonensis 751, также известный как Венский кодекс Бонифация, является кодексом девятого века, состоящим из четырех различные рукописи, первая из которых является одной из самых ранних сохранившихся коллекций переписки святого Бонифация. Кодекс хранится в Австрийской национальной библиотеке в Вене.

Содержание
  • 1 История кодекса
  • 2 Содержание
  • 3 Сценарий
  • 4 Переписка Бонифация
    • 4.1 Collectio pontificia и collectio communis
    • 4.2 Скрипты и символы
    • 4.3 Секретный код
  • 5 Редакции рукописи
  • 6 Ссылки
История кодекса

Раздел, содержащий переписка Бонифация датируется IX веком и, скорее всего, была скопирована в Майнце - Бонифаций был назначен архиепископом Майнца в 745 году, и переписчик использовал оригиналы писем, имеющихся там. Позднее кодекс был перенесен в Кельн, где он был отмечен (на 166v) как принадлежащий библиотеке Кельнского собора.

Современная история кодекса начинается в 1554 году, когда [Викиданные ], которые поступили на службу к Максимилиану II в том же году, нашли рукопись в Кельне и привезли ее в Вену. Фон Нидбрук собрал материалы, чтобы помочь с составлением Магдебургских веков (всеобъемлющая церковная история, впервые опубликованная в 1559 г.), и собрал множество рукописей для Императорской библиотеки, что он разрешил Маттиас Флациус и его сотрудники копировать. Как указано в переписке фон Нидбрука, кодекс был отправлен Джорджу Кассандру после сентября 1755 года. Следующее упоминание кодекса находится в записи каталога Гуго Блоциусом, первым библиотекарем Империи. Библиотека, 1597 год. Переписка между Императорской библиотекой и Иоганном Писториусом, духовником Рудольфа II, указывает на то, что кодекс находился в Праге, откуда Тенгнагель прислал это [Викиданные ] в Майнце, который использовал его для публикации своего издания переписки Бонифация (1605 г.). Исправления и записи в руках Тенгнагеля и Блотиуса доказывают, что они уже работали над копированием и редактированием корреспонденции до того, как кодекс был отправлен в Прагу.

Неизвестно, когда кодекс вернулся в Вену, хотя это было там к 1802 году, когда его прочитал немецкий историк Георг Генрих Перц. Его также использовал Филипп Яффе (опубликовавший издание переписки в 1866 г.), и, согласно журналу посетителей в Вене, с 27 октября по 20 ноября 1882 г. его почти ежедневно изучали Вильгельм Дикамп. Позднее кодекс был доставлен в Берлин, где Майкл Тангл использовал его для своего собственного издания (опубликовано в 1916 году), а также в Эссен, где он был выставлен в 1956 году.

Содержание

Неизвестно, когда четыре кодекса, составляющие Vindobonensis 751, были связаны вместе - определенно до 1554 года. Также неизвестно, как выглядела оригинальная обложка; текущая обложка - работа Джерарда ван Свитена, библиотекаря Марии Терезии, и не сохранила ничего от старой обложки. Он сделан из картона, покрытого белым пергаментом и проштампован * 17 * G * L * B * V * S * B * 55 *, то есть Gerardus Liber Baro Van Swieten Bibliothecarius, 1755.

Первая страница показывает остатки того, что, кажется, было украшено буквой "E". В верхнем левом углу еле виден маленький человек, идущий влево и держащий что-то длинное в правой руке.

Четыре части кодекса:

  1. Коллекция Бонифация (1-78)
  2. Тексты из Нового Завета : Деяния Апостолов, Послание Иуды и Первое послание Петра.
  3. A глоссарий Ветхого и Нового Завета в немецком
  4. различных гомилетических текстах и ​​документах, связанных с каноническим правом
Письмо

Почерк Коллекция Бонифация - это тщательный каролингский минускул середины девятого века. Рукопись написана одним писцом, за исключением двух последних страниц, которые написаны другим, хотя и современным, почерком. Небольшие исправления (то, что их немного, указывает на качество работы писца) вносятся тремя руками - во-первых, переписчиком; во-вторых, другого, современного корректора, сделавшего семь исправлений; и, помимо некоторых незначительных ранних исправлений, третья рука принадлежит Себастьяну Тенгнагелю.

Переписка Бонифация

Венский кодекс - один из трех старейших кодексов, содержащих переписку Бонифация; эти три содержат всю известную переписку. Самый старый - Треска. лат. Monacensis 81112 (1), еще с восьмого века. Треска. Carlsruhensis, Rastatt 22 (2) немного моложе Венского кодекса (3). Майкл Тангл предположил, что буквы, которые являются общими для этих трех кодексов, происходят от общего предка: 1 и 2 были скопированы из потерянного кодекса y, а y и 3 были скопированы из потерянного кодекса x.

Collectio pontificia and collectio communis

Поразительное различие между Венским кодексом и другими заключается в том, что Мюнхенский и Карлсруэский кодексы содержат так называемые Collectio pontificia, письма к различным папам, с которыми имел дело Бонифаций, и от них, т.е. отсутствует в Венском кодексе. Все три содержат так называемую коллекцию коммунизма, письма, написанные другим папам и от них, помимо пап (терминология Тангла). Но в коллекцию communis Венский кодекс добавляет большое количество других букв, особенно. написанные Луллом, преемником Бонифация в Майнце. Для тех, которые не были найдены в кодексах x или y, переписчик должен иметь доступ к оригиналам в Майнце. Странная вставка - это стихотворение неизвестного священнослужителя к Альдхельму и четыре стихотворения Альдхельма, за которыми следуют отрывок из книги Исидора Севильского De ecclesiasticis officiis и несколько молитв (40 -48r).

Сценарии и символы

Странной особенностью этого кодекса является то, что писец в продолжении переписки, после стихов Альдхельма и письма Исидора, а теперь копирует прямо из архив в Майнце также копирует ряд графических и других символов, таких как кресты и Chi Rhos, и добавляет некоторые другие типографские странности, такие как маюскулы и то, что похоже на копии адресов и подписей отправителя и даже рисунки отверстий и ниток, используемых для закрытия буквы (например, 63r для письма Лулла).

Секретный код

Палиндром, Codex Vindobonensis 751, fol. 39v.

Бонифаций познакомил ряд своих коллег на континенте со способом письма, основанным на закодированном алфавите, производном от других письменностей, включая греческие маджускулы, унциальный сценарий, используемый англосаксонскими писцами, и даже руны ( на 4v руна для "M" и руна "ur" для "V". Дополнительный кодированный элемент используется на 39v, где адаптированный алфавит читается как "FUFBNNB", где гласная ("A") заменяется после согласной ("B"), переводящей "FUFANNA", имя настоятельницы.

Еще две странности - это палиндром на 39v, добавленный в конец буквы: "METROHOCANGISSITISSIGNACOHORTEM", головоломка, которая еще не решена, и палиндром также написан в вертикальном зеркальном отображении (лакуна - одно из четырех отверстий в пергаменте на этой странице). Этот пример цитируется как своего рода поэтическая и литературная игра популярны во времена Альдхельма и в последующие годы. Фолио 34r содержит строку на староанглийском : «Memento saxonicum uerbum: oft daedlata Dome forldit sigi sitha gahuem suuyltit thiana. "Эта строка указана в англосаксонском корпусе как" Пословица времен Уинфрида "(Уинфрид было оригинальным именем Святого Бонифация) и цитируется как самая ранняя английская поэтическая пословица, переведенная Эллиотом В.К. Добби: «Часто ленивец откладывает [погоню] за славой, в каждом из победных начинаний».

Издания рукописи

Фолио 1-77 Венского кодекса были опубликованы в факсимиле. в 1971 г.

Список литературы
Примечания
Библиография
Последняя правка сделана 2021-05-15 13:44:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте