В этой статье описываются персональные местоимения различных систем Австронезийские языки.
Протоязыки -Австронезийский и протомалайско-полинезийский личные местоимения ниже были реконструированы Робертом Бластом.
Тип местоимения | Английский | протоавстронезийский | прото-малайско-полинезийские |
---|---|---|---|
1с. | «Я» | * и-аку | * и-аку |
2с. | "ты" | * i- (ka) Su | * i-kahu |
3s. | «он / она / оно» | * si-ia | * si-ia |
1p. (включительно) | «мы (и вы)» | * i- (k) ita | * i- (k) ita |
1p. (исключая) | «мы (но не вы)» | * i- (k) ami | * i- (k) ami |
2p. | "вы все" | * и-каму | * и-каму, иху |
3p. | «они» | * си-ида | * си-ида |
В 2006 году Малкольм Росс также предложил семь различных местоименных категорий для человек. Категории перечислены ниже, с протоавстронезийским первым лицом единственного числа («I»), приведенным в качестве примера.
Следующее - из предложения Росс 2002 о протоавстронезийской системе местоимений, которая содержит пять категорий, включая свободный (то есть независимый или непривязанный), свободный вежливый и три категории родительного падежа.
Свободный | Свободный вежливый | Родительный падеж 1 | Родительный падеж 2 | Родительный падеж 3 | |
---|---|---|---|---|---|
1s. | * [i-] aku | - | * = ku | * maku | * n-aku |
2s. | * [i-] Su | * [i-] ka-Su | * = Su | * miSu | * Ни-Су |
3с. | * s (i) -ia | - | (* = ia) | - | * n (i) -ia |
1p. (искл.) | * i-ami | * [i-] k-ami | * = mi | * mami | * п (я) -ами |
1п. (вкл.) | * ([i]) ita | * [i-] k-ita | * = ta | * mita | * н-ита |
2п. | * i-amu | * [i-] k-amu | * = mu | * mamu | * n ( и) -аму |
3п. | * si-da | - | (* = da) | - | * ni-da |
Ниже приведены местоимения Рукай из Зейтун ( 1997). Классификация диалектов Рукай Полом Джен-куей Ли дана для справки.
Тип. местоимения | Тема | Именительный падеж | Наклонный падеж | Родительный падеж |
---|---|---|---|---|
1s. | iɭaə | -ao, nao- | -i-a-ə | -li |
2с. | imiaʔə | -moʔo | i-miaʔ-ə | -ʔo |
3s. (vis.) | ana | - | -i-n-ə | - (n) i |
3с. (не виз.) | ona | - | -i-ð-ə | -ða |
1p. (вкл.) | imitə, ita | -mita, -ta | -i-mit-ə | -ta |
1p. (искл.) | inamə | -nai | -i-nam-ə | -nai |
2p. | inomə | -nomi | -i-nom-ə | -nomi |
3p. (виз.) | ана-ло | - | -i-l-i-n-ə | -l-i-ni |
3p. (не виз.) | ðona-lo | - | -ili-ð-ə | -li-ða |
Тип. местоимения | Тема | Именительный падеж | Наклонный падеж | Родительный падеж |
---|---|---|---|---|
1с. | кунаку | - (n) aku, naw- | nakuanə | -li |
2с. | кусу | -су | мусуанə | -су |
3с. (vis.) | kuini | - | inianə | -ini |
3s. (не виз.) | куйца | - | - | - |
1л. (вкл.) | кута | -ta | mitaanə | -ta |
1p. (искл.) | кунай | -наи | наянə | -наи |
2п. | кунуми | -нуми, -ну | нумианə | -нуми |
3p. (vis.) | kuini | - | inianə | -ini |
3p. (не виз.) | kuiɖa | - | - | - |
Тип. местоимения | Тема | Именительный падеж | Наклонный | Родительный падеж |
---|---|---|---|---|
1s. | и kɨkɨ | ку-, kɨkɨ | kua | -li |
2с. | и мусу | су-, мусу | суа | -су |
3с. (vis.) | i kini | kini | nia | -ini |
3s. (не виз.) | i kiɖi | ki | ɖia | -ɖa |
1p. (вкл.) | i miti | ta-, miti | mitia | -ta |
1p. (искл.) | i knamɨ | namɨ-, knamɨ | nmaa | -namɨ |
2p. | и муму | му-, муму | муа | -му |
3p. (vis.) | и kini | kini | nia | -ini |
3p. (не виз.) | i kiɖi | kiɖi | ɖia | -ɖa |
Личные местоимения ниже из диалекта тфуя языка Цоу, и происходят из Zeitoun (2005: 277). Обратите внимание, что местоимения от третьего лица различаются между видимыми (сокращенно см. Ниже) и невидимыми.
Тип. местоимения | Свободный. (нейтральный) | Связанный. (именительный падеж) | Связанный. (родительный падеж) |
---|---|---|---|
1с. | a'o | -'o / - 'u | -'o / -' u |
2с. | суу | -су / -ко | -су / -ко |
3с. (vis.) | тайни | -ta | -taini |
3с. (не виз.) | ic'o | - | -si |
1p. (вкл.) | a'ati | -to | -to |
1p. (искл.) | a'ami | -mza | -mza |
2p. | muu | -mu | -mu |
3p. (vis.) | хин'и | -хинь'и | -хин'и |
3р. (не виз.) | хи | - | -хе |
Приведенные ниже личные местоимения Пазех взяты из книги Ли (2000). (Примечание: vis. = Visible, prox. = Ближний)
Тип. Местоимение | Нейтральное | Именительный | Родительный падеж | Локативный |
---|---|---|---|---|
1 с. | яку | аку | наки | якуань, якунан |
2s. | isiw | siw | nisiw | isiw |
2s. (prox.) | imini | mini | nimini | iminiyan |
3s. (vis.) | imisiw | misiw | nimisiw | misiwan |
3s. (не виз.) | isia | sia | nisia | isiaan |
1p. (вкл.) | ita | ta | nita (ta-) | itaan |
1p. (искл.) | ями | ами | ням (i) | ямиан, яминан |
2р. | иму | му | ниму | имуан |
2p. (прокс.) | ямини | амини | наамини | яминиян |
3p. (vis.) | yamisiw | amisiw | naamisiw | yamisiwan |
3p. (не виз.) | ясия | Азия | наасия | ясияан |
Саисият имеет сложную систему местоимений ( Hsieh Huang 2006: 93).
Тип. местоимения | Именительный падеж | Винительный падеж | Родительный падеж | Дательный падеж | Притяжательный | Локативный |
---|---|---|---|---|---|---|
1с. | яко, яо | якин, иякин | ма'ан | '' иниман | 'амана''а | канман |
2с. | So''o | '' iso''on | niSo | '' iniSo | '' anso''o '' a | kanSo |
3s. | sia | hisia | nisia | ’inisia | 'ansiaa | kansia |
1p. (вкл.) | '' ita | '' inimita | mita '' | '' inimita '' | 'anmita '' а | кан''ита |
1п. (искл.) | ями | '' иния''ом | ния''ом | '' иния''ом | '' аня''ома | каньями |
2р. | мойо | '' inimon | nimon | '' inimon | 'anmoyoa | kanmoyo |
3п. | lasia | hilasia | nasia | 'inilasia | ' 'anlasiaa | kanlasia |
Приведенные ниже личные местоимения Thao взяты из Blust (2003: 207). Обратите внимание, что есть только по одной форме для слов «мы (исключительный)», «вы (множественное число)» и «они».
Тип. местоимения | Именительный падеж | Винительный падеж | Родительный падеж |
---|---|---|---|
1s. | яку | якин | нак |
2с. | ihu | ihu-n | m-ihu |
3s. | cicu | cicu-n | cicu |
1p. (вкл.) | ita | ita-n | m-ita |
1p. (искл.) | ямин | ямин | ямин |
2п. | маниун | маниун | маниун |
3p. | caycuy | caycuy | caycuy |
Следующие личные местоимения Favorlang взяты от Li (2003: 8). Все они - свободные формы. Все местоимения родительного падежа оканчиваются на -a.
Тип. местоимения | Нейтральный | Родительный падеж | Именительный / винительный падеж |
---|---|---|---|
1s. | ка-ина | на-а | ина |
2с. | ijonoë | joa, oa | ijo |
3s. | icho | choa | icho |
1стр. (вкл.) | torro | torroa | - |
1p. (искл.) | намоно | намоа | намо |
2p. | имоноэ | имо | имо |
3p. | aicho-es dechonoë | choa | decho |
Приведенные ниже личные местоимения Wulai и Mayrinax Atayal взяты из Хуанга (1995). В обеих разновидностях именительный и родительный падеж связаны, в то время как нейтральный и местный падежи свободны (не связаны).
Тип. местоимения | именительный падеж | Родительный падеж | Locative | Нейтральный |
---|---|---|---|---|
1 с. | сакуʔ, куʔ | маку, му, куʔ | кнан | кузин, кун |
2с. | suʔ | suʔ | su | isuʔ |
3s. | - | ня | хиян | хияʔ |
1стр. (вкл.) | таʔ | таʔ | итан | итаʔ |
1стр. (искл.) | сами | мьян | сминан | сами |
2р. | симу | маму | смунан | симу |
3p. | - | nhaʔ | hgan | hgaʔ |
Тип. Местоимение | именительный падеж | Родительный падеж | Нейтральный |
---|---|---|---|
1с. | cu, ciʔ | mu, miʔ | куинг |
2с. | suʔ, siʔ | suʔ | isuʔ |
3s. | - | niaʔ | hiyaʔ |
1p. (вкл.) | taʔ, tiʔ | taʔ, tiʔ | itaʔ |
1p. (кроме) | cami | niam | cami |
2p. | cimu | mamu | cimu |
3p. | - | nhaʔ | nhaʔ |
Тип. местоимения | Прямое | Наклонное | Независимый. притяжательный | Субъект | Родительный падеж |
---|---|---|---|---|---|
1с. | яку | кенан | (не-) наку | = ку | = му |
2с. | isu | sunan | (ne-) nisu | = su | = su |
3s. | хия | хияан | не-хия | - | = на |
1стр. (вкл.) | 'ita | tenan | (ne-) nita | = ta | = ta |
1p. (искл.) | ями | менани | (не-) нами | = нами | = нами |
2p. | яму | мунан | (не-) наму | = наму | = наму |
3p. | дехия | дехияан | нэ-дехия | - | = деха |
Siraya личные местоимения ниже взяты из Adelaar (1997).
Тип. местоимения | Free | Actor или. Possessive | Тема | Наклонная |
---|---|---|---|---|
1 сек. | Цау | - (м) ау | -koh | Цау-ан |
2с. | Омху | - (м) уху, - (м) ох | -коу | Омху-ан |
3с. | тени | тĭн | тени | тĭни-ан (тĭни-ан) |
1 стр. (вкл.) | mĭtta | - (m) ĭtta, - (m) eta | -kĭtta | ĭmittä-n |
1стр. (искл.) | ĭmi-an | - (m) ian, - (m) iän | -kame | mian-än (mian- ан) |
2п. | mumi | - (m) umi | (-) kamu | mumi-än (mumi-an) |
3p. | ta neini | nein | neini | neini-än (neini-an) |
The Тайваньские личные местоимения:
Тип местоимения | Независимый | Именительный | Родительный падеж | Наклонный |
---|---|---|---|---|
1с. | иау | кури | ку | ияу-ан |
2с. | имхо | ко | (м) хо | имхо-ан |
3с. | тени | та тени | тин | тини-ан |
1 шт. (вкл.) | имита | кита | (м) ита | имита-н |
1стр. (искл.) | imian | kame | (m) ian | imian-an |
2p. | имоми | камо | (м) оми | имоми-ан |
3p. | наини | та наини | нин | наини-ан |
Кавалан личный Местоимения ниже взяты из Li (2006: 30).
Тип. Местоимение | Именительный падеж | Родительный падеж | Наклонный | Локативный |
---|---|---|---|---|
1 с. | айку, = ику | дзаку, -ку | тимайку | тамайкуан |
2с. | aisu, = isu | zasu, -su | timaisu | tamaisuan |
3s. | айзипна тияу | зана, -на | тимаизипна тияу | тамаизипан тияуан |
1стр. (вкл.) | aita, = ita | zata, -ta, -kita | timaita | tamaitan |
1p. (искл.) | aimi, = imi | zanyaq, -nyaq | timaimi | tamaimian |
2p. | aimu, = imu | zanumi, -numi | timaimu | tamaimuan |
3p. | qaniyau | zana, -na | qaniyau | taqaniyauan |
Basay личный Приведенные ниже местоимения взяты из Li (1999: 639).
Тип. Местоимение | Нейтральное | Именной падеж | Родительный падеж | Наклонный |
---|---|---|---|---|
1 с. | яку | каку, -ку | маку-, -аку; наку, -ак | якуань, куан, куанань |
2с. | ису | кису, -су | мису, -ису; nisu, -su ~ -is | isuan, suan, isuanan, suanan |
3s. | - | -ia | - | - |
1стр. (вкл.) | мита | кита, -ита | мита, -ита; нита, -та | ...,..., тяньань |
1стр. (искл.) | yami | -mi | yami, -ami; нами, -ам | ямиан, миан, мианан |
2стр. | иму | киму, -му | -иму; ниму, -им | имуан,..., имуанан |
3р. | - | -ia | - | - |
Корни личных местоимений Takivatan Bunun (De Busser 2009: 453):
Приведенные ниже таблицы личных местоимений Takivatan Bunun взяты из De Busser (2009: 441).
Тип. местоимения | Корень | Foc. Агент. (привязанный) | Не-фокус. Агент. (привязанный) | Нейтральный | Фок. Агент | Локативный | Притяжательный |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1с. | -ak- | - (ʔ) ak | - (ʔ) uk | aku, nak | sak, saikin | Чакудан | инак, айнак, нак |
2с. | -su- | - (ʔ) as | - | suʔu, su | - | suʔuʔan | isu, su |
1p. (вкл.) | -at- | - | - | mita | ata, inʔata | mitaʔan | imita |
1p. (искл.) | -ðam- | - (ʔ) am | - | ami, nam | amu, sam | amiʔan | инам, нам |
2п. | - (a) mu- | - (ʔ) am | - | muʔu, mu | amu | muʔuʔan | imu, mu |
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
[Корень] | -is- | -in- |
Проксимальный | isti | inti |
Medial | istun | intun |
Distal | ista | inta |
Личные местоимения Iskubun Bunun несколько отличаются (De Busser 2009: 454).
Тип. местоимения | Агент | Подчиненный | Притяжательный |
---|---|---|---|
1с. | сайкин, -ик | Чаку, -ку | инак, нак |
2с. | касу, -ас | су | ису, вс |
3s. | сайа | сайна | исаиша, сайна |
1 стр. (вкл.) | ката, -ta | mita | imita |
1p. (искл.) | каимин, -им | ðами | инам |
2р. | каму, -ам | му | иму |
3p. | naia | inaiʤa | naiʤa |
Приведенные ниже личные местоимения Kuɬaɬau Paiwan взяты из Феррелла (1982: 14).
Тип. местоимения | Формула | Родительный падеж | Не-уравнение, не-род. |
---|---|---|---|
1 с. | -aken, ti-aken | ku-, ni-aken | tjanu-aken |
2с. | -sun, ti-sun | su-, ni-sun | tjanu-sun |
3с. | ти-маджу | ни-маджу | тай-маджу |
1стр. (вкл.) | -itjen, ti-tjen | tja-, ni-tjen | tjanu-itjen |
1p. (искл.) | -amen, ti-amen | nia-, ni-amen | tjanu-amen |
2p. | -мун, т-мун | ну-, ни-мун | тжану-мун |
3п. | ти-а-маджу | ни-а-маджу | тай-а-маджу |
Личные местоимения Нанван Пуюма ниже от Тэна (2008: 61-64).
Тип. местоимения | Номинативный | Наклонный:. Прямой | Наклонный:. Косвенный | Наклонный:. Непредметный | Нейтральный |
---|---|---|---|---|---|
1 с. | нанку | канку, кананку | драку, дрананку | канку | куику |
2с. | нану | кану, канану | драну, дранану | кану | юйю |
3с. | нанту | канту, кананту | драту, дрананту | кантау | тайтау |
1 стр. (вкл.) | нанта | канта, кананта | драта, дрананта | канта | таита |
1 стр. (искл.) | наниам | кананиам, кананиам | драниам, дрананиам | каньям | мими |
2р. | нанему | канему, кананему | дранему, дрананему | канему | муиму |
3 стр. | nantu | kantu, kanantu | dratu, dranantu | kantaw | - |
Тип. местоимения | Именительный падеж. (Субъект) | Именительный падеж. (Обладатель субъекта) | Родительный падеж |
---|---|---|---|
1s. | = ку | ку = | ку = |
2с. | = yu | nu = | nu = |
3 с. | - | tu = | tu = |
1p. (вкл.) | = ta | ta = | ta = |
1p. (искл.) | = mi | niam = | mi = |
2p. | = mu | mu = | mu = |
3p. | - | tu = | tu = |
илокано личные местоимения различают три случая: абсолютный, эргативный и наклонный. Они также различают три числа: единственное число, двойное число и множественное число.
Знаки ударения в следующей таблице не написаны, а приведены здесь для целей произношения.
Абсолютный | Эргативный | Наклонный | ||
---|---|---|---|---|
Дизъюнктивный | Энклитический (-ak) | Энклитический (-ko) | Дизъюнктивное | |
1-е лицо единственного числа | siák | -ak | -k (o) | kaniák |
двойное лицо 1-го лица | datá, sitá | -ta | -ta | kadatá |
2-е лицо единственного числа | siká | -ka | -m (o) | kenká |
3-е лицо единственного числа | isú (na) | -Ø | -na | kenkuána |
1-е лицо множественного числа включительно | датайо, sitayó | -tayó | -tayó | kadatayó |
1-е лицо множественного числа без исключения | даками, сиками | -kamí | -mi | kadakamí |
2-е лицо множественного числа | dakayó, sikayó | -kayó | -yo | kadakayó |
3-е лицо множественного числа | isúda | -da | -da | kadakuáda |
Как и существительные, личные местоимения тагальского языка разбиты по падежам. Как и выше, косвенные формы также действуют как родительный падеж.
Прямое (ang) | Косвенное (ng) | Наклонное (sa) | |
---|---|---|---|
1-е лицо единственного числа | akó | ko | сродни |
двойное число от первого лица | кита / ката | нита / ната | канита / каната (ата) |
первое лицо множественного числа включительно | tayo | natin | atin |
1-е лицо множественного числа, исключительное | kamí | namin | amin |
2-е лицо единственного числа | ikáw (ka) | mo | iyó |
2-е лицо множественного числа | kayó | ninyó | inyó |
3-е лицо единственного числа | siyá | niyá | kaniyá |
3-е лицо множественного числа | silá | nilá | kanilá |
Нравится существительные, кебуано личные местоимения сгруппированы по падежу.
Кинса | Таг-ия (первичный) | Таг-ия (модификатор) | Наклонный | |
---|---|---|---|---|
1-е лицо единственного числа | ако | акоа | нако | канако |
2-е лицо единственного числа | икав | имоха | нимо | канимо |
3-е лицо единственного числа | siya / sya | iyaha / iya | niya | kaniya |
1-е лицо множественного числа включительно | kita | атоа / ато | нато | канато |
исключительное множественное число от первого лица | ками | амоа / амо | намо | канамо |
2-е лицо множественного числа | камо | иньоха | ниньо | kaninyo |
3-е лицо множественного числа | шила | ilaha | nila | kanila |
* Два набора case-iya работают аналогично, за исключением того, что для первичного tag-iya потребуется объединяющий компоновщик nga и тег-модификатор. iya не может использоваться как дополнительное прилагательное.. ** Последний слог основного местоимения tag-iya в основном опускается.
Когда местоимение не является первым словом предложения, краткая форма используется чаще, чем полная.
Кинса | Таг-ия (первичный) | Таг-ия (модификатор) | Наклонный | |
---|---|---|---|---|
1-е лицо единственного числа | ко | ако | ко | нако |
2-е лицо единственного числа | ка | имо | мес | нимо |
3-е лицо единственного числа | siya | iya | niya | niya |
1-е лицо множественного числа включительно | ta | ато | та | нато |
1-е лицо, исключающее множественное число | ми | амо | намо | намо |
2-е лицо множественного числа | mo | inyo | ninyo | ninyo |
3-е лицо множественного числа | sila | ila | nila | nila |
* Когда объект является местоимением второго лица, используйте ta вместо ko.
Неофициальные местоимения аку, каму, ангкау, ia, ками и кита являются коренными народами малайского.
Человек | Малайский | Английский |
---|---|---|
Первое лицо | saya (стандартный, вежливый),. aku (неформальный, знакомый) | Я, я |
ками | мы, мы: они и я, он / она и я | |
кита | мы, нас: ты и я, вы и мы | |
Второе лицо | anda (вежливый, формальный),. engkau, kamu (знакомый, неформальный) | you, thou, thee |
anda sekalian ( формальный),. kalian (неформальный) | вы, y'all | |
Третье лицо | ia ~ dia,. dia orang | он, она, him, her |
ia ~ dia,. Mereka, dia orang | они, их |
Aku, kamu, engkau и ia имеют короткие притяжательные энклитики формы. Все остальные сохраняют свои полные формы, как и другие существительные, как и эмфатический dia: meja saya, meja kita, meja anda, meja dia «мой стол, наш стол, ваш стол, его / ее стол».
Местоимение | Энклитика | Форма одержимости |
---|---|---|
аку | -ku | mejaku (мой таблица) |
kamu | -mu | mejamu (ваш стол) |
engkau | -kau | mejakau (ваш стол) |
ia | -nya | mejanya (его, ее, их стол) |
человек | яванский | Английский |
---|---|---|
Первое лицо | aku (стандартный, неформальный),. kula (формальный),. dalem / kawula (более официальный / скромный) | Я, я |
dhèwè / awaké dhèwè (неформальный),. kita (формальный) | we, us | |
Второе лицо | kowé (неформальный),. sampéyan (формальный),. panjenengan (более формальный) | you |
kowé kabèh (неформальный),. sampéyan sedaya (формальный),. panjenengan sedanten (более формальный) | вы, вы все | |
Третье лицо | dhèwèké / wongé (неформальный), piyantuné, panjenengané (формальный),. panjenenganipun (более формальный) | он, она, его, ее |
dhèwèké kabèh (неофициальный, но редко), wong-wong iku (неформальный). panjenenganipun sedanten, tiyang-tiyang / piyantun-piyantun puniki (более формальный) | они, те |
яванцам не хватает некоторых личных местоимений. Для первого лица множественного числа яванцы используют awaké dhèwè, что буквально означает «само тело» (ср. Малайский: badannya sendiri) или просто dhèwè, что изначально означает «сам» или «один». Для третьего лица единственного числа яванский использует dhèwèké, что означает «сам» (ср. Малайский: dirinya), от dhèwè (себя, один) + -k- (архаическая гортанная остановка) + - (n) é (притяжательная энклитика от третьего лица), или wongé '(ср. малайский: orangnya), что означает «человек», от wong (человек) + - (n) é (притяжательная энклитика третьего лица, которая также используется для демонстративного выражения). В остальных местоимениях множественного числа используются слова kabèh / sedaya / sedanten, все они означают «все» после формы единственного числа.
Aku, kowé и dhèwèké имеют короткие притяжательные энклитические формы. Все остальные сохраняют свои полные формы, как и другие существительные: griyané kula, omahé awaké dhèwè, dalemipun panjenengan «мой дом (формальный), наш дом (неформальный), ваш дом (более формальный)».
Местоимение | Энклитика | Форма одержимости |
---|---|---|
аку | -ку / - (сущ.) é kula / -ipun dalem | omahku / griyané kula / dalemipun dalem (мой дом) |
kowe | -mu / - (n) é sampeyan / -ipun panjenengan | omahmu / griyané sampeyan / dalemipun panjenengan (ваш дом) |
dhèwèké | - (n) é / -ipun | omahé / griyané / dalemipun (его, ее, их дом) |
Тонганские кардинальные местоимения являются основными личными местоимениями, которые в тонганском языке могут либо предшествовать (перед глаголом ) или постпозиционный (после глагола). Первые - это нормальные местоимения, вторые - местоимения с ударением, которые также используются как возвратные местоимения.
Позиция | Единственное число | Двойное | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | исключительное. (я, мы, нас) | предваряю | u, ou, ku | ma | mau |
postposed | au | kimaua | kimautolu | ||
включительно. (one, we, us) | preposed | те | та | тау | |
постпозиционировано | кита | китауа | китаутолу | ||
2-е лицо | preposed | ke | mo | mou | |
postposed | koe | kimoua | kimoutolu | ||
3-е лицо | предложено | ne | na | nau | |
postposed | ia | kinaua | kinautolu |
Как и многие австронезийские языки, в самоанском есть отдельные слова для включающего и исключающего мы, и различаются единственное число, двойное и множественное число. Корень включающего местоимения может происходить в единственном числе, и в этом случае он указывает на эмоциональную вовлеченность со стороны говорящего.
единственное число | двойное | множественное число | |
---|---|---|---|
Первое лицо исключительное | a'u, 'ou | ма'уа, ма | мато |
включительно от первого лица | tā | tā'ua, tā | tātou |
Второе лицо | 'oe,' e | 'oulua | ' outou, tou |
Третье лицо | ia / na | lā'ua | lātou |
В формальной речи более полными формами корней mā-, tā- и lā- являются 'imā-,' itā- и 'ilā-.
Единственное число (1) | Двойное число (2) | Множественное число (3+) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1-е | 2-й | 3-й | 1-й вкл. | 1-й искл. | 2-й | 3-й | 1-й вкл. | 1-е искл. | 2-е | 3-е | |||
Дело | именительный падеж | au | ʻoe | ia | kāua | māua | ʻolua | lāua | kākou | mākou | ʻoukou | lākou | |
Родительный падеж | a-class | kaʻu | kāu | kāna | kā kāua | kā māua | kā ʻolua | kā lākou | kā kākou | kā mākou | kā ʻoukou | kā lākou | |
o-class | koʻu | kou | kna | kō kāua | kō māua | kō ʻolua | k lāua | k kākou | kō mākou | k ʻoukou | kō lākou | ||
ласковый | kuʻu | kō | Используется только в 1-м и 2-м лицах единственного числа. | ||||||||||
Винительный падеж,. Дативный падеж | iaʻu | iā ʻoe | iā ia | iā kāua | iā māua | iā ʻolua | iā lākou | iā kākou | iā mākou | iā ʻoukou | iā lākou |
Притяжательное слово а-класса Местоимения относятся к отчуждаемому владению, как и к лодкам, детям, одежде и супругам. Притяжательные местоимения o-класса относятся к неотчуждаемому (неспособному быть начатым или прекращенным) владению, как и в случае с родителями и частями тела.