Илоканский язык

редактировать

Илокано
Илокано
Илоко, Илуко, Пагсасао нга Илокано
Родом изФилиппин
РегионСеверный Лусон, многие части Центрального Лусона (север Тарлак, северные части Замбалес, Аврора, и Nueva Ecija ), а также некоторые части Soccsksargen
ЭтносИлокано
Носители языка9,1 миллиона (2015). 2 миллиона говорящих на L2 (2000). Третий по распространенности родной языка на Филиппинах
Языковая семья австронезийский
Система письма Латинский (илоканский алфавит),. Илокано Брайля. Исторически
Официальный статус
Официальный язык вЛа-Унион
Признанное меньшинство. язык наФилиппинах
Регулируется Комиссионный на Wikang Filipino
Коды языков
ISO 639-2 ilo
ISO 639-3 ilo
Glottolog ilok1237
Лингвасфера 31-CBA-a
Ilokano language map.png Область, где говорят на илокано согласно Ethnologue. Полосатые области - это двуязычные общины итнег илокано в провинции Абра
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символов. Вводное руководство по символам IPA см. В .
Файл: WIKITONGUES - июньский язык Ilocano.webm Play media Динамик илокано, записанный в США для Wikitongues.

Ilocano (также илокано ; ; илокано: Pagsasao nga Ilokano) - австронезийский язык, на котором говорят на Филиппинах. Это третий по распространенности родной язык в стране.

Как австронезийский язык, он связан с малайским (индонезийским и малайзийским ), тетум, Чаморро, фиджиец, маори, гавайец, самоан, таитянин, пайвань и малагасийский. Он связан с некоторыми другими австронезийскими языками Северного Лусона и имеет небольшую взаимную понятность с языком балангао и восточными диалектами языком бонтов.

У народа илокано была своя собственная система письма и письменность народов, известная как кур-итан. Были предложения возродить кур-итан, преподавая его в государственных и частных школах с большинством илокано в Ilocos Norte и Ilocos Sur.

Содержание

  • 1 Классификация
  • 2 Географическое распространение
  • 3 Система письма
    • 3.1 Современный алфавит
    • 3.2 Доколониальный
    • 3.3 Современный
    • 3.4 Образцы двух систем
  • 4 Илокано и образование
  • 5 Литература
  • 6 Фонология
    • 6.1 Сегментная
      • 6.1.1 Гласные
        • 6.1.1.1 O / U и I / E
        • 6.1.1.2 Произношение ⟨e⟩
      • 6.1.2 Дифтонги
      • 6.1. 3 согласных
    • 6.2 Просодия
      • 6.2.1 Первичное ударение
      • 6.2.2 Вторичное ударение
      • 6.2.3 Длина гласного
      • 6.2.4 Сдвиг напряжения
  • 7 Грамматика
  • 8 Лексикон
    • 8.1 Заимствования
    • 8.2 Общие выражения
    • 8.3 Числа, дни, месяцы
      • 8.3.1 Числа
      • 8.3.2 Дни недели
      • 8.3.3 Месяцы
      • 8.3.4 Единицы времени
  • 9 Другие слова илокано
  • 10 См. также
  • 11 Примечания
  • 12 Цитаты
  • 13 Ссылки
  • 14ние ссылки

Классификация

Илокано, как и все п хилиппинские языки - австронезийский язык, очень обширная языковая семья, которая, как считается, берет свое начало в Тайване. Илокано представляет собой отдельную ветвь внутри филиппинского языкового подсемейства кордильеров. На первом языке говорят семь миллионов человек.

A lingua franca северного региона Филиппин, на нем говорят как на второстепенном языке более двух миллионов человек, которые являются носителями языка. ибанаг, иватан и другие языки в Северном Лусоне.

Географическое распределение

Илоканоязычная плотность в провинции. Увеличьте изображение, чтобы увидеть процентное распределение.

На этом языке говорят на северо-западе Лусона, Бабуйских островах, административном районе Кордильеры, долине Кагаян, северных частей Центральный Лусон, Миндоро и отдельные районы в Минданао (в частности, Сочксарген регион). На этом языке также говорят в США Штатах, причем Гавайи и Калифорния имеют наибольшее количество носителей. Это третий по распространенности неанглоязычный язык на Гавайях после тагальского и японского, причем 17% тех, кто говорит на других языках, помимо английского, дома (25,4% населения) говорят на этом языке.

В сентябре 2012 года провинция -Унион приняла постановление о признании илокано (илоко) официальным провинциальным языком наряду с филиппинским английским национальным и официальным языками Филиппин соответственно. Это первая провинция Филиппин, приняввшая постановление о защите и возрождении родного языка, в провинции Ла-Унион говорят и на других языках, включая пангасинан и канканай.

Система письма

Наша Отцовская молитва из Доктрины Кристианы, 1621. Написана на илокано с использованием шрифта Байбайн.

Современный алфавит

Современный алфавит Илокано из 28 букв

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn ​​Ññ NGng Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

Доколониальный

Доколониальный Илокано всех классов, писавших в известной слоговой системе как Байбайын до прихода в Европу. Они использовали систему, которая называется abugida, или алфавитно-слоговым языком. Это было похоже на сценарии тагалога и пангасинан, где каждый символ представляет последовательность согласных и гласных, или CV, последовательность. Версия илокано, однако, была первая, которая обозначила коды с диакритическим знаком - крестом или вирамой - показанным в Doctrina Cristiana 1621 года, одной из самых ранних сохранившихся публикаций илокано. До добавления вирамы у писателей не было возможности обозначать согласные коды. Читатель, с другой стороны, должен был угадать, читалась гласная или нет, потому что гласные «е» и «я» взаимозаменяемы, а буквы «о» и «у», например, «тендера» и «тиндира». "(продавец).

Современное

В последнее время использовались две системы:« испанская »и« тагальская ». В испанской системе слова испанского происхождения сох свое написание.

В системе, основанной на тагальском, соответствует больше между фонемами и буквами, и она лучше соответствует реальному произношению слова. 94>и считаются одной буквой, следующей за n в алфавитном порядке. В результате нумо смирение появляется перед нгалнгал, чтобы разжевывать его в новых словарях. Слова английского происхождения соответствуют или не соответствуют этой орфографии. ный журнал Bannawag.

Примеры двух систем

Ниже приведены две версии молитвы «Отче наш». Тот, что слева, написан с использованием испанской орфографии, а, что справа, использует тагальскую систему.

Амами, ñga addaca sadi lañgit,
Мадайдаяо кома ти Наганмо.
Умай чума ти пагариам.
Маарамид кума ти пагаятам
Кас сади lañgit casta met ditoy daga.
Itedmo cadacam ita ti taraonmi iti inaldao.
Quet pacaoanennacami cadaguiti ut-utangmi,
A cas met panamacaoanmi
nacautang cadacami.
Quet dinacam iyeg iti pannacasulisog,
No di quet isalacannacami iti daques.
Амами, нга аддака сади лангит,
Мадайдау кома ти Наганмо. 326>
Умай кома ти пагариам.
Маарамид кома ти пагаятам
Кас сади лангит каста встретил дитой дага.
Итедмо кадаками ити тараонми ити иналдау.
Кет пакаваненнаками кадагити ут-утангми,
А кас мет панамакаванми
Кадагити накаутанг кадаками.
Кет динакам иег ити паннакасулисог,
ди
кет исалаканнаками ити дакес.

Илокано и образование

Введение испанцами системы двуязычного образования 1897 года, илокано вместе с другими семьями языками (теми, которые имеют не менее миллиона говорящих), было разрешено использовать в качестве средства обучения до второго класса. Он признан Комиссией по филиппинскому языку как один из основных языков Филиппин. По конституции илокано является вспомогательным средством обучения в регионах, где на нем говорят, и вспомогательным средством обучения на нем.

В 2009 году Министерство образования Филиппин издало приказ 74, s. 2009 г., предусматривает введение «многоязычного образования на основе родного языка». В 2012 г. приказом отдела 16, с. В 2012 году было предусмотрено, что многоязычная система на основе родного языка должна быть внедрена в детском саду до 3-го класса с 2012-2013 учебного года. Илокано используется в государственных школах в основном в регионе Илокос и Кордильерах. Это основная среда обучения от детского сада до 3-го класса (за исключением филиппинского и английского предметов), а также отдельный предмет с 1-го по 3-й класс. После этого английский и филиппинский языки вводятся в качестве средств обучения.

Литература

Десять заповедей в Илокано.

Анимистическое прошлое Илокана предлагает богатый фон фольклора, мифологии и суеверий (см. Религия на Филиппинах ). Есть много историй о добрых и злых духах и существах. В центре мифологии его создания - гиганты Аран и ее муж Ангало и Намарсуа (Создатель).

Эпическая история Biag ni Lam-ang (Жизнь Ламанга), несомненно, одна из немногих местных историй нации, переживших колониализм, хотя большая часть ее теперь аккультурирована и показывает много посторонних элементов в пересказе. Он отражает ценности, важные для традиционного общества Илокано; это путешествие героя, пропитанное храбростью, верностью, прагматизмом, честью, а также родовыми и семейными узами.

Культура илокано вращается вокруг жизненных ритуалов, праздников и устной истории. Они праздновались в песнях (канканта), танцах (сальсала), стихах (данданив), загадках (бурбуртия), пословицах (пагсасао), литературных словесных поединках, называемых буканеган (названных в честь писателя Педро Буканега, эквивалент балагтасана тагалогов ) и эпических рассказов.

Фонология

Сегментарная

Гласные

В современном илокано есть два диалекта, которые различаются только буквой e . произносится. В амианском (северном) диалекте существует только пять гласных, в то время как в абагатанском (южном) диалекте используется шесть.

  • Амианан: / a /, / i /, / u /, / ɛ /, / o /
  • Абагатан: / a /, / i /, / u /, / ɛ /, / o /, / ɯ /

Повторно повторяющиеся гласные не произносятся вместе, а озвучиваются отдельно с промежуточной голосовой остановкой:

  • saan: /sa.ʔan/ no
  • siit: /si.ʔit/ thorn

Буква, выделенная жирным шрифтом, является графическим (письменным) изображением гласной.

Таблица гласных илокано
Передняя часть Центральная Задняя
Закрытая i/ i /u/o/ u /

e/ ɯ /

Средняя e/ ɛ /o/ o /
Открыть a/ a /

Для лучшего воспроизведения распределения гласных см. Таблица гласных IPA.

Безударный / a / произносится [ɐ] во все позиции, кроме последних слогов, например, madí [mɐˈdi] (не может быть), но ngiwat (рот) произносится [iwat].

Хотя современная (тагалогская) система в основном фонетическая, есть некоторые известные условности.

O / U и I / E

В родных морфемах закругленная гласная с закругленными углами / u / пишется по-разному в зависимости от слога. Если гласный встречается в ultima морфемы, он записывается o ; в другом месте, u.

Пример: Корень: luto cook agluto to cook lutuen to cook (что-то) пример: lutuen dayta

Экземпляры, такие как masapulmonto, вам удастся найти, он понадобится, по-прежнему согласованы. Обратите внимание, что masapulmonto на самом деле состоит из трех морфем: masapul (основа глагола), -mo (местоимение) и - (n) to (будущая частица). Однако исключением из этого правила является laud /la.ʔud/ (запад). Кроме того, u в конечных ударных слогах может произноситься [o], как [dɐ.ˈnom] для danum (вода).

Две гласные не сильно различаются в местных словах из-за того, что / o / был аллофоном из / u / в истории языка. В словах иностранного происхождения, особенно в испанском, они фонематические.

Пример: uso use oso bear

В отличие от u и o, iи e не являются аллофонами, но i в конечных ударных слогах в словах, оканчивающихся на согласные, может быть [ɛ], например ubíng [ʊ. ˈBɛŋ] (ребенок).

Две закрытые гласные становятся скользящими, если за ними следует другая гласная. закругленная гласная с закругленными углами / u / становится [w] перед другим гласной; и закрывающий неокругленный гласный переднего ряда / i /, [j].

Пример: kuarta /kwaɾ.ta/ money paria /paɾ.ja/ горькая дыня

Кроме того, dental / альвеолярные согласные становятся палатализированными перед / i /. (См. согласные ниже).

Безударные / i / и / u / произносятся [ɪ] и [ʊ], за исключением последних слогов, например, pintás (красота) [pɪn.ˈtas] и buténg (страх) [bʊ.ˈtɛŋ], но бангир (другая сторона) и парабур (благодать) произносятся [ˈba.ŋiɾ] и [pɐ.ˈɾa.buɾ].

Произношение e⟩

Буква e⟩ представляет две гласные в неядерных диалектах (области за пределами провинций Илокос) [ɛ] в словах иностранного происхождения и [ɯ] на местных словах и только один на ядерных диалектах провинций Илокос, [ɛ].

Реализация ⟨e⟩
СловаГлоссПроисхождениеЯдерноеНеядерное
кедденгприсвоитьРодной[kɛd.dɛŋ][kɯd.dɯŋ]
elepanteслониспанский[ʔɛ. lɛ.pan.tɛ][ʔɛ.lɛ.pan.tɛ]

Дифтонги

Дифтонги - это сочетание гласной и / i / или / u /. В орфографии второстепенные гласные (лежащие в основе / i / или / u /) пишутся с соответствующими буквами, y или w соответственно. Из всех возможных комбинаций встречаются только / aj / или / ej /, / iw /, / aw / и / uj /. В орфографии гласные в следовать, такие как uo и ai, не сливаются в дифтонг, скорее, они произносятся с промежуточной голосовой остановкой, т. Например, buok hair /bʊ.ʔuk/ и dait sew /da.ʔit/.

Дифтонги
ДифтонгиОртографияПример
/ au /awkabaw «старческий»
/ iu /iwiliw "домашняя больной"
/ ai /aymaysa "one"
/ ei /eyidiey "там" (региональный вариант. Стандарт: "idiay")
/ oi /, / ui /oy, uybaboy "свинья"

Дифтонг / ei / - вариант / ai / в местных словах. В других случаях речь идет о словах испанского и английского происхождения. Примеры: reyna /ˈɾei.na/ (от испанского reina, королева) и трейнер /ˈtɾei.nɛɾ/ (тренер). Дифтонги / oi / и / ui / можно поменять местами, поскольку / o / является аллофоном / u / в последних слогах. Таким образом, apúy (огонь) может произноситься /ɐ.ˈpui/, а бабой (свинья) может произноситься /ˈba.bui/.

Согласные

Двугубные Стоматологические /. Альвеолярные Небные Веларовые Глоттальные
Стопы Безмолвныеptk(# V / V∅ / CV) [ʔ]
Звонкий bdg
Аффрикаты Безмолвный(ts, tiV) [tʃ]
Звонкий(diV) [dʒ]
Фрикативные s(siV) [ʃ]h
Назальные mn(niV) [nʲ]ng[ŋ]
боковые l(liV) [lʲ ]
Закрылки r[ɾ]
Трели (rr[r])
Полусветы (w, CuV) [w](y, CiV) [j]

Все согласные фонемы, кроме / h, ʔ /, могут быть слогом началом или кодой. Фонема / h / - это заимствованный звук, который редко встречается в позиции кода. Хотя испанское слово reloj, часы, можно было бы услышать как [re.loh], последнее / h / опускается, что приводит к /re.lo/. Однако это слово также могло появиться в лексиконе илокано достаточно рано, когда оно все еще произносилось /re.loʒ/, причем j произносилось как в французском, в результате /re.los/ в Илокано. В результате возникает и /re.lo/, и /re.los/.

Глоттальная остановка / ʔ / не допускается в качестве кода; это может произойти только в самом начале. Даже в самом начале голосовая щель исчезает при прикреплении. Возьмем, например, корень арамат [ʔɐ.ra.mat], використов. При использовании префикса ag- ожидаемая форма будет * [ʔɐɡ.ʔɐ.ra.mat]. Но на самом деле это [ʔɐ.ɡɐ.ra.mat]; голосовая щель исчезает. В дублированной форме голосовая остановка возвращается и участвует в шаблоне, CVC, агар-арамат [ʔɐ.ɡar.ʔɐ.ra.mat].

Остановка произносится без аспирации. Когда они появляются как коды, они не выдаются, например, sungbat [sʊŋ.bat̚] ответ, ответ.

Илокано - один из филиппинских языков, который исключен из [ɾ] - [d] аллофонии, так как / r / во многих случаях происходит от протоастонского * R, ср. bago (Тагальский) и баро (илокано) нов.

В языке немного присутствует трель [r], которая записывалась как «rr», например, serrek [sɛ.ˈrɛk], чтобы войти. Trill [r] иногда представляет собой аллофон [ɾ] в начальной позиции слова и позиции в конце слова, записывается как одиночный . Но он отличается от имен собственного иностранного происхождения, в основном испанского, например, Серрано, которое правильно произносит [sɛ.ˈrano]. Некоторые ораторы, однако, произносят Серрано как [sɛ.ˈɾano].

Просодия

Первичное ударение

Размещение первичного ударения в Илокано является лексическим. Это приводит к минимальным парам, таким как /ˈkaː.yo/ (дерево) и /ka.ˈyo/ (вы (множественное число или вежливо)) или /ˈkiː.ta/ (класс, тип, вид) и / ki.ˈta / (см.). В письменном Илокано должен полагаться на контекст, т.е. на кайо и кита⟩. Первичное напряжение может падать только на предпоследний или конечный корня, как показано в предыдущих примерах.

В то время как ударение непредсказуемо в Илокано, существуют заметные закономерности, которые могут определить, где упадет удар в зависимости от структуры последнего, последнего и источника слова.

  • Иностранные слова - Ударение иностранных (в основном испанских) слов, используется в Илокано, приходится на тот же слог, что и в оригинале.
ИлоканоГлянецКомментарий
doktórдокторИспанское происхождение
agmaného(на) дискИспанское происхождение (я вожу)
agrekórd(на) записьАнглийское происхождение (глагол)
  • CVC.'CV (C) # but 'CVŋ.kV (C) # - В словах с закрытым конечным числом ударение падает на ultima, за исключением случаев /-ŋ.k-/, где он является последним.
IlocanoGlossКомментарий
addáесть /Закрытый Penult
takkíфекалииЗакрытый Penult
bibíngka(разновидность лакомства)-ŋ.k последовательность
  • 'C (j / w) V # - В словах, ultima представляет собой скольжение плюс гласный, ударение падает на ul tima.
ИлоканоГлянецКомментарий
al-aliághostConsonant-Glide-Vowel
ibiángзадействовать (кого-то или что-то)согласный-скользящий-гласный
ressuátсозданиесогласный-скользящий-гласный
  • C. 'CV:.ʔVC # - В словах, где VʔV и V - одна и та же гласная для предпоследнего и последнего, ударение приходится на предпоследнее.
ИлоканоГлянецКомментарий
buggúongферментированная рыбная или креветочная пастагласный-глоттальный-гласный
máagидиотгласный-глоттал-гласный
síitшип, позвоночник, рыбья костьгласный-глоттальный-гласный

вторичное ударение

вторичное ударение возникает в следующих условиях:

  • слоги, код наступающего следующего, т. е. слога перед близнецом.
ИлоканоГлянецКомментарий
pànnakakítaспособность видетьСлог перед близнецом
kèddéngсуждение, решениеСлог перед близнецом
ùbbíngдетиСлог перед близнецом
  • Повторяющаяся последовательность гласных и согласных звуков в результате морфологии или лексики
ИлоканоГлянецКомментарий
agsàsaóговорит, говоритПовторная копия CV
àl-aliághost, spiritПовторная копия CV
agdàdáitшьет, шьетПовторное дублирование CV

Длина гласного

Длина гласного совпадает с ударными слогами (первичными или вторичными) и только на открытых слогах, за исключением ultimas, например, /'ka:.yo/ дерево по сравнению с /ka.'yo/ (второе лицо множественного числа отрывочного местоимения).

Сдвиг напряжения

Поскольку первичное напряжение может приходиться только на предпоследний или крайний, суффикс вызывает сдвиг в ударение на один слог справа. Гласные открытых пенультов, как следствие, удлиняются.

СтерженьСуффиксРезультатГлянец
/ˈpuː.dut/ (тепло)/ -ɯn / (Фокус на цель)/pu.ˈduː.tɯn/чтобы согреть / нагреть (что-то)
/da.ˈlus/ (очистить)/ -an / (Направленный фокус)/da.lu.ˈsan/чтобы очистить (что-то)

Грамматика

Илокано типичен с помощью предикатно-начальной структуры. Глаголы и прилагаемые встречаются в первой позиции предложения, затем остальная часть предложения.

Илокано использует очень сложный список аффиксов (префиксов, суффиксов, инфиксов и энклитиков) и редупликаций для обозначения широкого спектра грамматических категорий. Изучение простых корневых слов и соответствующих аффиксов имеет большое значение для формирования связных предложений.

Лексикон

Словарь илокано Мориса Вановерберга, CICM, опубликованный в 1955 г. отцами CICM в Багио, чтобы помочь им в евангелизации в Илокандии.

Заимствования

Иностранное приращение происходит в основном из испанского, за которым следуют английский и мелкие гораздо более древних заимствований из Хоккиена (Мин Нан ), арабского и санскрита.

Примеры заимствования
словаИсточникИсходное значениеИлокано, означающее
арак арабскийнапиток, похожий на сакеобычный алкогольный напиток
кармасанскритакт (см. буддизм )дух
санглайХоккиендоставить товарыдля доставки / китайский торговец
agbuldosанглийскийбульдозербульдозер
куартаиспанскийcuarta ("квартал", вид медной монеты)деньги
кумус taИспанскоеприветствие: ¿Cómo está? («Как дела?»)Как дела?

Распространенные выражения

Илокано показывает телевизионное различие.

АнглийскийИлокано
ДаВэнь
NoСаан

Хаан ( вариант)

Как дела?Кумустака?

Кумустакайо? (вежливо и множественное число)

Добрый деньНаимбаг нга алдау.

Наимбаг нга альдавио. (вежливо и во множественном числе)

Доброе утроНаимбаг, фанатик.

Наимбаг - фанатик. (вежливо и во множественном числе)

Добрый деньНаимбаг мужик.

Наимбаг - малютка. (вежливо и множественное число)

Добрый вечерНаимбаг а рабиим.

Наимбаг а рабийо. (вежливо и во множественном числе)

Как вас зовут?Аня ти наганмо? (часто по контракту с Анья'т наган мо? или Анат наган мо)

Аня ти наганьо?

Где ванная?Аянна ти банио?
Я не понимаюСанко мааватан / матарусан.

Хаанко мааватан / матарусан.

Диак мааватан / матарусан.

Я люблю тебяАй-аятенька.

Ипатпатегка.

Мне очень жаль.Пакаваненнак.

Диспенсареннак.

Спасибо.Агьяманнак апо.

Диос ти Агнгина.

До свиданияКастан / Каста плати. (До тех пор). Сигэ. (Хорошо. Продолжайте.). Иннакон. (Я иду). Инкамин. (Идем)

Дитакан. (Ты остаешься). Дитакайон. (Вы остаетесь (мн.)

Я / я

Числа, дни, месяцы

Числа

Илокано использует две системы счисления, одна из которых является родной, а другая - испанской.

Числа
0иббонг. аван (букв нет)серо
0,25 (1/4)пагкапаткуатро
0.50 (1/2)kaguduamitad
1maysauno
2duados
3tallotres
4uppatkuatro
5limasingko
6innemsais
7pitosiete
8walootso
9siamnuebe
10sangapulo (букв. группа из десяти)dies
11sangapulo ket maysaonse
20duapulobainte
50limapulosingkuenta
100sangagasut (букв. группа из ста)sien, siento
1,000сангарибо (букв. группа из одной тысячи)mil
10,000сангалакса (букв. группа из десяти тысяч)dies mil
1,000,000sangariwriw (букв. Группа из одного миллиона)milion
1,000, 000,000sangabilion (американский английский, млрд)bilion

Илокано использует смесь местных и испанских чисел. Илокано используется для обозначения числа, числа на языке обозначения - для обозначения времени и ссылок. Примеры:

Испанский :

Mano ti tawenmo?
Сколько вам лет (в годах)? (Букв. Сколько вам лет?)
Beintiuno.
Двадцать один.
Luktanyo dagiti Bibliayo iti libro ni Juan kapitulo tres bersikolo diesiseis.
Открыть ваши Библии к книге Иоанна, глава 3, стих шестнадцатый.

Илокано :

Mano a kilo ti bagas ti kayatmo?
Сколько килограммов риса вам нужно?
Сангапуло лаенг
Только десять.
Адда дуа нга иканна.
У него две рыбы. (букв. С ним две рыбы.)

Дни недели

Дни недели напрямую заимствованы из испанского языка.

Дни недели
понедельникLunes
вторникMartes
средаMierkoles
четвергHuebes
пятницаBiernes
СубботаСабадо
ВоскресеньеДомингго

Месяцы

Как и дни недели, названия месяцев взяты из испанского языка.

Месяцы
ЯнварьЭнероИюльХулио
ФевральПебрероАвгустАгосто
МартМарсоСентябрьСентябрь
апрельАбрилоктябрьОктубре
майМайоноябрьНобиембре
июньХуниодекабрьDisiembre

Единицы времени

Названия единиц времени либо родные, либо производные от испанского. Первые записи в следующей таблице являются собственными; вторые записи происходят от испанского языка.

Единицы времени
секундаканито. сегундо
минутадарас. минут
часили раз
деньалдау
неделязакон. домингго (лит. воскресенье)
месяцбулан
годтавен. anio

Чтобы упомянуть время, Ilokanos использует смесь испанского и Ilokano:

1:00 am A la una iti bigat (Один час ночи)
14:30 A las dos imedia iti malem (по-испански: A las dos y media de la tarde или «половина третьего дня»)
18:00. Alas sais iti sardang (шесть часов вечера)
19:00 Увы siete iti rabii (семь вечера)
12:00 полдень Увы, доза ити pangaldaw (двенадцать часов дня)

Еще слова илокано

  • abay = рядом; свадьба
  • abalayan = свекровь
  • adal = учеба (южный диалект)
  • adda = подтверждение присутствия или существования человека, места или объекта
  • ading = младший брат или сестра; также может применяться к тем, кто моложе говорящего
  • ala = взять
  • ammo = know
  • anus = настойчивость, терпение (зависит от использования)
  • anya = что / что это такое
  • apan = go; идти
  • apa = драка, аргумент; рожок мороженого
  • apay = почему
  • apong = дедушка и бабушка
  • apong baket / lilang / lola = бабушка
  • apong lakay / lilong / lolo = дедушка
  • aramid = строить, работать (южный диалект)
  • aysus! / Ай Апо! = о, Иисус / о, мой Бог!
  • baak = древний; старый
  • bado = одежда
  • bagi = чье-то тело; владение
  • balong = то же, что и baro
  • браслеты = испорченная еда
  • (i / bag) baga = () говорить / говорить
  • багтит / мауйонг = сумасшедший / плохое слово на илокано, пьяный человек, скудный
  • баласанг = молодая женщина / девушка
  • балатонг = маш
  • балонг = младенец / ребенок
  • bangsit = вонь / неприятный / испорченный
  • baro = молодой мужчина / парень
  • basa = учеба (северный диалект); прочтите (Южный диалект)
  • basang = то же, что и balasang
  • bassit = немного, маленький, крошечный
  • kabarbaro = новый
  • basol = ошибка, проступок, sin
  • baut = spank
  • bayag = медленный
  • binting = 25 центов / квартал
  • dadael = уничтожить / разрушить
  • (ma) damdama = позже
  • danon = чтобы добраться до
  • diding / pasteb = wall
  • dumanon = come
  • kiaw / amarilio = желтый
  • buneng = лезвие / меч
  • gasto = потратить
  • ganus = незрелый
  • gaw-at = дотянуться
  • (ag) gawid = иди домой
  • гиддан = одновременный
  • iggem = удерживание
  • ikkan = дать
  • inipis = карты
  • интон бигат / интон бигат = завтра
  • kaanakan = племянница / племянник
  • kabalio = лошадь
  • kabatiti = loofah
  • kabsat = Sibling
  • kalub = cover
  • kanayon = всегда
  • karuba = сосед
  • ka yat = want
  • kayumanggi-kunig = желтовато-коричневый
  • kibin = держаться за руки
  • к igtut = испуг
  • kuddot / keddel = pinch
  • kumá / komá = надеясь на
  • ina / inang / nanang = мать
  • lastog = хвастовство / высокомерие
  • lag-an = легкий / легкий
  • laing / sirib = интеллект
  • lawa / nalawa = широкий
  • lugan = транспортное средство
  • madi = ненависть
  • мананг = старшая сестра или родственница; также может применяться к женщинам немного старше говорящего
  • manó = сколько / сколько
  • manong = старший брат или родственник; также может применяться к мужчинам немного старше говорящего
  • mare = подруга / мать
  • met = тоже
  • obra = работа (северный диалект)
  • наимбаг нга агсапа = доброе утро
  • наапгад = соленый
  • нагасанг, наадат = пряный
  • (на) пинтас = красивая / красивая (женщина)
  • (na) ngato = высокий / выше / вверх
  • panaw = leave
  • pare = близкий друг мужского пола
  • padi = священник
  • (na) peggad = опасность (ous)
  • (ag) perdi = (to) сломать / разрушить / повредить
  • pigis = tear
  • pigsa = сила; сильный
  • пустаан = ставка, ставка
  • пиммусай (ru) = умер
  • riing = проснуться
  • rigat = трудности
  • руги = начало
  • rugit = грязь / не чисто
  • ruot = weed / s
  • rupa = face
  • ruar = снаружи
  • sagad = метла
  • сала = танец
  • санг-гол = армрестлинг
  • сапул = найти; нужно
  • (на) сакит = (это) больно
  • сида = существительное для рыбы, основного блюда, гарнира, ви и
  • сиит = рыбная кость / шип
  • (na) singpet = добрый / послушный
  • suli = corner
  • (ag) surat = (to) писать
  • tadem = резкость (использовать для инструментов)
  • takaw = украсть
  • takrot / tarkok = трус / испуганный
  • tangken = жесткий (текстура)
  • tinnag = упасть
  • ( ag) tokar = играть музыку или играть на музыкальном инструменте
  • torpe = грубый
  • tudo = дождь
  • (ag) tugaw = (сидеть)
  • tugawan = все, на чем можно сидеть
  • tugaw = стул, сиденье
  • tuno = grill
  • (na) tawid = inherit (ed)
  • ubing = kid ; детка; ребенок
  • umay = добро пожаловать
  • unay = очень много
  • uliteg = дядя
  • uray = хотя / ждать
  • uray siak met = я тоже; даже я / я
  • ulo = голова
  • upa = hen
  • utong = стручковая фасоль
  • utot = мышь / rat
  • uttot = пердеть

Также следует отметить йо-йо, названный в честь слова илокано.

См. Также

Примечания

Цитаты

Ссылки

Внешние ссылки

Илоко издание из Википедия, бесплатная энциклопедия
Википедия имеет путеводитель по Илоканский разговорник.
  • Интернет Илокано Dictionary Project (TOIDP) - бесплатное приложение-словарь Ilokano, которое люди могут использовать, чтобы преодолеть языковые барьеры, существующие между английским и Ilokano языками.
  • Мобильное приложение Android - Ilokano Search - Бесплатное Android приложение, которое позволяет пользователям искать в нашей базе данных записей переводы илокано / английский язык.
  • Мобильное приложение iOS - Ilokano Search - бесплатное приложение iOS, которое позволяет пользователям искать в нашей базе данных записей переводы Илокано / английский
  • Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano - Бесплатная электронная версия Руководства по орфографии на языке илокано, разработанная Komisyon филиппинского языка Wikang (KWF) в консультации с различными заинтересованными сторонами в области языка и культуры. Разработан еще в 2012 году в качестве справочного материала для реализации учебной программы K-12 Департамента образования с интеграцией MTB-MLE или многоязычного образования на основе родного языка.
  • Словарь илокано Bansa.org
  • Материалы на илокано из Paradisec
  • Ilocano.org Проект по созданию онлайн-словаря илокано. Также есть песни Илокано и форум сообщества.
  • Список словаря Илокано Сводеш
  • Илокано: Ti pagsasao ti amianan - Веб-страница лингвиста доктора Карла Р. Гальвеза Рубино, автора словарей по Илоко и Тагальский.
  • Iluko.com популярный веб-портал Илокано, содержащий песни Илокано, художественную литературу и поэзию Илокано, загадки Илокано и оживленный форум Илокано (Дап-аян).
  • mannurat.com блог Илокано писатель и поэт, написавший на языке Илоко и представивший оригинальные произведения и поэзию илоко, литературный анализ и критика, сосредоточенные на литературе Илокано, а также литературные новости о писателях Илоко, писателях и организациях, таких как ГУМИЛ ( Gunglo dagiti Mannurat nga Ilokano).
  • samtoy.blogspot.com Блог Yloco, поддерживаемый писателями из Илокано Раймундо Паскуа Аддун и Джоэлем Мануэлем
  • Базовая база данных австронезийского словаря
  • dadapilan.com - литература на илоко портал, где представлены произведения Илоко писателей Илокано и форум литературных исследований Илоко, критики и онлайн e мастерская.
  • Vocabularios de la Lengua Ilocana Н.П.С. Agustin, опубликовано в 1849 году.
  • Tugot Блог, который ведет писатель из Илокано Джейк Илак.
Последняя правка сделана 2021-05-23 11:48:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте