Amarna letter EA 35

редактировать

.

Амарна письмо EA 35. (под названием Рука Нергала)
Amarna tablet.jpg Король Алашии письмо Фараону
МатериалГлина
РазмерВысота: 5,75 дюйма (14,6 см). Ширина: 3,875 дюйма (9,84 см)
Письмоклинопись. (Аккадский язык )
Создано~ 1375-1335 гг. До н.э. (период Амарны )
Период / культураСредний Вавилонский
МестоАхетатон
Текущее местоположениеБританский музей, Лондон. BM 29788 (E29788))
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с письмом Амарны EA 35, королем Алашии фараону, «Рука Не rgal ".

Амарнское письмо EA 35, озаглавленное« Рука Нергала », представляет собой небольшую глиняную табличку письмо от царя Алашии (современный Кипр ) царю (фараон ) Египта (фото, высокое разрешение [1] ). Письмо состоит из нескольких коротких абзацев, с разметкой ,, однострочные, показывающие разбиение на абзацы. Пункты I-VII на лицевой стороне письма; абзац VIII начинается с нижнего края и продолжается до абзаца XIII на оборотной стороне глиняной таблички.

Письмо находится в Британском музее, No. 29788. Глиняная поверхность имеет блеск, что говорит о качестве глиняной подготовки. Маленькие края / углы буквы на глиняной табличке сломаны, повреждены или отсутствуют.

Темы письма касаются эпидемии, поразившей страну: Рука Нергала, торговля серебром и медью (медь из Алашии) и лесом. Обсуждение политики, касающейся островных жителей и посланников двух стран, касается второй половины письма.

Амарнские буквы, около 300, пронумерованные до 382 г. до н.э., относятся к середине 14 века до н.э., около 1350 г. до н.э. и 25? лет спустя переписка. Первоначальный корпус писем был обнаружен в городе Эхнатона, Ахетатоне, в полу Бюро переписки фараона ; другие были позже найдены, добавив к тексту писем.

Содержание
  • 1 EA 35, аверс
  • 2 Специальные знаки, EA 35
    • 2.1 ŠEŠ
    • 2.2 Клинопись, (как.MAŠ)
  • 3 См. Также
  • 4 Внешние ссылки
  • 5 источников
EA 35, аверс

нелинейное письмо Морана английский язык перевод (перевод с французского языка ):

(строки 1-5) - С [ай] царю Египта, мой брат : [Сообщение] царя Алашии, вашего брата. [ F] или у меня все идет хорошо. Для моего дома, моих жен, моих сыновей, моих магнатов, моих лошадей, моих колесниц и в моей стране все идет очень хорошо. Для моего брата
(6-9) - пусть все пойдет хорошо. Для вашего дома, ваших жен, ваших сыновей, ваших магнатов, ваших лошадей, ваших колесниц и в вашей стране все будет хорошо. Мой брат, Я посылаю своего гонца с вашим посланником в Египет.
(10-15) - Посылаю вам 500 (талантов ) меди. В качестве приветствия моего брата -подарок, посылаю его тебе. Брат мой, не беспокойся, что количество меди невелико. Вот, Рука Нергала сейчас в моей стране; он убил всех мужчин моей страны, и нет (ни одного) медника. Так что, мой брат, не беспокойтесь.
(16-18) - Немедленно пошлите своего гонца с моим посланником, и я пришлю вам все, что вы, мой брат, просьба.
(19-22) - Ты мой брат. Пусть он пришлет мне серебро в очень больших количествах. Мой брат, дай мне самое лучшее серебро, и тогда я пошлю тебе, мой брат, как бы ты ни был, мой брат просьбу.
(23-26) - Кроме того, ( ša -ni -там ), мой брат, дай мне быка, которого просит мой посланник, мой брат, и пришли мне, моему брату, 2 куккубу- емкости «сладкого масла», моего брата, и пришли мне одного из экспертов в предзнаменовании стервятника.
(27-29) - Более того- ( ša -ni -там ), мой брат, люди моей страны, продолжайте говорить с м [ д] о моих лесах, которые получает от меня царь Египетский. Мой брат, [отдай мне ] причитающуюся сумму. - (аверс EA 35, строки 1-29, с незначительными пробелами )
Конкретные знаки, EA 35

ŠEŠ

Знак ŠEŠ, (Cuneiforme, Lú.png Вавилонская цифра 0.svg ) используется во всем EA 35 (и в письмах Alashiya ). Как брат, и в основном брат-мой, "... мой брат,...", это сумерограмма, используется как ŠEŠ (братская сумерограмма). В EA 35 в среднем используется примерно два использования на абзац.

Клинопись, (как.MAŠ)

Клинопись, B120ellst.png (также maš) используется в EA 35 для обозначения «бога Нергала» и встречается в тексте как MAŠ.MAŠ. (EA 35:13 и т. Д.), (As: B010ellst (CuneiformNA dingir).png B120ellst.png B120ellst.png ).

См. Также
Внешние ссылки
Ссылки
  • Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )

.


Последняя правка сделана 2021-06-10 16:17:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте