2 Тимофею 2 - 2 Timothy 2
редактировать
2 Тимофею 2 - вторая глава Второго послания к Тимофею в Новом Завете из христианской Библии. Письмо традиционно приписывается Апостолу Павлу, последнему письму, написанному в Риме перед его смертью (ок. 64 или 67), и адресовано Тимофею. Есть обвинения в том, что это работа анонимного последователя после смерти Павла в первом веке нашей эры. В этой главе содержится поручение Тимофею передать то, что было ему доверено, тем, кто будет учить других, использовать послание Евангелия, чтобы противоречить учению оппонента и противостоять инакомыслию.
Содержание
- 1 Текст
- 2 Призванные к посвящению и верности (2: 1–13)
- 2.1 Стих 3
- 2.2 Стих 10
- 2.3 Стих 11
- 2.4 Стих 12
- 3 Решение проблемы оппозиции в церкви (2: 14–26)
- 3.1 Стих 15
- 3.2 Стих 17
- 3.3 Стих 18
- 3.4 Стих 19
- 4 См. Также
- 5 Ссылки
- 6 Источники
- 7 Внешние ссылки
Текст
Исходный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 26 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Синайский кодекс (330–360 гг. Н.э.)
- Александринский кодекс (400– 440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; полный)
- Codex Freerianus (ок. 450; сохранившиеся стихи 2–5, 14–16, 22–24)
- Codex Claromontanus (ок. 550)
- Coislinianus (ок. 550; дошедшие до нас стихи 1–9)
Призванный к преданности и верности (2: 1–13)
После в первоначальном призыве (в предыдущей главе ) Павел обращается к обязанностям Тимофея в помещениях поместной церкви.
Стих 3
- Следовательно, вы должны терпеть невзгоды как добрый воин Иисуса Христа.
- «Солдат»: перевод с древнегреческого : στρατιώτης, stratiōtēs, которое встречается в нескольких словоформах, но все с одинаковым значением, 26 раз в Новом Завете.
Стих 10
- Посему я все терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение во Христе Иисусе, w с вечной славой.
- «Избранные»: определенное количество людей, которых Бог избрал во Христе от вечности к спасению, которые непременно будут спасены. Иисус Христос пострадал и умер за эти так называемые «избранные сосуды спасения»; и на их счету Евангелие послано и проповедано миру, служители соответствуют их миссии и поручению; и поскольку именно ради тех, кого Бог возлюбил и избрал, Павел переносил все преследования с радостной заботой, которая была для него поддержкой.
- «Спасение во Христе Иисусе в вечной славе»: спасение можно получить только через Иисуса Христа и опубликовано в Евангелии, чтобы избранные получили его во все времена. Это обретается для них Христом через Его послушание, страдания и смерть; приведенные Духом Божьим и приложенные к ним, так что теперь они имеют право на это и будут в полной мере наслаждаться им на небесах; поскольку он имеет «вечную славу» или «небесную славу», как гласит латинская и эфиопская версии Вульгаты, «присоединен к нему», как в душе, так и в теле, и остается на всю вечность.
Стих 11
- Он верное высказывание: Ибо, если мы умрем с ним, мы будем жить с ним:
- «Верное слово» (греч. : Πιστὸς ὁ λόγος, pistos ho logos ): это формула, предполагающая «всеобщее признание», она сформулирована 5 раз в пастырских посланиях (1 Тимофею 1:15 ; 3: 1 ; 4 : 9 ; 2 Тимофею 2:11 ; Титу 3: 8 ).
Стих 12
- Если мы терпим, то и будем царствовать с Ним. Если мы отречемся от Него, Он также откажут нам.
- Если мы откажемся от него: Греческий : εἰ ἀρνησόμεθα, arnēsometha. рукопись авторитет требует будущего времени : если мы должны отрицать ему. Это слово относится к словесному отрицанию, тогда как «неверие» с сердцем следует в следующем стихе. Та же судьба выражена в словах Иисуса в Матфея 10:33 : «Кто отвергнет Меня перед людьми, того Я отвергну перед Отцом Моим Небесным».
Решение проблемы оппозиции в мире Церковь (2: 14–26)
Этот отрывок содержит ряд заповедей, адресованных соработнику Павла (во втором лице) о том, как учить или относиться к тем, кто находится в спорах, связанных с ересью. Учение Павла считалось авторитетным гностическими и антигностическими группами во втором веке, но это послание прочно выделяется и становится основой для антигностических позиций.
Стих 15
- Сделайте все возможное, чтобы представить себя Богу как одобренного человека, работника, которому нет нужды стыдиться, правильно трактующего слово истины.
- Часть версии короля Якова этого отрывок: «Рабочий, которому не нужно стыдиться» - это девиз для Университета Кларксона, Потсдам, Нью-Йорк.
Стих 17
- И их послание будет распространяться как рак. Гименей и Филет относятся к этому типу,
- «Рак»: или «гангрена»; «противоположность« здоровому »учению» (ср. 2 Тимофею 1:13 ).
- "Гименей ": упоминается только здесь и в 1 Тимофею 1:20.
- "Филет " : здесь упоминается только.
Стих 18
- , которые отклонились от истины, говоря, что воскресение уже прошло; и они ниспровергали веру некоторых.
- "Воскресение": от греческого считается анастасис «термин Павла» (например, Коллинз) и, за исключением Послания к Римлянам 6: 5, всегда пишется вместе с некроном (чтобы сделать «воскресение мертвых», как в 1 Коринфянам 15:12, 13, 21, 42) или «воскресение Христа» (Римлянам 1: 4; 6: 5; Филиппийцам 3:10). Таким образом, отсутствие каких-либо уточнений в этом стихе указывает на то, что отрицание Гименея и Филита относится к «воскресению после смерти».
Стих 19
- Но твердое основание Бога стоит, имея эту печать: «Господь знает тех, кто Его», и: «Пусть всякий, призывающий имя Христа, удалится от беззакония».
Цитаты ссылаются на Числа 16: 5, Сираха 17: 26 и Исайя 26:13, но не совсем точно, как указано в Септуагинте.
См. Также
Ссылки
Источники
- Коллинз, Раймонд Ф. (2002). 1 и 2 Тимофею и Титу: комментарий. Соединенное Королевство. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664222475.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Друри, Клэр (2007). «73. Пасторские послания». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое (в мягкой обложке) изд.). Издательство Оксфордского университета. С. 1220–1233. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 г.
- Towner, Philip H. (2006). Брюс, Фредерик Файви (ред.). Письма Тимофею и Титу. Новый международный комментарий к Новому Завету. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802825131.
Внешние ссылки
- 2 Тимофею 2 Библия короля Иакова - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латынью Вульгата
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)