Чжоу Югуан | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
周有光 | |||||||||||
Чжоу в 1920-е годы | |||||||||||
Родился | Чжоу Яо -ping. (1906-01-13) 13 января 1906. Чанчжоу, Цзянсу, Империя Цин | ||||||||||
Умер | ( 2017-01-14) 14 января 2017. (111 лет, 1 день). Пекин, Китай | ||||||||||
Alma mater | St. Университет Джона. Университет Гуанхуа | ||||||||||
Известный | Развитие Пиньинь ; сверхсотлетний | ||||||||||
Известная работа | Историческая эволюция китайских языков и письменностей | ||||||||||
Политическая партия | Китайская демократическая национальная строительная ассоциация | ||||||||||
Супруг (-и) | Чжан Юньхэ (m.1933; умер в 2002 г.) | ||||||||||
Дети | 2 | ||||||||||
Китайское имя | |||||||||||
Китайский | 周有光 | ||||||||||
| |||||||||||
Имя при рождении | |||||||||||
Китайский | 周耀平 | ||||||||||
| |||||||||||
Чжоу Югуан (13 января 1906 - 14 января 2017), также известный как Чжоу Ю-куан или Чжоу Яо-пин, был китайским экономистом, банкиром, лингвистом, синологом, издателем и пожилым человеком, известная как «отец Пиньинь », системы письма мандаринского китайского языка латиницей, или латинизации, которая была официально принята правительством Народной Республики Китая в 1958 году, Международной организации по стандартизации (ISO) в 1982 году и Организации Объединенных Наций в 1986 году.
Чжоу родился Чжоу Яопин в Чанчжоу (Чанчжоу), провинция Цзянсу, 13 января 1906 года в г. Официальный представитель династии Цин. В возрасте десяти лет он и его семья переехали в Сучжоу, провинция Цзянсу. В 1918 году он поступил в среднюю школу Чанчжоу, где впервые проявил интерес к лингвистике. Он окончил университет в 1923 году с отличием.
Чжоу поступил в том же году в St. Джона, Шанхай, где он специализировался на экономике и проходил дополнительный курс лингвистики. Он почти не мог посещать занятия из-за бедности его семьи, но друзья и родственники собрали 200 юаней на вступительный взнос, а также помогли ему заплатить за обучение. Он ушел во время Движения Тридцатого мая 1925 года и перешел в Университет Гуанхуа, который окончил в 1927 году.
30 апреля 1933 года Чжоу женился на Чжан Юньхэ ( 张允 和 ). Пара уехала в Японию учиться Чжоу. Чжоу начал по обмену в Университете Токио, затем перешел в Университет Киото из-за его восхищения японским экономистом-марксистом Хадзимэ Каваками, который в то время был там профессором. Арест Каваками за вступление в запрещенную Коммунистическую партию Японии в январе 1933 года означал, что Чжоу не мог быть его учеником. Сын Чжоу, Чжоу Сяопин (周晓平 ), родился в 1934 году. У пары также была дочь Чжоу Сяохэ (周小周).
В 1937 году из-за вспышки Вторая китайско-японская война, Чжоу и его семья переехали в военную столицу Чунцин, и его дочь умерла. Он работал в Sin Hua Bank, прежде чем поступить на государственную службу в качестве заместителя директора бюро сельскохозяйственной политики (经济 部 农 本局). После поражения японцев во Второй мировой войне 1945 года Чжоу вернулся к работе в Син Хуа, где он находился за границей: сначала в Нью-Йорке, а затем в Лондоне. Во время своего пребывания в Соединенных Штатах он дважды встречался с Альбертом Эйнштейном.
Чжоу какое-то время участвовал в Китайской демократической национальной строительной ассоциации. После основания Народной Республики в 1949 году он вернулся в Шанхай, где несколько лет преподавал экономику в Университете Фудань.
Из-за его дружбы с Чжоу Эньлаем, который вспомнил увлечение экономиста лингвистикой и эсперанто, он вызвал Чжоу в Пекин в 1955 году и поручил ему разработать новый алфавит для Китая. Китайское правительство поставило Чжоу во главе комитета по реформированию китайского языка с целью повышения грамотности.
, в то время как другие комитеты курировали задачи по распространению китайского языка как национальный язык и создание упрощенных китайских иероглифов, комитету Чжоу было поручено разработать латинизацию для представления произношения китайских иероглифов. Чжоу сказал, что эта задача заняла около трех лет и была работой на полную ставку. Официальная латинизация пиньинь была сделана в 1958 году, хотя (как и сейчас) это была всего лишь инструкция по произношению, а не заменяющая система письма. Чжоу основал Пиньинь на нескольких ранее существовавших системах: фонемы были вдохновлены Гвоё Роматзих 1928 года и Latinxua Sin Wenz 1931 года, а диакритические знаки представляли тоны были вдохновлены чжуинь.
В апреле 1979 года Международная организация по стандартизации (ISO) в Варшаве провела технологическую конференцию. Выступая от имени Китайской Народной Республики, Чжоу предложил использовать «систему Ханью Пиньинь » в качестве международного стандарта латинизации китайского языка. После голосования в 1982 году схема стала ISO 7098.
В современную эпоху Пиньинь в значительной степени заменил старые системы латинизации, такие как Уэйд-Джайлс.
Во время Культурной революции Чжоу был отправлен жить в деревню и «перевоспитаться », как и многие другие интеллектуалы того времени. Он провел два года в трудовом лагере.
После 1980 года Чжоу работал с Лю Цзуньци и Цзянь Вэй-цзаном над переводом Британской энциклопедии на китайский, за что получил прозвище «Энциклопедия Чжоу». Чжоу продолжал писать и публиковать после создания Пиньинь; например, его книга 中国 语文 的 时代 演进 (Zhōngguó yǔwén de shídài yǎnjìn), переведенная на английский язык Чжан Лицином, была опубликована в 2003 году под названием «Историческая эволюция китайских языков и письменностей». В возрасте старше 100 лет он опубликовал десять книг, некоторые из которых были запрещены в Китае.
В 2011 году во время интервью NPR Чжоу сказал, что надеется увидеть день, когда Китай изменит свою позицию по Убийства на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, событие, которое, по его словам, разрушило репутацию Дэн Сяопина как реформатора. Он стал сторонником политических реформ и демократии в Китае, и критиковал атаки Коммунистической партии Китая на традиционную китайскую культуру, когда она вошла в
В начале 2013 года и Чжоу, и его сын были опрошены доктором Аделиной Йен Ма в их резиденции в Пекине. Ма задокументировала визит в видео и представила Чжоу игру в стиле пиньинь, которую она создала для iPad. Чжоу стал сверхстолетним 13 января 2016 года, когда ему исполнилось 110 лет.
Чжоу умер 14 января 2017 года в своем доме в Пекине, на следующий день после его смерти. 111 лет со дня рождения; причина не была указана. Его жена умерла в 2002 году, а его сын умер в 2015 году.
Google почтил его 112-й день рождения анимированной версией своего логотипа на китайском языке.
Чжоу был автором более 40 книг, некоторые из них запрещены в Китае и более 10 из них были опубликованы после того, как ему исполнилось 100 лет в 2005 году.
Название (Упрощенный китайский ) | Пиньинь | Заголовок на английском | Год публикации |
---|---|---|---|
新 中国 的 金融 问题 | Xīn zhōngguó de jīnróng wèntí | Новое Финансовые проблемы Китая | 1949 |
汉语拼音 词汇 | Hànyǔ pīnyīn cíhuì | Словарь китайского фонетического алфавита | 1950 |
中国 拼音文字 研究 | Zhngguó pīnyīn wénzì yánjiū | Изучение китайских фонетических алфавитов | 1953 |
资本 的 原始积累 | Zīběn de yuánshǐ jīlěi | Первоначальное накопление капитала | 1954 |
字母 的 故事 | Zìmǔ de gùshi | История алфавита | 1954 |
汉字 改革 概论 | Hànzì gǎigé gài lùn | О реформе китайских иероглифов | 1961 |
电报 拼音 化 | Diànbào pīnyīn huà | Телеграфная латинизация | 1965 |
汉语 手指 字母 论 集 | Hànyǔ shǒuzhǐ zìmǔ lùn jí | Очерки китайского языка жестов | 1965 |
汉字 声 旁 读音 便 查 | Hànzì Shēngpáng dúyīn Biànchá | A удобное руководство по произношению фонетики китайских иероглифов | 1980 |
拼音 化 问题 | Pīnyīn huà wèntí | Проблемы с пиньинь | 1980 |
语文 风云 | Yǔwén fēngyún | Буря языка | 1981 |
中国 语文 的 现代化 | Zhōngguó yǔwén de xiàndàihuà | Модернизация китайского языка | 1986 |
世界 字母 简史 | Shìjiè zìmǔ jiǎn shǐ | Краткая история мировых алфавитов | 1990 |
新 语文 的 建设 | Xīn yǔwén de jiànshè | Создание новых языков | 1992 |
中国 语文 纵横谈 | Чжунгуо yǔwén zònghéng tán | Особенности китайского языка | 1992 |
汉语拼音 方案 基础 知识 | Ханью Пининь Фанган цзичо чжиши | Основы пиньинь | 1993 г. |
语文 闲谈 | Ywén xiántán | Language Chat | 1995 |
文化 畅想曲 | Wénhuà chàngxiǎng qǔ | Capriccio о культуре или Культурная фантазия | 1997 |
世界 文字 发展 史 | Shìjiè wénzì fāzhǎn shǐ | История мирового развития письменности | 1997 |
中国 语文 的 时代 演进 | Чжунгуо yǔwén de shídài yǎnjìn | Историческая эволюция китайских языков и письменностей | 1997 |
比较 文字 学 初探 | Bǐjiào wénzì xué chūtàn | Предварительное исследование сравнительной филологии | 1998 |
多 情人 不 老 | Duō qíngrén bùlǎo | Страстные люди не t age | 1998 |
汉字 和 文化 问题 | Hànzì hé wénhuà wèntí | Китайские иероглифы и вопрос культуры | 1999 |
新时代 的 新 语文 | Xīn shídài de xīn yǔwén | Новый язык новой эры | 1999 |
人类 文字 浅 说 | Rénlèi wénzì qiǎnshuō | Введение в человеческий (письменный) язык | 2000 |
现代 文化 的 冲击波 | Xiàndài wénhuà de chōngjíbō | Шок ва ве современной культуры | 2000 |
21 世纪 的 华语 和 华文 | 21 Shìjì de huáyǔ hé huáwén | Письменный и разговорный китайский 21 века | 2002 |
周有光 语文 论 集 | Zhu Yǒuguāng yǔwén lùn jí | Сборник эссе Чжоу Югуана на китайском языке | 2002 |
百岁 新 稿 | Bǎi suì xīn gǎo | Эссе столетнего старика | 2005 |
朝 闻 道 集 | Чжао вэнь дао цзи | Сборник эссе | 2010 |
拾贝 集 | Shi bèi jí | Избранные эссе | 2011 |
今日 花开 又 一年 | Jīnrì huā kāi yòu yī nián | Сегодня цветет новый год | 2011 |
我 的 人生 故事 | Wǒ de rénshēng gùshi | Мой история жизни | 2013 |
逝 年 如水 - 周有光 百年 口述 | Shì nián rúshuǐ - Чжу Югуан bǎinián kǒushù | «Годы прошли, как вода» - устное выступление Чжоу Югуана рассказывает о своей жизни | 2015 |
Бывшая резиденция Чжоу Югуана в Чанчжоу, ныне историческое место
Ранняя фотография Чжоу и его семьи
Чжоу (справа) позирует с писателем Шэнь Цунвэнь (в центре) и Гу Чуаньцзе (顧 傳 玠 ) (слева) в 1946 году
Чжоу в 1947 году
Чжоу и жена в 1953 году
Чжоу Югуан в его дом в Пекине в 2012 году, в возрасте 106 лет
Викискладе есть медиафайлы, связанные с блогом Чжоу Югуан. |