Цилиндр

редактировать
Фильм 1935 года Марка Сандрича

Цилиндр
TopHatORGI.jpg плакат к театральному выпуску
РежиссерМарк Сандрич
ПродюсировалПандро С. Берман
СценарийАллан Скотт. Дуайт Тейлор. Бен Холмс. Ральф Спенс. Кароли Ноти (в титрах не указан)
На основеСкандал в Будапеште. пьеса 1933 года. Шандора Фараго. Девушка, которая осмеливается играть 1933 года. Аладар Ласло
В главной ролиФред Астер. Джинджер Роджерс
МузыкаИрвинга Берлина (песни). Макс Штайнер (партитура)
КинематографияДэвид Абель
Отредактировал
Производство. компанияRKO Radio Pictures
РаспространяетсяRKO Radio Pictures
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 29 августа 1935 (1935-08-29) (Премьера - Нью-Йорк )
  • 6 сентября 1935 г. (1935-09-06)
Продолжительность101 минута
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
Бюджет$ 609000
кассовые сборы$ 3,2 миллиона

Top Hat составляет американский фильм 1935 года Screwball музыкальная комедия, в котором Фред Астер играет американского танцора по имени Джерри Трэверс, который приезжает в Лондон, чтобы сыграть главную роль в шоу, продюсируемом Хорасом Хардвиком (Эдвард Эверетт Хортон ). Он встречает и пытается произвести впечатление на Дейла Тремонта (Джинджер Роджерс ), чтобы завоевать ее расположение. В фильме также представлены Эрик Блор в роли камердинера Хардвика Бейтса, Эрик Роудс в роли Альберто Беддини, модельера и соперника любви Дейла, и Хелен Бродерик в роли Хардвика. Страдающая жена Мэдж.

Фильм написали Аллан Скотт и Дуайт Тейлор. Его поставил Марк Сандрич. Песни были написаны Ирвингом Берлином. «Top Hat, White Tie and Tails » и «Cheek to Cheek » стали классикой американской песни. О нем ностальгически упоминали - особенно о его сегменте «Щека к щеке» - во многих фильмах, включая Пурпурная роза Каира (1985) и Зеленая миля (1999).

Top Hat был самой успешной картиной партнерства Астера и Роджерса (и второй по успеху картиной Астера после Пасхального парада ), заняв второе место по кассовым сборам в мире за 1935 год. некоторые танцевальные критики утверждают, что Swing Time содержал более изысканный набор танцев, Top Hat и по сей день остается самой известной работой партнерства. Top Hat был выбран для сохранения в США Национальном реестре фильмов Библиотекой Конгресса во второй год, 1990, как «культурно, исторически, или эстетически значимое ".

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Состав
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка сценария
    • 3.2 Музыкальное сопровождение и оркестровка
    • 3.3 Дизайн декораций
    • 3.4 Гардероб: Случай с «перьями»
  • 4 Музыкальные номера и хореография
  • 5 Прием
    • 5.1 Кассовые сборы
    • 5.2 Критический отклик
    • 5.3 Награды и почести
  • 6 В массовой культуре
  • 7 Немецкий дубляж версия
  • 8 Этап адаптации
  • 9 выпусков DVD
    • 9.1 Область 1
    • 9.2 Область 2
  • 10 См. также
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки
Сюжет
Ginger Роджерс и Фред Астер в Top Hat
Внешнее видео
video iconКлипы Top Hat в базе данных TCM Movie

Американский танцор Джерри Траверс (Фред Астер ) приезжает в Лондон, чтобы сыграть главную роль в шоу, продюсером которого является неуклюжий Гораций Хардвик (Эдвард Эверетт Хо Ртон ). Занимаясь чечеткой в ​​своей спальне отеля, этажом ниже он будит Дейла Тремонта (Джинджер Роджерс ). Она бросается наверх, чтобы пожаловаться, после чего Джерри безнадежно влюбляется в нее и продолжает преследовать ее по всему Лондону.

Дейл принимает Джерри за Горация, который женат на ее подруге Мэдж (Хелен Бродерик ). После успеха премьеры Джерри в Лондоне Джерри следует за Дейлом в Венецию, где она навещает Мэдж и моделирует / продвигает платья, созданные Альберто Беддини (Эрик Родс ), щегольским Итальянский модельер со склонностью к малапропизмам.

Джерри делает предложение Дейлу, который, все еще веря, что Джерри - это Гораций, испытывает отвращение от того, что муж ее подруги может вести себя таким образом, и соглашается вместо этого жениться на Альберто. К счастью, Бейтс (Эрик Блор ), вмешивающийся в дела английский камердинер Горация, маскируется под священника и проводит церемонию; Гораций послал Бейтса следить за Дейлом.

В поездке на гондоле Джерри удается убедить Дейла, и они возвращаются в отель, где предыдущая путаница быстро проясняется. Примирившаяся пара танцует на венецианском закате под мелодию «Пикколино».

В ролях

Известные эпизодические роли:

Производство

Съемки Top Hat начались 1 апреля 1935 года и стоили 620 000 долларов. Съемки закончились в июне, а первые публичные показы прошли в июле. Это привело к сокращению примерно десяти минут, в основном в последней части фильма: карнавальный эпизод и парад гондол, которые были сняты для демонстрации огромной площадки, были сильно вырезаны. Еще четыре минуты были сокращены до его премьеры в Radio City Music Hall, где он побил все рекорды, собрал 3 миллиона долларов на первом выпуске и стал самым прибыльным фильмом RKO 1930-х годов. После Mutiny on the Bounty он заработал больше денег, чем любой другой фильм, выпущенный в 1935 году.

Разработка сценария

Дуайт Тейлор был основным сценаристом этого первого сценария. написано специально для Астера и Роджерса. Астер негативно отреагировал на первые черновики, пожаловавшись, что «он слишком похож на« Разведенного гея », и« я изображен как... своего рода неприятный молодой человек без обаяния, сочувствия или юмора ». Аллан Скотт, для которого этот фильм стал его первым крупным проектом и который впоследствии работал над шестью картинами Астера-Роджерса, был нанят Сандрич для переписывания и на самом деле никогда не работал с Тейлором, а Сандрич выступал в роли редактор сценариев и советник во всем. Офис Хейса настаивал только на незначительных изменениях, включая, вероятно, наиболее цитируемую строку диалога из фильма: девиз Беддини: «Для женщин - поцелуй, для мужчин - меч», который первоначально гласил: «Для мужчинам - меч, женщинам - плеть ". О своей роли в создании Top Hat Тейлор вспомнил, что вместе с Сандричем и Берлином он разделял "своего рода детское волнение. Весь стиль картины можно описать словом" несущественность ". Когда я покинул RKO год спустя, Марк сказал мне: «Ты больше никогда не увидишь себя так много на экране». При выпуске фильма сценарий был раскритикован многими критиками, которые утверждали, что это просто переписывание Разведённого гея.

Музыкальная партитура и оркестровка

Это был первый полный саундтрек к фильму композитора Ирвинга Берлина с 1930 года, и он заключил уникальный контракт с сохранением авторских прав на саундтрек с гарантией десяти процентов прибыли, если фильм заработает сверх 1 250 000 долларов. Восемь песен из оригинального саундтрека были исключены, так как они не рассматривались как продвигающие сюжет фильма. Один из них, «Отойди от меня, сатана», также использовался в Follow the Fleet (1936). Все пять отобранных песен стали главными хитами, и 28 сентября 1935 года в эфире Your Hit Parade все пять вошли в пятнадцать лучших песен, отобранных для этой недели.

Астер вспомнил, как Этот успех помог восстановить ослабевающую уверенность Берлина в себе. Астер никогда не встречался с Берлином до этого фильма, хотя он танцевал на сцене под некоторые из своих мелодий еще в 1915 году. Последовала дружба на всю жизнь с Берлином, который внес вклад в большее количество фильмов Астера (всего шесть), чем любой другой композитор. О своем опыте с Астером в Top Hat Berlin писал: «Он настоящий источник вдохновения для писателя. Я бы никогда не написал Top Hat без него. Он заставляет вас чувствовать себя в такой безопасности».

Как Берлин не мог читать или сочинять музыку, и мог выбирать мелодии только на специально разработанном пианино, которое автоматически перекладывало клавиши, ему требовался помощник для создания его фортепианных партий. Хэл Борн - репетиционный пианист Астера - исполнил эту роль в Top Hat и вспомнил, как он работал по ночам в отеле Beverly Wilshire: «Берлин стал 'раем...', а я пошел dah dah dee 'I'm in Heaven »(dah-dah-dee). Он сказал:« Мне это нравится, положи это »». Эти партии впоследствии были оркестрованы командой, состоящей из Эдварда Пауэлла, Мориса де Пакха, Джина Роуза, Эдди Шарпа и Артура Ноултона. который работал под общим руководством Макса Штайнера.

Берлин нарушил ряд условностей американского написания песен в этом фильме, особенно в песнях "Top Hat, White Tie and Tails " и " Cheek to Cheek ", и, по словам Роджерса, фильм стал предметом разговора в Голливуде из-за его музыки.

Сценография

В фильме Астера-Роджерса «Большой белый сет» - так назывались эти творения, вдохновленные ар-деко - взял на себя большую часть затрат на производство фильма, и Top Hat не стал исключением. Извилистый канал, переброшенный двумя лестничными мостами с одного конца и плоским мостом с другого, был построен через две смежные звуковые сцены. Астер и Роджерс танцуют по этому плоскому мосту в «Щеке к щеке». За поворотом от этого моста находилась главная площадь, гигантская сцена, покрытая красным бакелитом, и именно здесь проходил «Пикколино». Это фантастическое изображение Лидо в Венеции было на трех уровнях, включая танцполы, рестораны и террасы, все они были оформлены в цветах леденцов, а вода канала окрашена в черный цвет. Огромные венецианские интерьеры также были не аутентичными, отражая последние вкусы Голливуда.

Кэрролл Кларк, работавший под общим руководством Ван Неста Полглаза, был художественным руководителем подразделения во всех фильмах Астера-Роджерса, кроме одного. и он руководил командой дизайнеров, ответственных за декорации и обстановку Top Hat.

Гардероб: инцидент с «перьями»

Хотя Бернард Ньюман номинально отвечал за одевание звезд, Роджерс очень интересовался дизайном одежды и макияжем. Для программы «Щека к щеке» она решила использовать свое собственное творение: «Я была полна решимости надеть это платье, будь то ад или паводок. А почему бы и нет? Оно прекрасно двигалось. Очевидно, никто из актеров или съемочной группы. был готов принять чью-то сторону, особенно не мою. Это было нормально для меня. Раньше мне приходилось стоять в одиночестве. По крайней мере, моя мать была рядом, чтобы поддержать меня в противостоянии со всем фронт-офисом, плюс Фред Астер и Марк Сандрич. "

Из-за огромного труда, затраченного на пришивание каждого страусиного пера к платью, Астер, который обычно одобрял платья своего партнера и предлагал модификации, если это необходимо во время репетиций, впервые увидел платье в этот день. о побеге, и ужаснулся тому, как он сбрасывает облака перьев при каждом повороте и повороте, вспоминая позже: «Это было похоже на нападение койота на цыпленка, я никогда в жизни не видел столько перьев». По словам хореографа Гермеса Пэна, Астер вышел из себя и закричал на Роджерса, который тут же расплакался, после чего ее мать, Лела, «бросилась на него, как мать-носорог, защищающая своих детенышей». Дополнительная ночная работа швеей решила большую часть проблемы, однако тщательное изучение танца на пленке показывает, что перья плавают вокруг Астера и Роджерса и лежат на танцполе. Позже Астер и Пан подарили Роджерсу золотое перо для ее браслета-оберега и исполнили серенаду на пародию на мелодию Берлина:

Перья - я ненавижу перья. И я ненавижу их так, что едва могу говорить. И я никогда не нахожу счастья, которое ищу. С этими танцующими куриными перьями. Щека к Щеке

После этого Астер по прозвищу Роджерс «Перья» - также название одной из глав его автобиографии - пародировал свой опыт в исполнении песни и танца с Джуди Гарланд на Пасхальном параде (1948).

Астер также выбрал и предоставил свою одежду. Ему широко приписывают влияние на мужскую моду 20-го века и, согласно Forbes редактору мужской моды Дж. Брюсу Бойеру, «Разве это не прекрасный день?» рутина: "показывает Астера, одетого в стиле, который он прославит: спортивный твидовый пиджак с мягкими плечами, рубашка на пуговицах, яркий полосатый галстук, серые фланелевые рубашки легкого кроя, шелковый нагрудный платок с узором пейсли и замшевые туфли. Это необычайно современный подход. к беззаботной элегантности образ Ральф Лорен и еще дюжина других дизайнеров по-прежнему опираются на более чем шесть десятилетий спустя. Астер представил новый стиль одежды, который вышел за рамки с гетрами, целлулоидными воротниками и гомбургами, которые носили аристократы. Европейские герои-отцы ».

Музыкальные номера и хореография

Хореография, в которой Астеру помогал Гермес Пан, в основном связана с возможностями использовать краны, чтобы сделать как можно больше шума. В фильме Астер страдает от того, что Роджерс называет «недугом»: «Время от времени я внезапно обнаруживаю, что танцую». Астер вводит мотив крана в фильме, когда он стреляет из крана в сонных членов лондонского клуба. Всего восемь музыкальных номеров.

В «Вступительной последовательности», после появления логотипа RKO, Астер, показанный только ниже пояса, танцует на полированном полу сцены, поддержанный спортивными тростями мужского хора. После паузы появляется его имя. Затем Роджерс следует его примеру, и двое танцуют вместе, когда картинка растворяется, открывая цилиндр. Похожая концепция использовалась во вступительной части фильма Бродвейские Баркли (1949).

Второй - «Без строк (я не люблю фантазии) ». Уйдя в гостиничный номер, Хортон советует ему жениться. Астер заявляет о своем предпочтении холостяцкой жизни, и песня - это число было детищем сценариста Дуайта Тейлора и встречается в его ранних набросках - появляется естественным образом и в середине предложения. Астер пропевает его дважды, и во время последней фразы прыгает в балетный прыжок, сопровождаемый ударами ног, и начинает короткий сольный танец, интенсивность и объем которого возрастает от перетасовки на месте, с помощью движущихся моделей, к быстрому пятке. удары заканчиваются беззаботным осмотром помещения, во время которого он бьет руками по мебели. По возвращении в центр комнаты, где он шумно концентрирует свой удар, камера опускается вниз и обнаруживает Роджерса в постели, проснувшегося и раздраженного. Когда она поднимается наверх, Хортон получает телефонные жалобы от администрации отеля. Астер включает это в свой распорядок, сначала напугав его хлопком, а затем демонстративно проводя к телефону. Когда Хортон уходит на расследование, Астер продолжает свой путь по номеру, во время которого он симулирует ужас, увидев свое изображение в зеркале - ссылка на его веру в то, что камера никогда не была доброй к его лицу. Упражнение заканчивается тем, что Астер, теперь танцующий со статуей, прерывается появлением Роджерса, сцена, которая, как в Разведенном геи и Роберте, является типичным примером того, как Астер непреднамеренно навлекает на себя враждебность Роджерса, только чтобы найти ее привлекательной и ослабить ее сопротивление.

В «Без строк (повторение)» Роджерс, ворвавшись наверх, чтобы пожаловаться, возвращается в свою комнату, в этот момент Астер, все еще все еще намереваясь танцевать, называет себя ее "песочком ", посыпая песком плевательницу и убаюкивая ее, Хортона и, в конце концов, себя засыпая мягким и нежным песочным танцем, под diminuendo reprise мелодии, в сцене, вызвавшей значительное восхищение у танцевальных комментаторов и ставшей предметом нежных экранных пародий.

В «Isn't This A Lovely Day (To be Caught in the Rain) ", пока Роджерс катается, начинается гроза, и она укрывается в эстраде. Астер следует за ней, и разговор об облаках и дождях вскоре уступает место тому, как Астер изображает это, одно из самых ценных творений Берлина. Астер поет в спину Роджерсу, но аудитория может видеть, что отношение Роджерса к нему смягчается во время песни, и цель последующего танца - сообщить об этом изменении своему партнеру. Танец представляет собой танец флирта и, по словам Мюллера, использует два хореографических приема, общих для классического менуэта : последовательную имитацию (один танцор выполняет шаг, а другой отвечает) и прикосновения. Вначале имитация носит насмешливый характер, затем становится более случайным обменом мнениями и заканчивается духом истинного сотрудничества. До последних тридцати секунд этого двух с половиной минут танца пара, кажется, отстраняется от соприкосновения, затем, сгибая ее локоть, Роджерс приглашает Астера войти. Ритм, одновременно комичный и романтичный, включает в себя подпрыгивающие шаги, вращение тапа с заграждения, скачки и волочащиеся ступеньки среди множества инновационных устройств. Дух равенства, который пронизывает танец, отражается в мужественности одежды Роджерса и в дружеском рукопожатии, которым они обмениваются в конце.

На «цилиндр, белый галстук и решка », вероятно, самый знаменитый чэп-соло, идея заглавной песни пришла от Астера, который описал Берлину рутину, которую он разработал для флопа Smiles на Бродвее в 1930 году под названием «Скажи, молодой человек Манхэттена» в на котором он застрелил хор мужчин, среди которых были подростки Боб Хоуп и Ларри Адлер - своей тростью. Берлин должным образом произвел песню из своего сундука, и концепция фильма была затем построена вокруг нее. В этом номере Астеру пришлось пойти на компромисс в своей философии одного дубля, как признал Сандрич: «Мы приложили огромные усилия, чтобы номер« Top Hat »выглядел как один дубль, но на самом деле это несколько». Замечательная способность Астера изменять темп в рамках одной танцевальной фразы широко проявляется в этом упражнении и доводится до крайностей - например, когда он начинает действовать из позы полной тишины и наоборот. Эта программа также знаменует собой первое использование Астером трости в качестве опоры в одном из своих танцевальных фильмов. Номер открывается хором, напыщенным и выпадающим на фоне парижской уличной сцены. Они уступают место Астеру, который уверенно выходит на сцену и исполняет песню, в которой есть знаменитая фраза: «Я выхожу, моя дорогая, чтобы вдохнуть атмосферу, которая просто пахнет классом». В то время как он поет, танец начинается с того, что Астер и хор движутся в такт. Вскоре Астер набрасывается на крутящийся шаг, и хор робко отвечает, прежде чем покинуть сцену в последовательности перекрывающихся, сменяющих друг друга шагов, шагов и прогулок. В первой части соло, которое следует далее, Астер приступает к круговому метанию, украшенному тростником, в котором он смешивает серию непредсказуемых пауз. По мере того, как камера удаляется, свет тускнеет, и в последующем таинственном отрывке Астер воспроизводит серию стоек, начиная от открытого дружелюбия, осторожности, удивления и заканчивая бдительной готовностью и бойкой уверенностью. Джимми Кэгни присутствовал на съемках фильма. эту сцену и посоветовал Астер, который утверждает, что большую часть этого раздела импровизировал. Затем хор возвращается в угрожающей позе, и Астер приступает к их отправке, используя изобретательную серию действий, имитирующих использование трости в качестве пистолета, пистолета-пулемета, винтовки и, наконец, лука и стрел.

последний поддерживаемый backbend - Астер и Роджерс в кульминации к «Щеке к щеке»

Первое соблазнение Астером Роджерса в «Разве это не прекрасный день» противоречит теме ошибочной идентичности сюжета, поэтому он делает вторая попытка, поощряемая Бродериком, в номере «Cheek to Cheek ». Как и в «No Strings», песня возникает из середины предложения Астера, когда он танцует с колеблющимся Роджерсом на переполненном зале. Берлин написал слова и музыку к этой непреходящей классике за один день, и при 72 тактах это самая длинная песня, которую он когда-либо писал. Он был очень признателен Астеру за то, как он относился к песне: «Мелодия все растет и растет. Он подкрался туда. Это не имело никакого значения. Он сделал это». Проходя через этот сложный материал, Роджерс выглядит привлекательным и восприимчивым, и в конце песни они танцуют щека к щеке через мост в заброшенный бальный зал поблизости. Согласно анализу Мюллера, следующий дуэт - пожалуй, самый известный из всех партнерских танцев Астер-Роджерс - отражает сложность эмоциональной ситуации, в которой оказалась пара. Больше не флирт, как в «Разве это не прекрасный день?», Пара теперь влюблена. Но Роджерс чувствует себя виноватым и обманутым, и предпочел бы избежать ухаживания Астера - по сути, разлюбил его. Следовательно, цель Астера здесь - заставить ее отбросить свои опасения (которые для него загадка) и полностью подчиниться ему. Хореографический прием, отражающий прогресс этого соблазнения, - это поддерживаемый прогиб спины, использующий исключительно гибкую спину Роджерса. Основной танец начинается с первого из двух коротких отрывков, в которых повторно используется прием последовательной имитации, представленный в «Isn't This a Lovely Day?». Пара вращается и наклоняется, уклоняясь друг от друга, прежде чем перейти в стандартную позу бального зала, где появляются первые намеки на поддерживаемый прогиб назад. Первый прогиб происходит в конце эпизода, когда Астер отправляет Роджерса во вращение, собирает ее за кулисами и маневрирует для прогулки на связанных руках вперед, повторяет вращение, но на этот раз окружает ее, пока она поворачивается, а затем берет ее на руки.. По мере того, как музыка становится более энергичной, танцоры текут по полу, и Роджерс, двигаясь против музыки, внезапно попадает в более глубокий прогиб, который затем повторяется, только еще глубже. Теперь музыка переходит в тихое повторение основной мелодии, во время которой пара вступает в приглушенное и нежное партнерство, и здесь появляется второй отрывок, включающий последовательную имитацию. Когда музыка достигает своей грандиозной кульминации, Астер и Роджерс устремляются к камере, а затем уходят в серию смелых драматических маневров, кульминацией которых являются три бальных подъема, демонстрирующих платье Роджерса, прежде чем резко остановиться в последнем, глубочайшем прогибе назад, поддерживаемом как музыка приближается к своим закрывающимся тактам. Они встают и после пары оборотов танцуют щека к щеке, впервые с начала танца, останавливаются у стены. Роджерс, исполнив танец в состоянии сказочной беззаботности, теперь тревожно смотрит на Астера, прежде чем уйти, как бы напоминая, что их отношения не могут продолжаться.

К настоящему времени Роджерс узнал истинную личность Астера, хотя ни один из них еще не знать, что ее импульсивный брак с Родосом недействителен. Обедая вместе во время карнавальной ночи в Венеции, Астер, чтобы помочь успокоить свою вину, заявляет: «Давайте есть, пить и веселиться, потому что завтра мы должны встретиться с ним», что служит намеком на музыку из «Пикколино». большой производственный номер фильма. Парад гондол сопровождается выступлением танцующего хора, который исполняет серию бальных поз и волнообразных упражнений в хореографии Гермеса Пэна. Берлин, приложивший много усилий для написания песни, разработал ее как стилизованный «Кариока» из Flying Down to Rio (1933) и «Континенталь »из Разведённого гея (1934), и в тексте говорится о его поддельном происхождении:« Это было написано гондольером из латыни, который сидел в / в своем доме в Бруклине / и смотрел на звезды ". Это песня о песне, и Роджерс поет ее Астеру, после чего припев за кадром повторяет ее, в то время как танцевальный ансамбль фотографируется сверху в стиле Басби Беркли. Затем камера переключается на Роджерса и Астера, которые спустились на сцену, чтобы исполнить двухминутный танец, снятый за один дубль, при этом хореография Астера-Пэна отдельно ссылается на основную мелодию и латинский вамп в сопровождение. Они танцуют под аккомпанемент, когда спускаются по ступеням и скользят по танцполу, затем, когда звучит мелодия, они останавливаются и выполняют шаг Пикколино, при котором ступни отводятся в сторону от тела. Остальная часть танца включает в себя повторения и вариации шагов Пикколино и прыжков, связанных с вампиром, что приводит к сложным слияниям этих двух. В последнем появлении мелодии вампира танцоры исполняют ярко украшенную форму шага Пикколино, когда они возвращаются боком к своему столу, опускаются на свои стулья и поднимают бокалы в тосте.

"The Piccolino ( reprise) ": после того, как различные стороны противостоят друг другу в свадебном люксе, а" брак "Роджерса с Родосом раскрывается в исполнении ненастоящего священнослужителя, Астер и Роджерс танцуют на закате, что они и делают. в этом фрагменте гораздо более длинного дуэта - оригинал был вырезан после превью в июле 1935 года - но не раньше, чем они проходят через венецианскую декорацию и повторяют шаг Пикколино.

Прием

касса

Фильм открылся в Radio City Music Hall в Нью-Йорке 29 августа 1935 года и установил домашний рекорд с брутто 134 800 долларов за первую неделю. Для сдерживания толпы было задействовано 25 полицейских. За 3 недели в Мюзик-холле он собрал 350 000 долларов. В целом фильм заработал на прокате 1 782 000 долларов в США и Канаде и 1 420 000 долларов в других странах. RKO получил прибыль в размере 1 325 000 долларов, что сделало его самым прибыльным фильмом студии 1930-х годов.

Это был 4-й по популярности фильм в британской кассе в 1935–36 годах.

Критический отклик

Отзывы о Top Hat в основном положительные. Газета Los Angeles Evening Herald Express похвалила фильм, воскликнув: «Цилиндр - это вершина! С Фредом Астером, танцующим и поющим мелодии Ирвинга Берлина! Ну, никто (в здравом уме) не мог и желать большего - если, конечно, это может быть пара выходов на бис ". The New York Times похвалила музыкальные номера фильма, но раскритиковала сюжетную линию, назвав ее «немного тонкой», но также заявив, что «она достаточно бодрая, чтобы заполнить эти неизбежные пробелы между мерцающими веселые танцы. «Цилиндр» стоит стоять в очереди. Судя по появлению вестибюля вчера днем, вам, вероятно, придется. «

Variety также выделил сюжетную линию и актерский состав, заявив:« знак опасности присутствует в сюжете и актерском составе. Замените Элис Брэди на Хелен Бродерик, и это будет тот же состав игроков, что и в Разводе гея. Кроме того, ситуации в двух сценариях очень похожи друг на друга ". Тем не менее, он пришел к выводу, что Top Hat был фильмом, который нельзя пропустить.

Написав для The Spectator в 1935 г. как «средство воплощения гения Фреда Астера» и отмечая, что выступление Астера устранило любые опасения по поводу того факта, что «музыка и тексты плохие» или что Астер «должен действовать с людьми [которые не могут сравниться с] его свободой, легкостью, и счастье ».

По состоянию на 30 июня 2019 года сайт агрегатора рецензий Rotten Tomatoes сообщил, что фильм получил 100%« свежий »рейтинг одобрения на основе 38 обзоров с средний рейтинг 8,61 / 10. Согласно единодушному мнению критиков на сайте, «Top Hat - это гламурное и увлекательное развлечение в эпоху депрессии, почти безупречное, с акробатическими номерами Фреда Астера и Джинджер Роджерс, которые делают самые сложные физические трюки легкими как воздух».

Награды и Награды

Фильм был номинирован на Оскар за Лучший фильм, а также на Art Direction (Кэрролл Кларк и Van Nest Polglase ), Original Song (Irving Berlin для «Cheek to Cheek») и Dance Direction (Гермес Пан для "Пикколино" и "Цилиндр"). В 1990 году Top Hat был выбран для сохранения в США Национальный реестр фильмов Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». Фильм занял 15 место в списке Американского института кино лучших мюзиклов 2006 года..

В популярной культуре

Top Hat вызывал ностальгические ссылки, особенно его "Cheek to «Щека» - во многих фильмах, в том числе Пурпурная роза Каира (1985), Английский пациент (1996), Зеленая миля (1999), Ла-Ла-Ленд (2016). и анимационный фильм The Boss Baby (2017)

дублированная версия на немецком языке

В 1950 году немецкая версия фильма под названием «Ich tanz 'mich in Dein Herz hinein» "(Я танцую свой путь в ваше сердце)" был спродюсирован и выпущен в Германии RKO Synchron Abteilung Berlin. В нем говорящие и поющие голоса актеров полностью дублированы немецкими актерами озвучивания. Для Фреда Астера использовались два голоса: голос актера Гарри Гиза для диалога и популярного вокалиста Руди Шурикке для песен.

Сценическая адаптация

Фильм был адаптирован в мюзикле, который начал гастролировать по Великобритании в конце 2011 года. В состав броска входили Саммер Страллен в роли Дейла, Том Чемберс в роли Джерри и Мартин Болл в роли Горация. Шоу открылось в Milton Keynes Theater 19 августа 2011 года перед гастролями в других региональных театрах Великобритании, включая Лидс, Бирмингем и Эдинбург. Постановка была перенесена в Театр Олдвича в Вест-Энде 19 апреля 2012 года, открытие состоялось 9 мая 2012 года. В 2013 году он получил три награды Olivier Awards. в том числе за лучший новый мюзикл.

DVD-релизы

Region 1

С 2005 года версия Top Hat с цифровым восстановлением доступна отдельно и как часть The Astaire Rogers Collection, Vol.1 от Домашнее видео Warner. В обоих случаях в фильме есть комментарии дочери Астера, Авы Астер Маккензи, и Ларри Биллмана, автора биобиблиографии Фреда Астера.

Регион 2

С 2003 г. Восстановленная версия Top Hat (не такая, как реставрация в США) доступна отдельно, а также как часть The Fred and Ginger Collection, Vol. 1 из Universal Studios, которая контролирует права на изображения RKO Astaire-Rogers в Великобритании. In both releases, the film features an introduction by Ava Astaire McKenzie.

See also
Wikimedia Commons has media related to Top Hat.
References

Bibliography

  • Billman, Larry (1997). Fred Astaire – A Bio-bibliography. Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0-313-29010-5.
  • Croce, Arlene (1972). The Fred Astaire and Ginger Rogers Book. Лондон: W.H. Allen. ISBN 0-491-00159-2.
  • Evans, Peter William (2011). Top Hat. Джон Уайли и сыновья. п. 6. ISBN 9781444351705. Retrieved December 16, 2012.
  • Hyam, Hannah (2007). Fred and Ginger – The Astaire-Rogers Partnership 1934–1938. Brighton: Pen Press Publications. ISBN 978-1-905621-96-5.
  • Mueller, John (1986). Astaire Dancing – The Musical Films. Лондон: Хэмиш Гамильтон. ISBN 0-241-11749-6.
  • Green, Stanley (1999) Hollywood Musicals Year by Year (2nd ed.), pub. Hal Leonard Corporation ISBN 0-634-00765-3 pages 46–47
External links
Последняя правка сделана 2021-06-11 07:17:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте