Тимберлейк Вертенбейкер | |
---|---|
Родился | Нью-Йорк, Нью-Йорк, США |
Род занятий | Драматург, Либреттист |
Национальность | Соединенное Королевство |
Жанр | Современный театр, оригинальные произведения и переводы |
Тимберлейк Вертенбейкер (1951 г.р.) - британец. драматург, сценарист и переводчик, писавший пьесы для Королевского двора, Королевской шекспировской труппы и других. Ее называют «старейшиной политического театра 1980-х и 1990-х».
Самая известная работа Вертенбакера - Наша страна, получившая шесть номинаций Тони для своего производства 1991 года. У нее есть склонность писать о политическом мышлении и конфликтах, особенно там, где существует устоявшаяся ортодоксальность: «Тогда бунтарь во мне приходит в бешенство, и я начинаю копаться в нем. Мне нравится область, в которой возникают вопросы, и двусмысленность политической жизнь, а не уверенность. "
Вертенбакер родился в Нью-Йорке в семье журналиста Чарльза Вертенбакера и писателя Лаэля Вертенбакера. Большая часть ее детства прошла в Стране Басков в маленькой рыбацкой деревушке Сибур.
. Ее описывали как «характерную сдержанность»; она указала, что это может быть частично связано с ее воспитанием в Сибуре: «В детстве они говорили вам, что никогда ничего не говорите, потому что вы могли предать кого-то, кто сделал что-то политическое или что-то еще. Так что мне внушили эту идею эмоциональной конфиденциальности. "
Вертенбакер был постоянным автором для Shared Experience в 1983 году и Royal Court Theater с 1984 по 1985 год. Она была членом Исполнительного совета English Stage Company с 1992 по 1997 год и в Исполнительном комитете PEN с 1998 по 2001 год. Она работала профессором театра Ройдена Б. Дэвиса в Джорджтаунском университете., Вашингтон, округ Колумбия, на 2005-06 гг. Она была художником Леверхульма в резиденции в Музее Фрейда в 2011 году. Она также была художественным руководителем.
В настоящее время Вертенбейкер является заведующим кафедрой драматургии в Университете Восточной Англии. Кроме того, она является художественным советником Королевской академии драматического искусства и в совете Королевского литературного общества.
Центральными темами ее работы являются усилия отдельных людей, особенно женщин: поиски, поиск перемен, нарушение границ и построение или оспаривание гендерных ролей. Центральным методом является пересмотр реальных или воображаемых жизней из прошлого, иногда удаленных как по месту, так и по времени.
В ее работе есть еще одна повторяющаяся тема: смещение. В ее пьесах персонажи часто удаляются из привычного дома и вынуждены жить в новых культурах, иногда определяемых национальными границами, иногда - культурными и классовыми различиями. Из этой центральной темы возникают связанные темы, включая изоляцию, лишение собственности и проблему формирования идентичности в новой культурной среде. В ее работах люди часто берут на себя роли, как если бы идентичность была вопросом самих себя. Работа Вертенбакера также демонстрирует острое понимание того, что общение происходит с помощью языка, который часто неадекватно выражает переживания.
У нее есть дом в северном Лондоне, где она живет со своим мужем, писателем Джоном Мэн. У них есть дочь.
В 1997 году Британская библиотека приобрела архив Вертенбакер, состоящий из рукописей, корреспонденции и документов, относящихся к ее работам.
Вертенбейкер стал членом Королевского общества литературы в 2006 году.
Она написала пьесы для Королевского двора, Королевской шекспировской труппы и других театров:
Ее переводы и адаптации включают несколько пьес Мариво (Shared Experience, Radio 3), Фиванские пьесы Софокла (RSC), Гекуба Еврипида (ACT, Сан-Франциско), Эдуардо де Филиппо, Габриэла Прейссова Енуфа (Аркола) и Расин (Федра, Британик).