Притча о светильнике под бушелем (также известном как светильник под чашей ) - одна из притч Иисуса. Он появляется в Матфея 5:14 –15, Марка 4: 21–25 и Луки 8: 16–18.. В Евангелии от Матфея притча является продолжением беседы о соли и свете.
«И никто, когда он зажег лампу, не накрывает ее сосудом, и не ставит ее под кровать, но ставит ее на подставку, чтобы входящие могут увидеть свет. Ибо ничего не сокрыто, что не явится; ни [ничего] тайного, что не будет известно и не обнаружится. Итак, смотрите, как вы слушаете: ибо всякий, имеющий, к Нему будет дано; и кто не имеет, от того отнимется и то, что он думает, что имеет ".
— Луки 8: 16-18, Версия короля ЯковаВ Евангелии от Луки Иисус говорит:
«Никто, когда он зажег лампу, не ставит ее в подвал или под корзину, но ставит на подставку, чтобы входящие могли видеть свет. светильник для тела - это глаз. Поэтому, когда ваш глаз хорош, все ваше тело также o полон света; но когда это зло, ваше тело также полно тьмы. Поэтому посмотри, не тьма ли свет в тебе. Итак, если все ваше тело полно света, но не имеет темной части, оно будет полностью наполнено светом, как если бы лампа своим ярким светом давала вам свет »
— Луки 11: 33–36, Мир Английская БиблияВ Евангелии от Матфея Иисус говорит:
«Они также не зажигают лампу, а затем кладут ее под корзину; он установлен на светильник, откуда свет освещает всех в доме. Точно так же ваш свет должен сиять перед другими, чтобы они могли видеть ваши добрые дела и прославлять вашего Небесного Отца ».
— Матфея 5: 15-16, Новая редакция американской Библии, пересмотреннаяВ Евангелии от Марка, Иисус говорит:
«Для того, чтобы поставить светильник под корзину или под кровать, а не на подставку? Ибо нет ничего скрытого, кроме как сделать видимым; нет ничего секретного, кроме как раскрыться.
— Марка 4: 21-22, Новая редакция американской БиблииКлючевая идея притчи заключается в том, что «Свет должен быть явлен, а не сокрыт». здесь было истолковано как относящееся к Иисусу, или к Его посланию, или к ответу верующего на это послание.
Иисус цитирует пессимистическую пословицу о том, как богатые становятся богаче, а бедные теряют даже то немногое, что у них есть Позже он осуждает высказывание в следующей притче у Марка, в которой содержится ссылка на Иоиля 3:13 в заверении, что Божий суд над правящими силами придет и дает революционную надежду тем, кто смирился с мыслью, что ничего никогда не изменится.
Притча является источником английской пословицы «, чтобы скрыть свое свет под бушелем ", употребление слова" бушель ", устаревшего слова для обозначения чаши (ныне переведенного в использование в качестве единицы измерения), появившегося в переводе Уильяма Тиндейла Новый Завет: «И люди не зажигают зажги и поставь под сосуд, но на светильник, и он осветит всех находящихся в доме ».
На Викискладе есть материалы, связанные с Лампа под корзиной. |