Гейша

редактировать
Гейша
история чайного домика
Cover of the Vocal Score of Sidney Jones' The Geisha.jpg Вокальная партитура
МузыкаСидни Джонс. Лайонел Монктон
ТекстыГарри Гринбэнк. Джеймс Филип
КнигаОуэн Холл
Продакшн1896 Вест-Энд

Гейша, рассказ о чайном домике - это эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях. Партитура была написана Сидни Джонсом на либретто Оуэна Холла на слова Гарри Гринбэнка. Дополнительные песни написали Лайонел Монктон и Джеймс Филп.

Гейша открылась в 1896 году в Театре Дейли в лондонском Вест-Энде, спродюсированный Джорджем Эдвардсом. Оригинальная постановка была вторым по продолжительности тиражом среди мюзиклов того времени. В ролях Мари Темпест и К. Хайден Гроб, с танцовщицей Летти Линд и комиксом Хантли Райт. Шоу сразу имело успех за границей: в 1896 году он был поставлен в Нью-Йорке, а также в многочисленных гастролях и постановках в Европе и за ее пределами. Он продолжал оставаться популярным до Второй мировой войны, а в некоторой степени даже после нее. Самая известная песня из шоу - «Любовная золотая рыбка».

Содержание
  • 1 Предыстория и постановки
  • 2 Основные роли и оригинальный состав
  • 3 Сводка
  • 4 Музыкальные номера
  • 5 Записи
  • 6 Примечаний
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
Предпосылки и постановки

Успех Модель художника в 1895 году заложил основу для Зала, Гринбэнк и Джонс Эдвардианские музыкальные комедии. Эдвардс немедленно заставил свою команду работать над новым мюзиклом.

Впервые «Гейша» была исполнена 25 апреля 1896 года в Театре Дейли в Лондоне, продюсером Джорджем Эдвардсом. В оригинальной постановке было показано 760 спектаклей. Этот выпуск, второй по продолжительности из всех мюзиклов до того времени, был побит три года спустя Эдвардсом Сан Той, который был написан Джонсом, Гринбэнком и Монктоном. В ролях были Мари Темпест в роли О Мимозы Сан и Летти Линд в роли танцующей субретки Молли Симор. С. Хайден Коффин играл лейтенанта Реджинальда Фэйрфакса, Хантли Райт играл Вун-Хи, а позже к актерскому составу присоединились Ратленд Баррингтон и Скотт Рассел. Режиссер - Дж. А. Э. Мэлоун, хореография Уилли Уорд, костюмы - Перси Андерсон. Музыкальным руководителем был Эрнест Форд. Эдвардс воспользовался продолжающимся восхищением публики востоком, который принес такой успех Гилберту и Салливану в Микадо. Однако «Гейша» была более актуальным развлечением, чем «Микадо», и, несмотря на большую первоначальную популярность, «Гейша» и многие другие актуальные восточные мюзиклы эпохи короля Эдуарда, такие как Сан Той, Китайский медовый месяц и даже Чу Чин Чоу не пережил десятилетий так же, как Микадо.

Веселые девушки в Гейше: Элис Дэвис (слева), Бланш Мэсси (c), Хетти Хамер (r) Хайден Коффин в роли Реджинальда Фэйрфакса

Джонс, стремясь к легкой, свежей партитуре, держал каждый свой музыкальный номер менее трех минут, за исключением того, что финалы длились около пять. Помимо восточных оттенков, музыка Джонса заимствовала танцевальные ритмы континентальной Европы. Холл убрал некоторую дерзость из своего стиля со времен «Образца художника» и развил комбинацию живой, современной комедии и старомодного романа, в которую он вставлял пародии, когда появлялась возможность. Действительно, спектакли в Театре Дейли были более романтичными по своему характеру, чем более глупые представления Театра Гейети. Тем не менее, в этих мюзиклах были учтены все особенности, которые сделали шоу Gaiety Theater популярными, особенно симпатичные Gaiety Girls Эдвардса, одетые по последней моде. Многие из самых известных лондонских кутюрье создавали костюмы для сценических постановок. Иллюстрированные периодические издания стремились публиковать фотографии актрис из последних сценических хитов, и поэтому театр стал отличным способом для суконников рекламировать свою последнюю моду. «Веселые девушки», как отмечает The Sketch в обзоре «Гейши» 1896 года, «одеты в соответствии с самыми последними и экстремальными моделями момента, и в результате, как вы можете себе представить, получился пикантный контраст». Следующий мюзикл для команды Холла, Гринбэнка и Джонса переехал из Японии в Древний Рим с Греческим рабом.

Гейша сразу же имел успех за границей, с постановкой 1896–97 в Нью-Йорке в Театр Дейли (с Дороти Мортон в главной роли, замененной в ноябре на Нэнси Макинтош ), он стал самой большой международной сенсацией, которую когда-либо знал британский музыкальный театр. Ему нравились другие постановки в Америке, и он отыграл тысячи выступлений на европейском континенте (по одним данным, только в Германии около 8000). Он был «признан первым всемирно успешным британским мюзиклом», помогая ввести ранее малоизвестный термин «гейша» во многие языки как символ японской культуры. В 1897 году Роберт Баден-Пауэлл появился в роли Вун-хи в фильме Симла, Индия. Два года спустя Антон Павлович Чехов присутствовал на его премьере в российском курортном городке Ялта и упоминает спектакль как фон климатической сцены в одном из своих самых известных рассказов., «Дама с собакой » (1899).

Мюзикл продолжал гастролировать в течение нескольких десятилетий по Британии, получив последнее крупное возрождение в 1934 году, хотя менее крупные постановки продолжались в 1950-е годы, и он был популярен среди любительских театральных коллективов, особенно в Великобритании, с Первой мировой войны до 1960-х.

Основные роли и оригинальный состав

В первоначальном составе были следующие:

Сводка
Акт I

Находясь в Японии, вдали от своей невесты Молли, лейтенант Королевского флота Реджи Фэйрфакс одинок. Он начинает проводить большую часть своего свободного времени в Чайном доме Ten Thousand Joys, которым управляет китаец Вун-Хи. Там он встречает прекрасную гейшу О Мимозу Сан, с которой он дружит, но она влюблена в Катану, солдата, поэтому она отговаривает его своим рассказом «Любовная золотая рыбка». Однако Реджи дает Мимозе урок поцелуев.

Отношения не остаются незамеченными леди Констанс Винн, гастролирующей английской аристократкой, которая ловит Реджи, занятого тет-а-тет с Мимозой, и напоминает ему, что он помолвлен с Молли. Леди Констанс связывается с Молли, говоря, что ей лучше приехать на Восток как можно скорее. Местный властитель маркиз Имари, которому также нравится Мимоза, раздражен тем, что его предполагаемая невеста встречается с недавно прибывшими британскими моряками, и приказывает закрыть чайную и продать девушек. Самого маркиза преследует французский переводчик Джульетта.

Неожиданно появляется Молли. Оставшись одна, к Молли присоединяются Мимоза и леди Констанс, которые рассказывают ей, как Реджи особенно полюбила одну гейшу. Затем Мимоза предлагает Молли одеться самой гейшей, чтобы попытаться вернуть его. Пришло время продать контракты гейш. Маркиз пытается купить себе Мимозу, но леди Констанс удается перебить его цену, чтобы не допустить ее из его лап. К сожалению, она не может помешать ему купить лот № 2, новую гейшу по имени Роли Поли, которую никто раньше не видел. Только после того, как маркиз совершил покупку, выясняется, что эта гейша на самом деле замаскированная Молли.

Акт II

В хризантемных садах дворца Имари Молли, все еще замаскированная под Роли Поли, ожидает своего предстоящего брака с маркизом, который ей очень понравился. Мимоза предлагает план по спасению Молли от ее участи: Мимоза пробирается в свадебный люкс и меняет Молли в вуали на другую невесту в вуали - переводчицу с французского Джульетту.

Начинается свадебная церемония, и план претворяется в жизнь: Джульетта обменивается с Молли, и маркиз невольно женится не на той невесте. Обнаружив уловку, он философски принимает свою судьбу, заключая, что «каждый мужчина в то или иное время разочаровывается в своей жене». Теперь Мимоза может выйти замуж за своего любовника Катану, а Молли воссоединяется с Реджи, заявляя, что она никогда не выйдет замуж за иностранного дворянина, если у нее может быть британский моряк.

Музыкальные номера
Ратленд Баррингтон в роли Имари в «Гейше»

Акт I

  • Хор - Счастливая Япония - «Рассвет в восточном небе»
  • Вход в Офицеры - Они идут
  • Каннингем - Милый маленький Джаппи-Япончик-Джаппи - «Пришел на землю Японии»
  • Мимоза - Любовная золотая рыбка - «Золотая рыбка плавала в большом стеклянная чаша "
  • Mimosa Fairfax - The Kissing Duet -" Ты очаровательная маленькая гейша "
  • Гейши и офицеры -" Если ты пойдёшь на чай "
  • Хор Плача - «О, они продадут нашего хозяина»
  • Fairfax Officers - Мы собираемся вызвать маркиза - «Этот печально известный лорд получит свою награду»
  • Молли Fairfax - The Toy Duet - «Когда я был совсем маленьким»
  • Mimosa - «Жизненное воображение гейши окрашивает»
  • Fairfax Officers - (Сочинено Лайонелом Монктоном) - Jack's the Мальчик - «Из всех парней» (иногда занимает третье место)
  • Речитатив (Такамини, Имари и Хор) - «Внимание, молитесь! И молчите, если пожалуйста "
  • Молли и Хор - Чон Кина -« Я самая умная маленькая гейша в Японии »
  • Финал:« Хотя вы нас обвиняете, оставаясь слишком долго »
Обложка нот на песню "Love, Could I Only Tell Thee"

Акт II

  • Entr'Acte
  • Хор - «День, рожденный любви, радости и восторга»
  • Молли - Игрушечная обезьянка (сочинение Лайонела Монктона) - «Бедная девица, которая любит немного повеселиться»
  • Джульетта и Вун-Хай - Чинг-а-ринг-а-Ри! - «Когда я хочу что-нибудь сделать»
  • Фэйрфакс, Каннингем и Кадди - Мы веселые молодые Джеки - «Половина света мы были моими мальчиками» (дополнительный номер)
  • Гейша, Офицеры и Cunninghame - «Гейша - это мы»
  • Мимоза - (Слова Гарри Гринбэнка; музыка Джеймса Филпа) Жемчужина Азии - «Маленькая японка когда-то расслаблялась» (дополнительный номер)
  • Фэйрфакс - Звезда моей души - «Как я могу ждать, когда я поклоняюсь только ей»
  • Мимоза, Фэрфакс, Каннингем и Вун Привет - Что сделает маркиз? - «Когда он обнаруживает, что его дорогая маленькая птичка ушла» (дополнительный номер)
  • Джульетта - «Если это не любовь, то что такое?» - «Чтобы завоевать человека»
  • Вступление хора - Японский марш
  • Выход гейши - «Благоприятное великолепие»
  • Wun Hi Chorus - Chin Chin Chinaman - «Китаец без денег»
  • Mimosa Chorus - Love! Любовь! «На твою невесту, такую ​​застенчивую и холодную»
  • Каннингем - «Эй, тупица, когда мужчина влюблен» - «Он жаждет жениться на милой маленькой невесте»
  • Молли и Хор - Мешающий попугай - «Попугай когда-то жил в красивой позолоченной клетке»
  • Финал - Перед нашими глазами - «Перед нашими глазами перспектива лежит»

Во время длительного оригинального показа шоу песни были добавлены к выступлениям и удалены из них. Некоторые из них перечислены в современной вокальной музыке как «Дополнительные песни»:

Дополнительные песни

  • Мимоза - «Я не могу удержаться от смеха» (Музыка Наполеона Ламбеле)
  • Имари и Хор - Свадьба - "Потом Я присоединяюсь к прекрасному пиру »(Слова Адриана Росс, Музыка Сидни Джонса)
  • Фэрфакс - Молли Майн -« Здесь, среди цветов, Молли шахта »(Слова Адриана Росс, Музыка Сидни Джонс)
  • Имари - «Сегодня начинается» - «О, я очень хочу выйти замуж».
  • Джульетта - «C'est Moi!» - «Под вашим окно, mon cher Marquis, одно сердечко бьется »(Музыка Фрэнка Э. Турса)

Издается отдельной песней

  • Fairfax -« Love Could I Tell Thee »(Слова Грэма Клифтона Бингема, Музыка Джона Мэйса Кейпела)
Записи

Первой полной записью мюзикла был диск 1998 Hyperion с New London Light Opera and Orchestra, дирижер Ronald Corp.

Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
На Викискладе есть средства массовой информации, относящиеся к Гейше.
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:38:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте