Антиподы

редактировать
Пьеса, написанная Ричардом Бромом

Антиподы - сценический спектакль эпохи Кэролайн, комедия по сценарию Ричарда Броума ок. 1640. Многие критики оценили «Антиподы» как «его лучшую пьесу... шедевр Брума» и одну из лучших комедий Кэролайн - «веселые, образные и энергичные...»; «самая сложная и остроумная из сатир Брума». Пьеса Броума - это «зеркало забавы», в котором зрители могут «увидеть природу своего общества».

Содержание
  • 1 Дата, представление, публикация
  • 2 Список исполнителей
  • 3 Источники
  • 4 Стиль
  • 5 Краткое содержание
  • 6 Сексуальность
  • 7 Театральное искусство
  • 8 Критические отзывы
  • 9 Современная постановка
  • 10 Примечания
  • 11 Источники
  • 12 Внешние ссылки
Дата, перформанс, публикация

Пьеса была внесена в Реестр канцелярских товаров 19 марта 1640 и напечатана позже в том же году в квартале напечатано Джоном Оксом для продавца книг Фрэнсиса Констебля - «для продажи в его магазинах на Кинг-стрит под знаком Козла и в Вестминстер-холле». На титульном листе этого первого издания указано, что пьеса была поставлена ​​в 1638 году людьми королевы Генриетты в Театре Солсбери-Корт, постоянной труппе и местом действия драм Брума с 1637 года. В записке, адресованной Вежливому читателю в конце текста пьесы, Бром пишет, что пьеса изначально предназначалась для труппы Уильяма Бистона в Cockpit Theater, что предполагает, что пьеса была написана примерно в 1636 году. (Бром был вовлечен в спор по поводу смены компании в эти годы, поскольку театры были закрыты на длительное время с мая 1636 по октябрь 1637 года из-за бубонной чумы эпидемия тех лет.)

В том первом издании Бром посвятил пьесу своему покровителю, Уильяму Сеймуру, 2-му герцогу Сомерсетского. Примерно в то же время Бром послал герцогу рукопись своей недавней пьесы Английский мавр, также посвященной Сомерсету.

Пьеса возродилась в эпоху Реставрации ; Сэмюэл Пепис видел его исполнение 26 августа 1661 года.

Список исполнителей

В 2012 году доктор Джошуа МакЭвилла обнаружил список актеров постановки «Антиподов» 1638 года в исполнении "Люди королевы Генриетты" в театре Солсбери-Корт. Список представлен в виде рукописных полей копии издания 1640 года, ранее принадлежавшего доктору Хью Селборну. Копия была выставлена ​​на аукцион Дэвидом Селборном в Bonhams (25 марта 2015 г.), где она была продана анонимному покупателю за 25000 фунтов стерлингов. В настоящее время он принадлежит Sokol Books, Mayfair, London, по прейскурантной цене 75 000 фунтов стерлингов.

Блейз, художник из Херо. Самнер Джойлесс, старый деревенский джентльмен. Перкинс. Хьюболл, доктор медицины. Уинтерсолл. Барбара, жена пламени. Амвросий. Марта, жена Перигрина. Чемберлен. Летой, фантастический лорд. Ширлок. Квайлпайп, его викарий. Тернер. Перигрин, сын Джойлесс. Май. Диана, жена Джойлесс. Ватт. Приятель, тщеславный слуга Летого. Тернер. Трулок, близкий друг Летоя. Ён..

Последователи лорда Летойеса, которые являются участниками побочной пьесы.. Прочтите. Гревилл. Картрайт h [sic]

Источники

Для экзотики пьесы, Бром опирался, прежде всего, на классическую книгу Путешествия сэра Джона Мандевилля ; Сам Мандевиль упоминается в пьесе не раз. Бром, возможно, почерпнул намеки и предложения из других рассказов о путешествиях, поскольку в пьесе упоминаются известные английские исследователи того времени: сэр Фрэнсис Дрейк, Мартин Фробишер, сэр Ричард Хокинс и сэр Томас Кавендиш. Многие ранние авторы подчеркивали явную странность далеких стран; Самозваный "хозяин" Брома, Бен Джонсон, сделал это в заметном случае в своей маске Новости из Нового Мира, обнаруженной на Луне, с дети, которые наполовину птицы, и повозки, которых уносит ветром - и некоторые из чудес Джонсона восходят к Vera Historia из Люциана. Поразительно, однако, что идея Антиподов как "перевернутого с ног на голову" места, где знакомые отношения прямо противоположны, кажется, оригинальной для Брома; никаких явных прецедентов для этого не выявлено.

Стиль

Ни один критик никогда не утверждал, что Бром был великим драматическим поэтом или действительно выдающимся литературным стилистом; его стихи и проза, как правило, не более чем функциональны, и им определенно недостает яркого красноречия Шекспира и интеллектуальной узловатости его кумира Джонсона. В «Антиподах», однако, богатство материала Брума, кажется, вдохновляет его на качество воображения, которого он редко достигает где-либо еще - как в этом отрывке из сцены 6 акта I о сэре Джоне Мандевилле и говорящих деревьях Антиподов:

Но он добрался
до этого места здесь - да здесь - этой пустыни,
И увидел деревья Солнца и Луны, которые говорят,
И сказал королю Александру о его смерть; Затем он
оставил проход для путешественников,
, который сейчас охраняют и охраняют дикие звери,
драконы и змеи, белые и синие слоны
Единороги и разноцветные львы,
И монстры, столь же бесчисленные, сколь и безымянные.
Краткое содержание

Сюжет пьесы сложен и запутан даже по стандартам Брума. В первой сцене изображен герольд художник Энтони Блейз, приветствующий Мастера Джойлесса в Лондоне из страны. Джойлесс угнетен множеством личных проблем. Он пожилой мужчина, бывший вдовец, женившийся на второй жене, семнадцатилетней женщине по имени Диана, к которой он глубоко собственнически и ревнив, опасаясь ее потенциальной неверности. Его сын Перегрин с юных лет был одержим литературой о путешествиях и путешествиях, одержимость, которая сейчас настолько сильна, что доминирует в его жизни, даже до такой степени, что он не может завершить свой трехлетний брак со своей женой Мартой. - обстоятельство, сделавшее ее глубоко несчастной и почти столь же психологически обеспокоенной, как и ее муж.

У Блейза есть потенциальное решение для всех проблем семьи Джойлесс в лечении врача по имени доктор Хьюболл и спонсорстве таинственного дворянина по имени Летой. Хьюболл успешно вылечил многих обеспокоенных лондонцев - даже избавил самого Блейза от его собственных подозрений в верности жены. Его жена, Барбара Блейз, становится активным участником возможного лечения Джойлесс, в частности, помогая управлять Мартой Джойлесс.

Летой - богатый аристократ, ведущий странный образ жизни: он одевается просто, но при этом снабжает своих слуг богатой одеждой - противоположность тому, что принято для аристократов эпохи Брома. У него также есть труппа игроков, которых он и доктор нанимают для лечения психологически неблагополучных людей. Доктор вводит мощное снотворное зелье Перегрин Джойлесс, и вместе с Мастером Джойлесс и его женой Дианой они отправляются в загородное поместье Летоя. Там Перегрину рассказывают, когда он просыпается, что он отправился в Антиподы, страну прямо напротив Англии на другом конце земного шара. Игроки Летоя вовлекают Перегрина в театрализованное представление жизни в «Анти-Лондоне» как средство излечения его одержимости. При этом Джойлесс и его жена тоже невольно обращаются с ними.

Большая часть средней и последующих частей пьесы занята пьесой внутри пьесы, в которой Доктор, Блейз и актеры, все под руководством Летоя, обманывают Перегрина, заставляя поверить в это. что он на самом деле в Антиподах. Пьеса идет совсем не гладко, поскольку Марта пытается прервать, как Джойлесс и Диана едко комментируют с выгодной точки своего несчастливого брака, и когда Перегрин поворачивается к делу по-своему; актерам приходится импровизировать и импровизировать, а иногда и сбиваться с пути. Но Летому удается направить все шоу к ожидаемому результату.

В метатеатре пьесы в пьесе Бром представляет общество «Анти-Лондон» как искаженное зеркальное отображение английского общества своего времени. (Бром осторожно указывает, что антиподийское королевство похоже на Англию по политической структуре и религии, тем самым избегая двух фатальных для драматурга Кэролайн сюжета; его антиподы только меняют английские «манеры».) В «Анти-Лондоне» Брума юристы бедны и убогой одеждой., а поэты богаты и ярки; Адвокат отказывается от всех гонораров, пока клиентка не заставит его принять ее деньги. Галантный клянчит у нищего, чтобы он мог купить бабушке баллады и «Любовные памфлеты», и «Кони-хобби и погремушки для моего дедушки». Девушка пытается подобрать галант на улице, а когда он ей отказывает, она его пинает. Стариков отправляют в школу их взрослые дети, и они играют, когда могут. Слуги правят своими хозяевами. Джентльмены разговаривают и ведут себя так же грубо, как самые простые рабочие, в то время как водяные и кармен ведут себя изящно и благородно.

Игра идет наперекосяк, когда Перегрин забредает в «утомительный дом» игроков и находит их собственность. Думая, что он в «каком-то заколдованном замке», он убивает их сцену «Монстры, гиганты, фурии, звери и медвежатники»

Убивает монстра за монстром; берет марионеток
Заключенных, сбивает циклопов, кувыркает всех
наших джигамбобов и побрякушек к стене.

По праву завоевания Перегрин коронует себя королем Антиподов с помощью картонная корона игроков и реечный меч. Летой, однако, обращает это непредвиденное событие в свою пользу: у него есть Байплей, лидер актеров, который поставил новому королю задачу реформировать его королевство.

Затем, перевернутые с ног на голову аспекты Антиподов становятся менее юмористическими и более опасными. Государственный деятель развлекает нескольких «проекторов», которые представляют ему дикие спекулятивные проекты, такие как увеличение производства шерсти, сдирая с лошадей живую кожу и прикрепляя к ним овчины. Государственный деятель принимает все их глупости. Антиподское правосудие наказывает жертв бедствий, таких как пожары и кораблекрушения, «заключением, изгнанием, а иногда и смертью», чтобы научить их быть более осторожными в следующий раз; и награждает воров, мошенников и даже «капитана кошельков», когда они стареют и больше не могут практиковать свои преступления. Шокированный и наказанный король Перегрин решает реформировать и исправить свое королевство.

Перегрин представлен со своей женой Марфой, одетой как его королева; ему говорят, что она дочь последнего царя Антиподов, и он должен спариться с ней, чтобы сохранить свою корону. Под руководством доктора Хьюболла и Барбары Блейз пара отправляется спать и завершает свой брак. После этого Перегрин похож на человека, вышедшего из сна; его рассудок и душевное равновесие возвращаются.

Летой почти доводит Джойлесса до отчаяния, заставляя старика поверить в то, что он, Летой, пытается соблазнить жену Джойлесс Диану. Вместо этого Джойлесс свидетели, как Диана отвергает ухаживания дворянина. Летой сообщает им обоим, что он настоящий отец Дианы. За много лет до этого он оставил свою маленькую дочь, чтобы ее воспитывал его клиент Трулок. В молодые годы Летой сам страдал от проклятия иррациональной ревности и подозревал, что его дочь была ребенком другого мужчины. Только предсмертное заверение жены убедило Летого в том, что он был неправ. Оправившись от собственной иррациональности, он обратился к тому, чтобы помогать другим делать то же самое.

Пьеса завершается маской: Раздор открывает олицетворение Глупости, Ревности, Меланхолии и Безумия под "самую неуправляемую" музыку. Однако их вытесняет Гармония, ведущая в Меркурии, Купидоне, Вакхе и Аполлоне, которые приносят остроумие, любовь, вино и здоровье.

Сексуальность

Тема секса занимает центральное место в пьесе. По крайней мере, часть проблемы Джойлесса с его женой заключается в том, что он больше не способен удовлетворить ее сексуально; он боится, что его жена будет искать другого мужчину для «забавы», поскольку он «не может сделать ее никем». Доктор Хьюболл утверждает, что в «Антиподах» «горничные ухаживают за холостяками» и что «жены лежат наверху» - что Диана Джойлесс называет «уловкой / перевернутым антиподом».

Марта Джойлесс - невеста в детстве, «бедная невинность», которую держали в неведении относительно сексуальности; она отчаянно мечтает о ребенке, но не знает, как его завести. Она плачет, жалуясь на своего мужа Перегрина, что

Он еще ничего не вложил в ребенка
Для меня; ибо я уже давно не ребенок
Думать, что их можно найти на грядках петрушки,
клубничных банках или кустах розмарина, хотя
я должен признаться, что искал и искал » в таких местах
Потому что я хотела бы иметь такое.

Барбара Блейз называет принудительное целомудрие Марты в браке «чудовищным». Марта спрашивает Барбару: "Откуда у тебя дети?" и хочет, чтобы ему показали механику секса. Марта говорит, что «распутная горничная» однажды поцеловала и ласкала ее - более откровенный признак лесбийской активности, чем обычно показывают пьесы театра английского Возрождения. [См. Обмен королевы и Безумная пара, хорошо подобранная для других намеков Брума на лесбиянство.]

Прежде, чем он завершит свое В браке Перегрин говорит о гэдлибрианах, людях, упомянутых в Мандевиле, у которых есть странная сексуальная практика: жених всегда нанимает «другого мужчину, чтобы спариться со своей невестой, / Чтобы очистить опасный проход девичьей головы». Это говорит о сдерживании и страхе перед сексуальностью, которые идут глубже, чем все, что связано с одержимостью Перегрина путешествиями.

В конце пьесы Бром включает Купидона и любовь как неотъемлемую часть своего рецепта социального здравомыслия.

Театральное искусство

Ставя свою пьесу в пьесе, Летой действует как театральный режиссер; он критикует манеры игроков и направляет их к натуралистическому стилю игры. Бром не заставляет Летоя настаивать на рабском следовании авторскому тексту; Напротив, он подчеркивает талант музыкантов к импровизации, когда этого требует пьеса и ее цель. Тем не менее, он осуждает привычки комических актеров, которые играют перед публикой для легкого смеха, как «... во времена Тарлтона и Кемпе, / До того, как сцена была очищена. от варварства... ", хотя это порицание должно быть квалифицировано, как это слишком часто не делалось, критикой современной сцены в Прологе.

Бром также дает яркое миниатюрное изображение «грубого клубка» актеров, ссорящихся из-за своих костюмов, париков и накладных бород.

Критические отзывы

Пьеса Брума затрагивает очень много тем и сюжетов - сам театр; психология и психотерапия; сексуальность и гендерные роли; лесбиянство; колониализм и чуждость и «инаковость» чужих культур; социальная сатира и социальная справедливость; и т. д. - что многие авторы по этим разрозненным предметам обсуждали это или ссылались на него. Пьеса является одной из «моделей более поздней антиподной литературы» и утопической и антиутопической литературы, к которой она относится.

Современная постановка

«Антиподы» необычны среди пьес Брума тем, что получили известную современную постановку, поставленную Джеральдом Фридманом. Он был поставлен в современной реплике Театра Шекспира «Глобус» в Лондоне в августе 2000 года. [1pting [2]

Примечания
Ссылки
  • Эндрюс, Кларенс Эдвард. Ричард Бром: исследование его жизни и творчества. Нью-Йорк, Генри Холт, 1913.
  • Барфут, К. К. и Тео Д'Хен. Восточные перспективы: западная литература и соблазн Востока. Амстердам, Родопи, 1998.
  • Браунмюллер А. Р. и Майкл Хаттауэй, ред. Кембриджский компаньон английской драмы эпохи Возрождения. Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 2003.
  • Фосетт, Дэвид. Образы антиподов в восемнадцатом веке: исследование стереотипов. Амстердам, Родопи, 1995.
  • Харрис, Джонатан Гил. Чужие тела и политическое тело: дискурсы социальной патологии в ранней современной Англии. Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 1998.
  • Джовитт, Клэр. Драма путешествия и гендерная политика, 1589–1642: Реальный и воображаемый миры. Манчестер, Manchester University Press, 2003.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Поздние драматурги Якобина и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, штат Нью-Йорк, Университет Небраски, 1978.
  • Стеггл, Мэтью. Ричард Бром: Место и политика на сцене Кэролайн. Манчестер, Издательство Манчестерского университета, 2004.
  • Стерн, Тиффани. Репетиция от Шекспира до Шеридана. Oxford, Oxford University Press, 2000.
  • Трауб, Валери. Возрождение лесбиянства в ранней современной Англии. Cambridge, Cambridge University Press, 2002.
Внешние ссылки
  • Richard Brome Online [3] содержит научное издание этой пьесы, включая текстовые и критические вступления.
Последняя правка сделана 2021-06-10 04:50:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте