Румынские глаголы сильно изменяются по сравнению с английским, но заметно простой по сравнению с латинским, от которого румынский унаследовал свою систему глагольного спряжения (через вульгарный латынь ). В отличие от существительных, румынские глаголы ведут себя аналогично глаголам других романских языков, таких как французский, испанский и итальянский. Они объединяют в соответствии с настроением, напряжением, голосом, лицом и числом. Аспект не является самостоятельным признаком румынских глаголов, хотя он явно проявляется в контрасте между несовершенным и сложным совершенным временами, а также в предположительном наклонении. Кроме того, род не различается, за исключением прошедшего времени причастия, в котором глагол ведет себя как прилагательное.
Существует девять наклонений, в которые можно поместить глагол, пять из которых являются личными (имеют разные формы для каждого человека ) и четыре неличных. В качестве примера в таблицах ниже показан глагол a face («делать») во всех наклонениях, временах, лицах и числах. В активном голосе даются только положительные формы. Соответствующие личные местоимения не включены; В отличие от английских глаголов, румынские глаголы обычно имеют разные формы для каждого человека и числа, поэтому местоимения чаще всего опускаются, за исключением выделения. Английские эквиваленты в таблицах (по одному для каждого настроения и времени) являются лишь приблизительным указанием значения.
Личное настроение | ||||||||
Настроение | Напряженность | Число и лицо | Английский. эквивалент. (только сг. 1-й) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | |||||||
1-й | 2-й | 3-й | 1-й | 2-й | 3-й | |||
Ориентировочный | Pluperfect | făcusem | făcuseși | făcuse | făcuserăm | făcuserăți | făcuseră | Я сделал |
Несовершенный | făceam | făceai | făcea | făceam | făceați | făceau | Я делал | |
Compound perfect | am făcut | ai făcut | a făcut | am făcut | ați făcut | au făcut | Я сделал, я сделал | |
Simple perfect | făcui | făcuși | făcu | făcurăm | făcurăți | făcură | Я (только) сделал, я сделал | |
Будущее в прошлом (популярно) | aveam să faci | avea să faci | avea să facă | aveam să facem | aveați să faceți | aveau să facă | Я собирался сделать | |
Представить | fac | faci | лицо | facem | faceți | fac | Я делаю, я делаю | |
Future | voi face | vei лицо | va face | vom face | veți face | vor face | Я сделаю | |
Будущее (популярно, 1) | am să fac | ai să faci | are să facă | avem să facem | aveți să faceți | au să facă | Я сделаю | |
Будущее (популярно, 2) | o să fac | o să faci | o să facă | o să facem | o să faceți | o să facă | Я сделаю | |
Future perfect | voi fi făcut | vei fi făcut | va fi făcut | vom fi făcut | veți fi făcut | vor fi făcut | Я сделал бы | |
сослагательное наклонение | Прошлое | să fi făcut | , что я сделал, чтобы сделать | |||||
Настоящее | să fac | să faci | să facă | să facem | să faceți | să facă | что я do, to do | |
Optative. Conditional | Past | aș fi făcut | ai fi făcut | ar fi făcut | am fi făcut | ați fi făcut | ar fi făcut | Я бы сделал |
Present | aș face | ai face | ar face | лицо | аțи лицо | лицо | Я бы сделал | |
Предполагаемый | Прошлый | oi fi făcut | o fi făcut | om fi făcut | oți fi făcut | или fi făcut | Я мог бы сделать | |
Представьте | лицо | лицо | лицо | или лицо | или лицо | Я мог бы сделать | ||
Настоящий прогрессивный | oi fi făcând | o fi făcând | om fi făcând | oți fi făcând | или fi făcând | Я мог бы делать | ||
Императив | Настоящее | – | fă! | – | – | faceți! | – | делать! (Только 2-е лицо) |
Неличные настроения | |||
Настроение | Напряженное | Формы глаголов | английский эквивалент |
---|---|---|---|
Инфинитив | Прошлое | фэкут | для выполнения |
Представить | лицо | для выполнения | |
Причастие | Прошлое | făcut (sg., Masc.). făcută (sg., Fem.). făcuți (мн., Маск.). făcute (мн., Жен.) | выполнено |
Герунд | – | făcând | делает |
Supine | – | de făcut | (что-то) делать |
простое перфектное было заменено составным перфектом в большинстве румынских разновидностей; он обычно используется в олтенском просторечии (graiul oltenesc) для обозначения недавних действий, которые все еще влияют на нынешнюю ситуацию: mâncai (я только что поел). В литературном стандарте простое перфектное слово используется почти исключительно в письменной форме, где автор ссылается на действия персонажей по мере их осуществления. По этой причине второе лицо практически не используется, а первое появляется только тогда, когда писатель включает себя в число персонажей.
В румынском языке сложное совершенное часто используется там, где в других романских языках используется несовершенное. Например, английское предложение «Мой отец был румынским» требует несовершенного при переводе на такие языки, как французский и итальянский, тогда как в этом контексте в румынском языке часто используется сложная совершенная форма Tatăl meu a fost român вместо несовершенного Tatăl meu era român.
Глаголы в причастии прошедшего времени используются в форме единственного мужского рода, когда они являются частью сложных времен (сложное совершенное, будущее совершенное, сослагательное наклонение прошедшего времени и т. Д.) В активный голос. Как часть глагола в пассивном залоге, причастие прошедшего времени ведет себя как прилагательные, и, следовательно, должно совпадать по числу и роду с подлежащим:
С этимологической точки зрения румынские глаголы делятся на четыре большие группы спряжения в зависимости от окончания в инфинитивном наклонении, и это классификация глаголов, которая в настоящее время преподается в школах.
Спряжение | Окончание | Примеры | Примечания |
---|---|---|---|
I | –a | a da (давать). a crea (создавать). a veghea (to ward) | Сюда включены глаголы, оканчивающиеся на hiatus ea, а также глаголы, оканчивающиеся на -chea и - ghea, из-за их первого поведения, подобного конъюгации |
II | –ea | a putea (уметь, делать). a cădea (падать). vedea (видеть) | только если ea является дифтонгом (см. Также выше) |
III | –e | a vinde (продать). crede (верить). alege (выбрать) | |
IV | –i или –î | a ști (знать). a veni (приходить). a hotărî (решать) |
Большинство глаголов попадают в первую группу спряжения с другим большим ню mber с окончанием –i (четвертая группа).
Эта классификация лишь частично помогает определить правильный образец конъюгации. Каждая группа далее делится на более мелкие классы в зависимости от реальных морфологических процессов, которые происходят. Например, cânta (петь) и lucra (работать) принадлежат к первой группе спряжения, но их ориентировочные формы единственного числа от первого лица - eu cânt (я пою) и eu lucrez (я работаю), что показывает различное спряжение механизмы.
Более подходящая классификация, которая предоставляет полезную информацию о фактическом образце спряжения, группирует все регулярные глаголы в 11 классов спряжения, как показано ниже.
Класс | Идентификация | Примеры (по одному от каждого типа изменения звука) |
---|---|---|
V1 | инфинитив, оканчивающийся на -a, присутствует указательный без инфикса | a ajuta, a arăta, aștepta, a ierta, a toca, a apăra, a îmbrăca, a prezenta, a apăsa, a măsura, a căpăta, a semăna, pieptăna, a amâna, intra, a lătra, a apropia, a mângâia, a tăia, деспуя, deochea |
V2 | инфинитив, оканчивающийся на -a, присутствует указательный с инфиксом -ez- | a lucra, studia, împerechea |
V3 | окончание инфинитива на -i, настоящее указательное число с окончанием от третьего лица in -e | a fugi, a despărți, a ieși, aparezi, a dormi, a muri, a veni, a sui, a îndoi, jupui |
V4 | инфинитив с окончанием на -i, настоящее указательное число в единственном числе 3-е лицо, оканчивающееся на -ă | a oferi, suferi |
V5 | инфинитив с окончанием -i, настоящее изъявительное единственное число, оканчивающееся на -ește | a povesti, a trăi |
V6 | инфинитив окончание на -î, настоящее изъявительное единственное число 3-го лица с окончанием на -ă | a vârî, coborî |
V7 | инфинитив с окончанием на -î, prese nt ориентировочное единственное число 3-го лица, оканчивающееся на -ăște | a hotărî |
V8 | инфинитив, оканчивающееся на дифтонг -ea | a apărea, cădea, a edea, vedea, a putea |
V9 | инфинитив окончание на -e, причастие прошедшего времени с окончанием на -ut | пирд, цере, креде, бате, куноат, коас, винде, ține, umple |
V10 | инфинитив с окончанием - е, причастие прошедшего времени, оканчивающееся на -s | prinde, a rade, roade, plânge, trage, слияние, zice, a întoarce, permite, scoate, pune, a ramâne, purcede, scrie |
V11 | инфинитив, оканчивающийся на -e, причастие прошедшего времени, заканчивающийся на -t или -pt | рупия, fierbe, înfrânge, sparge, a frige, coace |
, даже такая классификация не учитывает все возможные звуковые альтернативы. Полная классификация, учитывающая все комбинации звуковых изменений и окончаний, содержит около семидесяти типов, не считая неправильных глаголов.
Существуют различные виды неправильности, такие как множественные радикалы, выбор которых обусловлен фонетически или этимологически и исключительные окончания. Ниже приводится список наиболее часто встречающихся неправильных глаголов: