Рибагорчанский диалект

редактировать
Рибагорчан
ribagorsano, ribagorzano
Родной для Испания
Область Арагон, Каталония :
Языковая семья Индоевропейский
Диалекты Несколько каталонских и арагонских переходных диалектов, таких как бенаскезский
Официальный статус
Признанный язык меньшинства в Испания
Коды языков
ISO 639-3 -
Список лингвистов arg-eas Арагонский рибагорчан
  cat-rib Каталонский рибагорчан
Glottolog Никто
Эта статья содержит фонетические символы МФА. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA.

Ribagorçan ( самоназвание : ribagorsano или ribagorzano) является числом романских диалектов, на которых говорят в современной территории средневекового округа Ribagorza, на севере Испании.

Район соответствует современным административным единицам Рибагорса / Рибагорса и Ла-Литера / Ла-Ллитера в провинции Уэска, Арагон и Альта-Рибагорса в провинции Лерида, Каталония. Сегодня, в зависимости от провинциальных и региональных перспектив, Рибагорчан можно описать в Арагоне как переходный к каталонскому или как в Каталонии как переходный к арагонскому. Восточные диалекты в этом районе, как правило, классифицируются как каталонские, а западные диалекты как арагонские, с небольшой центральной областью более сложной классификации.

Исторически графство и его диалект находились под влиянием его политических союзов, завоевателей и правителей - от римлян до готов, наваррцев, франков, мавров, кастильцев и каталонцев. Таким образом, разговорный язык произошел от варианта вульгарной латыни и попутно находился под влиянием своих геолингвистических соседей - баскского, гасконского ( окситанского ), кастильского, французского, арагонского и каталонского.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Письменный язык
  • 2 Лингвистические характеристики
  • 3 Фонология
  • 4 Морфология и синтаксис
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки
Письменный язык

Письменные документы, являющиеся преимущественно разговорным языком, немногочисленны, но они существуют - в первую очередь, Pastoradas of Benabarre, составленные Рикардо дель Арко, а также сочинения Тонона де Бальдомеры и стихи Клето Торродельяс; и совсем недавно работы Аны Тена Пуй, Кармен Кастан и Бьенвенидо Маскарай Син.

С признанием арагонского языка в качестве языка в 2003 году внутрирегиональная идентичность, в том числе рибагорчанский, приобрела силу, и возобновился интерес к сохранению, обучению и развитию местных диалектов, обычно называемых « фабла ».

Лингвистические характеристики

В Арагоне диалект рибагорса можно разделить на 2 основные группы: верхний и нижний рибагорсан, определяемые линией изоглосс, идущей с востока на запад от горы Турбон. Однако местные жители предпочитают выделять 3 поддиалекта:

  • Верхний, или altorribagorzano (также называемый Benasquese на Benasque ; переходный каталонский, арагонский и гасконский диалекты)
  • Средний, или мейоррибагорзано (переходный к Верхнему и Нижнему), как показано на языке, на котором говорят в Кампо ;
  • Нижний, или baxorribagorzano, на котором говорят в Граусе и к югу от него, и больше подвержен влиянию испанского.

В Каталонии также сгруппирован рибагорский диалект, на котором говорят в графстве Альта-Рибагорса. Диалектный вариант, представленный рибагорскими спикерами Пон-де-Суэрт, представляет собой доминирующий каталонский переходный к арагонскому диалекту с некоторыми чертами аранского гасконца.

Фонология

Некоторые функции включают:

  • Палатализация / l / в кластерах согласных (т.е. / bl pl ɡl kl fl /); например, pllou [ˈpʎɔw] ('идет дождь'), cllau [ˈkʎaw] ('ключ')
  • Общая потеря латинских конечных безударных гласных, кроме / a /, как в каталонском. Движение на запад сохранившегося финала / о / встречается чаще.
  • Иногда дифтонгизация романских коротких гласных: / ɛ / → [je̞] ; / ɔ / → [we̞], становясь все более обобщенным, двигаясь на запад; например, латинское terra → tierra [ˈtje̞ra] ; Латинские pōns → puent [ˈpwe̞n (t)]
  • Изредка межзубный фрикативный звук как отражение латинского / k / перед гласными переднего ряда; например, главком [θiŋk] ( 'пять'). Эта функция получает более общее двигающееся западное направление (см Восточной Ribagorçan и каталонскую Cinc [раковина]).
  • Различные результаты для окончаний множественного числа 2-го лица глаголов (латинское - tis), с запада на восток: - z [θ] (как в некоторых западных вариантах арагонского диалекта), - tz [ts] (как в окситанском ) или - u [w ] (как в современном каталонском).
  • Различные результаты романского озвученного препалатального аффриката ( [dʒ] от i -, dj - и gj -), с запада на восток: [tʃ] (как в некоторых западных вариантах арагонского и апитксатского валенсийского ), [dʒ] (как в средневековый каталонский и большая часть современного валенсийского и окситанского), [ʒ] (как и в большинстве современных каталонских). Например, [tʃ] óvens (западный рибагорза), [dʒ] óvens (восточный рибагорсан) («молодые»).
  • Утрата финального / r / инфинитивов и многосложных слов, характерная для большинства современных каталонских языков (кроме валенсийских вариантов). Например, латинское mvlier → muller [muˈʎe] ('женщина'), вульгарное латинское tripaliāre → treballar [tɾeβaˈʎa] ('работать')
Морфология и синтаксис
  • Претерит образован вспомогательными формами, происходящими от латинского vadere + инфинитив, например, va fer [ˈba ˈfe] («он / она сделал»), характерной чертой каталонского языка, характерной для западно-арагонских диалектов к западу от долины Гистаин.
Примечания
использованная литература
Библиография
  • Арнал Пуррой, Мария Луиза и Наваль Лопес, Мария Анхелес. Lengua y literatura de unos poemas en ribagorzano (1861–1888). Archivo de Filología Aragonesa XLII-XLIII. 1989 г.
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-08-11 03:04:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте