Reamker

редактировать
Фреска, изображающая истории о Reamker в Серебряной пагоде Пномпеня

Reamker (кхмерский : រាមកេរ្តិ៍, также латинизированный как Рамакерти ) - это камбоджийская эпическая поэма, основанная на санскрите ' s Рамаяна эпос. Имя означает «Слава Рамы». Самое раннее упоминание о рукописи этого эпоса в Камбодже датируется VII веком на основании надписи из телятины Кантель (K.359). В то время как сохранившийся текст Реамкера датируется 16 веком. Реамкер адаптирует индуистские идеи к буддийским темам и показывает баланс добра и зла в мире. Reamker - это больше, чем просто переосмысление эпической сказки, это основа репертуара королевского балета. Как и Рамаяна, это философская аллегория, исследующая идеалы справедливости и верности, воплощенные главными героями, Королем Рамой и Королевой Ситой. Этот эпос хорошо известен кхмерским народом своим изображением в театре кхмерского танца, называемом Л'хаон, на различных фестивалях Камбоджи. Сцены из Римкера написаны на стенах Королевского дворца в кхмерском стиле, а его предшественник вырезан на стенах храмов Ангкор-Ват и Бантей-Срей. Он считается неотъемлемой частью камбоджийской культуры.

Reamker отличается от оригинального Ramayana в некоторых отношениях, в нем есть дополнительные сцены и акцент на Ханумане и Сованна Maccha.

В Reamker проблемы доверия, верности, любви и мести разыгрываются в драматических столкновениях между принцами и гигантами, обезьянами и русалками и одинокой принцессой. Хотя известно, что Преа Реам является воплощением индуистского бога Вишну, его характеристики и характеристики других персонажей в этой истории интерпретируются в Камбодже как характеристики простых смертных, а не богов, как в Индии. Сложное взаимодействие сильных и слабых сторон, хотя и выражено в эпизодах, наполненных магией, тем не менее представляет собой явно человеческое социальное поведение.

Как и в других странах Юго-Восточной Азии, история Рамы в Камбодже не ограничивается областью литературы, а распространяется на все камбоджийское искусство. формы, от скульптуры до танцевальной драмы, живописи и искусства. Другой эпос, Lpoek Angkor Vat («История Ангкор-Вата»), датируемый началом 17 века, посвящен великолепному храмовому комплексу в Ангкоре и описывает барельефы в храмовых галереях, изображающие историю Рамы.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Литературный текст Римкера
  • 3 Центральный сюжет
  • 4 Персонажи
    • 4.1 Люди
    • 4.2 Мифические существа
  • 5 См. Также
  • 6 Внешний ссылки
  • 7 Ссылки
История
Сцена из Reamker; битва между Рамой и Раваной, происходящая во дворе Серебряной пагоды, c. 1900-е ~ 1920-е годы

Оригинальный Рамаяна прибыл в Юго-Восточную Азию из Южной Индии вместе с индуизмом, но его пересказ там предполагает Буддийское влияние.

Точное время, когда Рамаяна был представлен Камбодже, неизвестно, однако самое раннее упоминание об эпосе датируется 7 веком, согласно каменной надписи в Телятине Кантэле, Стуенг Тренг. Основанный на той же надписи, рукопись этого эпоса уже существовала в Камбодже, поскольку в надписи упоминается подношение рукописи эпоса храму, что выражало его важность в кхмерской вере. С другой стороны, сохранившийся текст Ремкера датируется 16 веком. Замысловатая резьба на стенах Ангкор-Ват изображает сцену из Рамаяны, датируемую почти тысячелетием. Статуи героев поэмы поклонялись в храмовых святилищах, подобно настенным росписям в Камбодже в Королевском дворце и Ват Бо. Рамаяна была важным эпосом в Индии на протяжении как минимум двух тысяч лет, а Римкер - это его кхмерская адаптация. Камбоджийская версия включает инциденты и детали, которых нет в санскритском оригинале, написанном поэтом Валмики. Пример истории, которая не встречается в индийских текстах и ​​перформансах, - это история встречи между Хануманом, генералом обезьян, и Сованной Маччей, русалкой, любимцем камбоджийской публики..

Литературный текст Ремкера

Точное время или когда текст Рамая или Римкера существовал в Камбодже, неизвестно. Однако по всей древней Камбодже было создано множество произведений искусства и надписей с упоминанием эпоса (Фунан, Ченла и Ангкор ). Самое раннее свидетельство присутствия текста Рамаяны в Камбодже можно найти в надписи VII века на Телятине Кантеле (K.359), где упоминается подношение рукописей Махабхрата и Рамаяны храму, а также ежедневное чтение текстов.

Кхмерская версия Рамаяны носит имя Реамкер (Рамакерти) - буквально означает «Слава Рамы ». Действительно, история Рамы присутствует как в искусстве, так и в литературе на протяжении всей истории Камбоджи. Камбоджийская Рамаяна содержит некоторые инциденты, которые не удалось найти в Рамаяне Валмики. Например, эпизод разрушения рыбами дамбы Рамы, соединяющей Ланку, и реконструкция этой дамбы, изображенной в перемычке кхмерского храма в Пхимаи, как полагают, произошли от местное развитие или воображение рассказчика. Однако ни одно литературное произведение до 15 века не сохранилось, но сохранились многочисленные каменные надписи или эпиграфы. Начиная с 15 века история Рамы стала толчком в кхмерской литературе, в основном в эпическом жанре, в результате чего длинные стихи были составлены как речитативы для драмы под маской под названием Khol.

Стихи, рассказывающие историю или славу Рама по имени Реамкер или Рамакерти появился в середине периода кхмерской истории. Сохранившийся художественный текст Ремкера датируется 16 веком. Этот текст Reamker был составлен по крайней мере тремя неизвестными авторами на протяжении веков и разделен на две части.

Первая часть была написана между 16 и 17 веками. Самые ранние сочинения составляют примерно пятую часть первой части, охватывая основные события Балаканы и Айодхьяканы. Это продолжалось в 17 веке до эпизода, когда Равана собирает остатки своей армии для последней битвы с Рамой. Но эпизоды, касающиеся смерти Равана, спасения Ситы и ее испытания огнем, а также триумфального возвращения в Айодхью, отсутствуют.

Вторая часть Римкера была написана в 18 веке и посвящена более поздней истории Рамы и Ситы. Эта часть включает в себя второе отвержение и изгнание Ситы, рождение двух их сыновей, новую встречу и спуск Ситы на землю.

Reamker отличается от оригинала Рамаяна в некоторых отношениях с дополнительными сценами и акцентом на Ханумана и Сованна Мача, где эта сцена происходит во время строительства дамбы, соединяющей Ланку.

Ремкер также упоминается в другой литературе, которая называется L'berk Angkor Wat («История Ангкор-Вата»), написанная в 1620 году кхмерским автором Панг Татом (или Нак Пангом), прославляет великолепный храмовый комплекс Ангкор-Ват и описывает барельефы в Храмовые галереи, изображающие историю Рамы.

В 1900-х годах Та Круд и Та Чак были двумя стариками, известными своей замечательной памятью и способностью рассказывать всю историю Римкера устно и красиво с помощью жестов. В 1920 году Та Чак нашел объемные рукописи истории Ремкера на листьях латанье в пагоде к югу от храма Ангкор-Ват во время своего монашества, и он научился запоминать сценарий наизусть. В 1969 году устное повествование Та Чака было записано, и его рассказ длился 10 дней из расчета пять часов в день. Однако он умер раньше, чем успел рассказать оставшиеся эпизоды.

Многие версии Reamker доступны в Камбодже. В настоящее время Reamker считается камбоджийским национальным эпосом, который играет важную роль в камбоджийской литературе и распространяется на все формы камбоджийского искусства, от скульптуры до танцевальной драмы, живописи и искусства.

Центральный сюжет
Сцена, изображающая Индру на своем коне, Айравату.

Сюжет Ремкера начинается с того, что его главный герой, Фреах Рим или Рама, отправляется в изгнание одним из королевы-матери, которые хотели, чтобы ее сын унаследовал трон. После отправки в лес к Фреах Риму присоединяется его красивая и верная жена Неанг Седа (Сита ), которую принц выиграл у своего отца, став единственным принцем, который успешно выполнил задание отца - стрелять стрелами. через прялку со спицами. Прае Лик (Лакшмана ), младший брат Фреа Реама, обеспокоен своим старшим братом и присоединяется к Неанг Седе.

Входя в лес, Неанг Седа и Преа Лик встречают ракшаси Сурпанакхар (Сурфанаха ), который сначала пытается соблазнить Преа Реама, а затем Преа Лик. Преа Лик, раздраженная действиями демона, отрезает ей ухо и нос. Зарезанная Сурпанакхар, жаждущая мести, досталась своему десятиголовому брату Кронгу Рипу (Равана ), непобедимому владыке острова Ланка. Кронг Рип тайно уходит в лес. Когда он впервые увидел Неанг Седа, он был потрясен ее божественной красотой. Кронг Рип превращается в золотого оленя и пробегает мимо группы из трех человек. Преа Реам понимает, что олень не настоящий олень, однако по настоянию Неанг Седа Преа Реам преследует его, сказав своему младшему брату остаться и охранять его жену. Затем Кронг Рип имитирует голос Преа Реама и призывает своего брата прийти и спасти его. Хотя Преа Лик знает, что это звонит не его брат, он вынужден пойти по настоянию Неанг Седа. Однако перед тем, как уйти, он очерчивает магический круг вокруг жены своего брата в грязи, что предотвратит попадание чего-либо в круг. Кронг Рип маскируется под старого заблудшего и легко обманом заставляет Неанг Седу выйти за пределы круга, после чего похищает ее. Преа Реам и Преа Лик возвращаются и отчаянно ищут Неанг Седу, а тем временем они помогают королю обезьян Сукрипу (Сугрива ) уничтожить его соперника Пали Тирата (Вали ) и вернуть себе его трон. Поблагодарив этих двоих, Сукрип посылает обезьяну-воина Ханумана, чтобы помочь им в их поисках. Хануман, сын бога ветра, вылетает и обнаруживает, что демон Кронг Рип держал в плену Неанг Седа на острове Ланка.

Хануман приказал своим солдатам построить мост из камня, чтобы соединить остров Ланка с материком. Собирая камни, Хануман понимает, что русалки крали камни, чтобы помешать строительству моста. Он был разбужен этим и решает поймать русалку-принцессу Неанг Мачха, но глубоко влюбляется в нее. Русалка тоже влюбляется, и, таким образом, ее армия русалок перестает вмешиваться в дела Ханумана. После постройки моста Преа Рим и Кронг Рип сражаются друг с другом. Однако Кронг Рип быстро регенерирует и наносит урон ему или любой отрезанной части тела. И только после того, как один из генералов Кронг Рип откажется от ошибки и раскроет секрет убийства демона - стрелу в пупке. С помощью Ханумана они убивают демона. Преа Реам, победивший в своих сражениях, возвращается в столицу Аютьи и восходит на трон. Преа Реам подозревает в неверности, поскольку его жена была пленницей очень умного и манипулирующего демона. Проблемы с доверием между ним и его женой Неанг Седа возникают после того, как его жена рисует изображение Кронг Рипа по настоянию своей служанки (поскольку истинное лицо демона было самым уродливым из всех). Опасаясь ревности мужа, Неанг Седа кладет фотографию под матрас, когда ее неожиданно прерывают. Сила Кронга Рипа распространяется на картину, и из нее вырастают ночные шипы, протыкающие Преа Реама сквозь матрас. Он обнаруживает фотографию и считает, что она подтверждает его подозрение, что его жена поддалась настойчивым попыткам Кронга Рипа уложить ее в постель на протяжении многих лет, когда она находилась в заключении. Однако Неанг Седа сопротивлялась всем попыткам Кронг Рипа, даже тем, в которых Кронг Рип превратился в ее мужа. Только его запах выдал его маскировку. Преа Реам заставляет свою жену пройти испытание огнем, чтобы доказать, что она все еще чиста. Неанг Седа выдерживает испытание. Однако Неанг Седа глубоко оскорблена недоверием мужа к ней и его неверием в ее слово. Она решает уйти и найти убежище у Валмики мудреца, где она рожает мальчиков-близнецов. Они встретили своего отца, и он сразу узнает, кто они такие, и ведет их в свой дворец.

Персонажи

Люди

Мифические существа

См. Также
Внешние ссылки
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-03 10:04:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте