Пхра Лак Пхра Рам

редактировать

'Пхра Лак Пхра Рам '(ພຣະ ລັກ ພຣະ ຣາມ, pʰrāʔ lāk pʰrāʔ raːm) является национальным эпос о лаосском народе и адаптирован из индуистского эпоса Вальмики Рамаяна. Рамаяна прибыла в Лаос намного позже Камбоджи и Таиланда (Сиама), что привело к утрате его изначального индуистского влияния и повлияло на местную адаптацию. Подобно некоторым малайским версиям Хикаят Сери Рама, эпос утратил связь с индуизмом и вместо этого считается историей Джатаки, предыдущей жизни Будды. Он также очень популярен в некоторых частях Северо-Восточного Таиланда, или Исан, регионе Таиланда, населенном многими лаосскими народами и ранее входившим в состав Ланксан.

Содержание
  • 1 Имена
  • 2 Знакомство с Лаосом
  • 3 Религиозное значение
  • 4 Влияние на культуру и искусство
  • 5 Персонажи
    • 5.1 Главные персонажи
    • 5.2 Небесные персонажи
    • 5.3 Обезьяны
    • 5.4 Версии
      • 5.4.1 Текстовый
      • 5.4.2 Сестринские тексты
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Имена

Пхра Лак Пхра Рам назван в честь двух основных символов, братья Пхра Лак, или Лакшаман, и Пхра Рам, или Рама. Поскольку Пхра Рам считается героем, считается, что измененное имя было выбрано для благозвучия. Однако ветераны танцев Луангпрабанга говорят, что Пхра Лак на первом месте в знак уважения к его добровольной помощи Пхра Раму, действия которого были обязательными для его царствования. Так как это также считается сказкой Джатака, она упоминается как Пхра Рам Хадок (ພຣະ ຣາມ ຊາ ດົກ, pʰrāʔ raːm sáː dók). Его также называли Раммакиэн (ຣາມ ມະ ກຽນ, Ráːm māʔ kian), но это название других региональных разновидностей Рамаяны в целом.

Знакомство с Лаосом

Лаосские легенды приписывают введение Пхра Рам Хадок через первого короля переулка Ксанг, Чао Фа Нгума, который прибыл со своими солдатами, артистами, танцорами, наложницами, поэты музыкантов из Ангкора, которые были знакомы с Reamker. Тем не менее, индийские цивилизации знали о том, что сейчас является Юньнань в Китае, как «Гандхара» не позднее второго века до нашей эры индуистская культура, язык и религия распространились в этой части мира, что связано с культурными достижениями. сахаваханов (230 г. до н.э. - 220 г. н.э.). Хотя точные даты не могут быть установлены для постепенной внутренней миграции тайцев из Китая, передача эпоса, вероятно, произошла намного раньше, чем традиционная дата. Племена тай определенно обосновались на окраинах сильно индианизированных королевств мон и кхмерской культуры, переняв значительную часть индийских знаний и знаний. Когда эти королевства отступили, лао стали поклоняться более ранним индуистским храмам, часто украшенным мотивами Рамаяна и Махабхарата, например, Ват Пху в Champassak.

Более ранние версии оставались в некоторой степени похожими на другие версии, но к 18 веку версии были полностью локализованы. Хотя буддизм Тхеравады был известен племенам тайцев реки Меконг еще в VII или VIII веках до нашей эры, только в XIV или XV веках возродившийся буддизм Тхеравады вытеснил более ранние анимистские, индуистские или буддийские верования махаяны. Это также означало бы введение Дашаратха Джатаки, древней буддийской кристаллизации истории. К 18 веку рукописи полностью адаптированы к лаосской культуре и буддийской религии Тхеравады.

Религиозное значение

Хотя индуистский характер эпоса Рамаяна был утерян в Лаосе., он не был полностью удален. Индра, Шива и Брахма присутствуют в Пхра Рам Шадок. Лаосская культура всегда была устной и визуальной, и устные сказки часто кодировались королевскими дворами в сложные танцевальные драмы. Большое влияние на танец оказали кхмерская, тайская и даже яванская культура с легким местным чутьем. В танцевальных драмах кхоне и лакхоне символика, костюмы и сюжет также больше соответствуют индуистским кхмерским, тайским и даже яванским традициям и находятся под их влиянием.

Некоторые версии прямо заявляют, что это сказка Джатака, в то время как другие обычно предполагают это. Пхра Лак и Пхра Рам являются воплощением морального лидерства, этики, самоотверженности и верности дхарме. Пха Рам ассоциируется с предыдущей жизнью Сиддартхи Гаутамы, в то время как его двоюродного брата Хапманасуана (Раванна) часто сравнивают с кузеном Будды Пхра Тхеватхат или с Пхра Маном, последним тупиком Будды на пути к просветлению. Параллели включают их религиозные знания и моральное превосходство в целом, но также и их гибель из-за жадности и желания. Хампанасуан как Мара, олицетворение мирских желаний, которые пытались соблазнить Будду во время медитации, можно увидеть как в их поисках вожделения, силы и материальной выгоды. Космология и некоторые элементы взяты из Трипитаки, например, более значительная роль Индры по отношению к Шиве, и Индра задает загадки религии и буддийской мысли молодому Хапманасуане. Хотя с религиозной точки зрения он важен, он подчинен более крупным и более поздним в хронологическом порядке рассказам Джатака о Пхра Вет и анналам жизни Сиддхартхи Гаутамы.

Анимистические элементы не так очевидны в Пхра Лак Пхра Рам, но Стоит отметить, что декорации происходят вдоль реки Меконг. Она великая богиня и дух предков, столь же священный и, по сути, «их», как Ганг для Индии, и олицетворение воды, щедрости и жизни. Также король нагов предложил отцу Пхра Рама перенести столицу из Маха Тани Си Пан Пхао (современный Нонг Кхай, Таиланд) через берег в Чантабури Шри Саттанак. (современный Вьентьян ). Как и большинство анимистических элементов, нага встречается как в буддийском, так и в индуистском контекстах, но поклонение нагам предшествует влиянию Индии в регионе и является обычным явлением в сказках Лаоса и Исана. Уникальная версия Phra Lak Phra Ram, Khwai Thoraphi очень фокусируется на борьбе Санкхипа и Паличана с водяным буйволом. Его часто читали в храме, вероятно, в попытке буддизма заменить обряды умилостивления лаосских духов, которые включали в себя жертвоприношение водяного буйвола.

Влияние на культуру и искусство

Важность Пхра Лак Пхра Рам для лаосской культуры можно увидеть по его повсеместному распространению. Это оплот танца и драмы, песни, живописи, скульптуры, религиозных текстов и рукописей. Это также наблюдается в более распространенных искусствах, таких как классический морлам, фольклор и деревенские танцы. Сцены из придворных танцоров исполнялись во время празднования лаосского Нового года и других буддийских праздников. Тексты обычно читают во время проповедей. А сами сказки глубоко вплетены в местный фольклор, мифы и легенды. Скульптура, лаковая посуда, резьба и живопись украшают храмы и дворцы. Главы замысловато обработаны в песнях, танцах и сопровождающей музыке. Через буддийские элементы вновь подтверждаются лаосские верования в мораль и карму. Первая половина лаосских версий также устанавливает мифологию создания лаосских государств, особенностей суши и водных путей, и это служит передачей культуры.

Персонажи

Главные персонажи

Пхра Рам (ພຣະ ຣາມ, pʰrāʔ ráːm)

Пхра Лак (ພຣະ ລັກ, pʰrāʔ lāk)

Нанг Сида (ນາງ ສີ ດາ, náːŋ sǐː daː)

  • Дочь Тоцакане и Нанг Чанта, воплощение Нанг Суксада.

Тоцакане. или Hapmanasouane (ທົດ ສະ ກັນ, tʰōt sáʔ kan; ຮາບ ມະ ນາ ສວນ, hȃːp māʔ naː sŭaːn)

  • Соун Вилун Ха, воплощение Тао Лун Ло.

Небесные персонажи

  • Пхра Ин (ພຣະ ອິນ, pʰrāʔ ʔìn)
    • Вождь богов, наставник Тао Лоун Ло.
  • Пхра Исуан или Тапборамесуан (ພຣະ ອີ ສວນ, pʰrāʔ ʔiː sŭaːn; ຕັບ ບໍ ຣະ ເມ ສວນ, táp bɔː raʔ méː sŭaːn)
    • Бог, который падает на землю и является первым правителем Inthapatha Maha Nakhone.
  • Пхра Пхром или Пхроммачак (ພຣະ ພຣົມ, pʰrāʔ pʰróm; ພຣົມ ມະ ຈັກ, pʰróm mā tɕák)
    • принц Муонг Тхоай, отец нескольких меньших жен Пхра Лака и Пхра Рам.
  • Нанг Суксада (ນາງ ສຸດ ຊາ ດາ, sút sáː daː)
    • Жена Индры, оскверненная Хапманасуаном, и клянется отомстить в своей следующей жизни как Нанг Сида.
  • Пхра Атит (ພຣະ ອາ ທິດ, pʰrāʔ Àːtʰīt)
    • Бог Солнца имеет дело с Нанг Хайси, у которого есть сыновья Сангкип и Паличан.
  • Пхагна Кхрут (ພະ ຍາ ຄຸດ, pʰāʔ ɲáː kʰūt)
  • Маникап (ມະ ນີ ກາບ, māʔ níː kȁːp)
  • Пхагна Нак (ພະ ຍາ ນາກ, pʰāʔ ɲáː nȃːk)
    • Царь Нагов, защитник и основатель божества Чао Си Саттанака.

Обезьяны

Божественное происхождение делает этих обезьян особенными. Более формальный термин для этого класса человекоподобных обезьян - ванон (ວາ ນອນ, váː nɔ́ːn). Из-за этого мужчины получают благородный титул Тао (ທ້າວ, тоо).

  • Ханумане или Хоунламан (ຫະ ນຸ ມານ, háʔ nū máːn; ຫຸນ ລະ ມານ, hŭn lāʔ máːn)
    • Сын Пха Рама и Нанг Пхенгси, помогает в поиски Нанг Сида и битва с Хампанасуаном.
  • Сангхип (ສັງ ຄີບ, săŋ kʰȋːp)
    • Меняет роль Вали Валмики, сына после изнасилования Нанг Хайси Пхра Атит, братом Палихана.
  • Паличейн (ພະ ລີ ຈັນ, pʰāʔ líː tɕan)
    • Меняет роль Сугривы Валмики, сын изнасилования Нанг Хайси Пхра Атит, братом Сангхипа.
  • Нанг Пхенгси (ນາງ ແພງ ສີ, náːŋ pʰɛ́ːŋ sǐː)

Версии

Текстовый

Из-за хрупкая природа органического вещества в жаркую влажную погоду, большинство этих текстов по большей части потеряно или уничтожено. Тем не менее, несколько текстов были обнаружены в Ват Пхра Кео во Вьентьяне, Ват Кан Тха в Бан Бо, Бан Наксоне Тай, Бан Хом и Ват Нонг Бон в Лаосе; Roi Et в Таиланде, теперь размещается в Бангкоке; и рукопись вьентьянской версии в Пномпене. Из них только Ban Hom и Ban Naxone Tay сохранили полные версии.

Существуют только два современных печатных издания. Наиболее известна версия Саччиданды Сахаи, в основном основанная на версии Vat Phra Kèo. Он был напечатан в 1973 году под патронатом посольства Индии во Вьентьяне. Вьетнамский ученый Во Тху Тинь также опубликовал версию 1972 года, адаптированную из рукописи Ват Канг Тха, и она изображена в Ват Оуп Муонг во Вьентьяне. Эту версию критиковали за то, что она слишком упрощена.

Сестринские тексты

Помимо Пхра Лак Пхра Рам, из Лаоса известны и другие подобные истории.

  • Phrômmachak

- В версии людей Тай Лу, сохранившейся в Луанг Пхрабанге, Сита рождена как жена Индры Суджата, которая изнасилован Раваной и переродился в дочь Раваны Он Хай Шлэп.

  • Куай Торафи
  • Лангка Ной
См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 04:17:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте