Раковский катехизис

редактировать

Раковский катехизис (Pol. : Katechizm Rakowski) - это нетринитарное вероисповедание XVI века. Название раковец происходит от издателей, польских братьев, которые основали большой город в Ракове, Кельцкий повят, где Раковская академия и печатный станок были основан Якубом Сененским в 1602 году.

Содержание
  • 1 Авторы
  • 2 Содержание (1818)
  • 3 Отличительные доктрины
    • 3.1 Христология
    • 3.2 Личный дьявол
  • 4 Переводы
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Авторы

Польские братья или Малая Экклесия были антитринитариями меньшинство реформатской церкви в Польше, отделившееся от кальвинистского большинства, или Ecclesia Major, в 1565 году.

К составлению катехизиса приложили руку несколько авторов: Валентин Смальций, Иероним Москожовский, Йоханнес Фёлькель и другие. Вероятно, что часть текста была подготовлена ​​итальянским изгнанником Фаусто Соццини, который поселился среди польских братьев в 1579 году, так и не присоединившись официально, и умер за год до того, как был составлен катехизис.. Несмотря на отсутствие какого-либо официального статуса в церкви, Соццини оказал влияние на приведение польской церкви к христологии, которая очень напоминала то, чему он научился у своего дяди Лелио Соццини в изгнании в Швейцария в молодости.

Раковский катехизис был опубликован в 1605 году и впоследствии переведен на другие языки. Смальций создал немецкую версию.

Малая Экклесия просуществовала в Польше до 1656 года, когда была объявлена ​​вне закона польским сеймом в римско-католической Контрреформации. Эти нетринитаристы и их катехизис позже станут известны как социнианцы из-за того, что Фаусто Соццини получил известность после его смерти в сериале Bibliotheca Fratrum Polonorum опубликована в Амстердаме 1665 г. и широко распространена в Англии и других странах.

2 апреля 1652 г. английский парламент проголосовал за изъятие и сожжение всех распространенных экземпляров.

Переработанное латинское издание Раковского катехизиса появилось в 1680 году в Амстердаме, отредактированное внуком Соццини Анджеем Вишовати-старшим и правнуком Бенедиком Вишовати. Это было основой английского перевода Томаса Риза '1818 года.

Содержание (1818)

Предисловие

  • Раздел первый - Священного Писания
Глава 1 : О подлинности Священного Писания
Глава 2: О достаточности Священного Писания
Глава 3: О ясности Священного Писания
  • Раздел второй - Относительно пути Спасение
Глава 1: Причины открытия Пути спасения
Глава 2: О тех вещах, которые составляют Путь Спасения
  • Раздел третий - О познании Бога
Глава 1: О природе Бога
Глава 2: О воле Бога
  • Раздел четвертый - О познании Христа
Глава 1: О Личности Христа
  • Раздел пятый - Из Пророческое служение Христа
Глава 1: О заповедях Христа, которые он добавил к Закону
Глава 2: О заповедях Христа, переданных им отдельно
Глава 3: Из Крещение водой
Глава 4: О разрушении Святой хлеб
Глава 5: Об обещании вечной жизни
Глава 6: Об обещании Святого Духа
Глава 7: Подтверждение божественной воли
Глава 8: О смерти Христа
Глава 9: О вере
Глава 10: О свободе воли
Глава 11: Об оправдании
  • Раздел шестой - Священническое служение Христа
  • Раздел седьмое - Царственное служение Христа
  • Раздел восьмой - Церкви Христовой
Глава 1: Видимая Церковь
Глава 2: О Правительстве Церкви Христовой
Глава 3: О дисциплине Церкви Христовой
Глава 4: О Невидимой Церкви
Отличительное доктрины

христология

Самым отличительным элементом социнианского, в отличие от арианского, христологии является отказ от личного до- существование Христа. Тема предсуществования Христа неоднократно встречается в Раковском катехизисе с подробным обсуждением спорных стихов, таких как:

  • «В начале было Слово» Иоанна 1: 1 - Дано объяснение, взято из Лелио Соццини из краткого объяснения главы 1 Иоанна 1561 года (и развитого в более поздней одноименной работе Фаусто Соццини), что Начало относится к началу Евангелия, а не к старому творению.
  • «До появления Авраама Я есмь» Иоанна 8:58 - трактуется, что ego eimi относится к «Я есть» до того, как «Авраам станет» (будущим) многими народами в работе Христа.
  • «[Я] спустился с неба» Иоанна 6:38 - связано с тем, что он «рожден от Девы»
  • Христос был буквально мертв в могиле в течение трех дней - как доказательство христианского смертности, воскресения и человечности Христа.

Большинство ранних социнианцев признали непогрешимость Нового Завета и, таким образом, приняли отчет о буквальном непорочном рождении Иисуса, бу Многие более поздние социнисты (т. е. унитарии ) этого не сделали.

Личный дьявол

Раковский катехизис приглушенно упоминает дьявола в семи местах, что побуждает переводчика 1818 года Томаса Риза сделать сноски на работы Хью Фармер (1761) и Джон Симпсон (1804). Тем не менее, эти ссылки согласуются с несколько сдержанным обращением с дьяволом в Biblioteca Fratrum Polonorum. Collegia Vicentina в Виченце (1546 г.) поставила под сомнение не только существование дьявола, но даже ангелов.

Переводы
  • 1608 г. на немецкий язык Валентином Смальциусом
  • Печатная версия на английском языке 1652 г., Амстердам, приписывается Джону Биддлу, чей собственный "Двойной катехизис" 1654
  • 1659 Голландская версия (перефразирование) Collegiants
  • 1666 Голландская версия (официальная)
  • 1680 исправленная латинская версия, автор Бенедикт Вишовати, Амстердам.
  • Английский язык 1818 г.: Раковский катехизис 1605 г. Очерк истории унитаризма в Польше и соседних странах. Томас Риз, F.S.A. Лондон: Отпечатано для Longman
См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-03 05:46:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте