Валентин Смальций

редактировать

Валентин Смальций (немецкий : Валентин Шмальц или Шмальц; поляк : Валенти Смальц) (Гота, 1572 - Раков, округ Кельце 1622), немец социнианец теолог. Он известен своим немецким переводом Раковского катехизиса и Раковского Нового Завета (1606 г.), переведенного с греческого на польский язык. Эмигрант в Польшу, к концу своей жизни он стал в значительной степени полонизированным.

Шмальц был обращен Анджеем Войдовским во время учебы в Страсбургском университете около 1592 года и эмигрировал в Польшу по окончании учебы, после чего преподавал в Смигеле, Люблине и др. Станислав Кот пишет, что Шмальц стал «замечательным примером ассимиляционной силы Ракова». Как и многие немцы, французы и итальянцы-эмигранты, приехавшие в Польшу, он женился на поляке и воспитывал своих детей как поляков. Шмальц стал настолько полонизированным, что помимо польского Нового Завета он сочинял польские гимны и вел свой личный дневник на польском языке.

Он был проповедником польских братьев в Ракове, Кельцкий уезд. Истоки Раковского катехизиса не совсем ясны. Традиционно считается, что Смальций собрал его, возможно, с соавторами, из литературных останков Фауста Социна. Другой - то, что он был разработан Смальцием и Иеронимом Москоровским (Москоровиус) в 1605 году; другие говорят, что Москожовский написал его вместе с Петром Стоиньским-младшим (сыном Пьера Статориуса ) и Иоганном Фелькелем, а Смальциус был переводчиком на немецкий язык для публикации в 1608 году. В любом случае Катехизис был составлен учениками Социна, и Смальций, вероятно, играл ведущую роль.

Москоровский обменялся брошюрами с иезуитом Петром Скарга, и Смальций поддержал ему. Позже он поддержал Фёлькеля в долгом споре с иезуитом Мартинусом Смиглецием. Он также подверг критике взгляды лютеран Франциуса ().

Примечания

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-18 08:47:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте