Ойе Комо Ва

редактировать
"Ойе Комо Ва"
Эльрейбраво.PNG
Песня Тито Пуэнте
из альбома El Rey Bravo
Язык испанский
Выпущенный 1962 г.
Жанр Ча-ча-ча
Длина 4: 26
Этикетка Tico Records
Автор (ы) песен Тито Пуэнте

" Oye Cómo Va " - это ча-ча-ча 1962 года Тито Пуэнте, первоначально выпущенная на El Rey Bravo ( Tico Records ). Песня приобрела всемирную популярность в 1970 году, когда она была записана мексикано-американской рок- группой Santana для своего альбома Abraxas. Эта версия была выпущена как сингл в 1971 году, заняв 13 место в Billboard Hot 100, 11 место в опросе Billboard Easy Listening и 32 место в чарте Ramp;B. Блок аккорд остинато паттерн, который повторяется на протяжении песни, скорее всего, заимствовано из Puente Cachao «s 1957 мамбо„ Chanchullo “, который был записан в 1959 году Puente.

Песня получила высокую оценку критиков и занесена в Зал славы Латинской Грэмми в 2001 году и Зал славы Грэмми в 2002 году. Благодаря своему многонациональному происхождению - кубинскому, пуэрториканскому и американскому - и ее многочисленным версиям исполнителями со всего мира. world, «Oye cómo va» стало олицетворять «взаимосвязанность, гибридность и транснациональность» латинской музыки в Соединенных Штатах.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Оригинальная версия
  • 2 версия Сантаны
    • 2.1 Характеристики диаграммы
  • 3 Другие версии
  • 4 ссылки
Оригинальная версия

"Oye cómo va" была написана и записана Тито Пуэнте и его оркестром в 1962 году для Tico Records. Название песни взято из припева: « Oye cómo va, mi ritmo... » (Слушай, как идет, мой ритм). Песня была аранжирована как ча-ча-ча с повторяющимся фортепианным тумбао, состоящим из блок-аккордов и вокального припева, исполняемого припевом, типичным для ча-ча-ча. Введение песни и фортепианный вамп очень похожи на мамбо 1957 года " Chanchullo " Исраэля "Cachao" Лопеса. По словам Макса Салазара, вполне вероятно, что Пуэнте был вдохновлен мелодией Кашао при написании "Oye cómo va", учитывая явное сходство. Фактически, Пуэнте записал эту песню в 1959 году для своего альбома Mucho cha cha ( RCA Victor ).

Сам Пуэнте много раз записывал "Oye cómo va" вживую, включая его выступление на джазовом фестивале в Монтрё в 1980 году с ансамблем Latin Percussion Jazz Ensemble.

Версия Сантаны
"Ойе Комо Ва"
Сингл от Сантаны
из альбома Abraxas
Язык испанский
Б сторона " Самба Па Ти "
Выпущенный 1971 г.
Записано 1970 г.
Жанр Латинский рок
Длина 4: 17
Этикетка CBS
Автор (ы) песен Тито Пуэнте
Производитель (и)
Музыкальное видео
"Oye Como Va" (только аудио) на YouTube

Аранжировка Сантаны - это «драйвовая, раскрученная версия» в новом стиле латинского рока, с добавлением электрогитары, органа Hammond B-3 и рок- ударной установки к инструментам и без медной секции Пуэнте. Партия электрогитары исполняет мелодию флейты Пуэнте, а орган обеспечивает аккомпанемент (с сдержанным использованием эффекта Лесли органистом Греггом Роли ). Есть несколько гитарных соло и соло органа, все из которых уходят корнями в рок и блюз, но также содержат фразы, похожие на фразы в оригинальной аранжировке.

Тито Пуэнте, выступая во вступлении к своей записи «Oye cómo va» на альбоме Mambo Birdland, сказал: «Все слышали о Сантане. Сантана! Прекрасная Сантана! Он поставил нашу музыку, латинский рок, по всему миру, чувак! И я. Я хотел бы поблагодарить его публично, потому что он записал мелодию, и он дал мне честь как композитор мелодии. Итак, с того дня... все, что мы играем... это музыка Сантаны! " Версия песни на Mambo Birdland - это версия размером с Сантану. Во время интервью Пуэнте объяснил, как он сначала был возмущен тем, что его песня была исполнена рок-группой, пока он не получил свой первый гонорар.

Версия Сантаны была занесена в Зал славы Латинской Грэмми в 2001 году и Зал славы Грэмми в 2002 году. Она также была включена в список NPR 100, «самые важные американские музыкальные произведения 20-го века».

Запись Сантаны была сэмплирована 2 Live Crew на песню "Mamolapenga" из их альбома 1990 года Banned in the USA.

График производительности

Диаграмма (1970) Пиковая позиция
Канадский рейтинг синглов 7
Мексиканская таблица синглов 9
Billboard Hot 100 (США) 13
Другие версии

Песня была исполнена различными исполнителями латиноамериканской музыки, такими как Джо Куба (1963 и 1970, попурри с "Aprieta el pollo"), Азукар Морено (1990), Херардо Мехиа (1991), Хулио Иглесиас (1994), Банда. M-1 (1994), Fruko y sus Tesos (1995), Селия Круз (2000), Короли Конги (2001), Kinky (2004). Японская певица Чисато Моритака перепела песню на ее альбоме 1990 года Kokon Tozai. Натали Коул записала песню в 2013 году на своем альбоме №1 и номинированном на латинскую премию «Грэмми» Natalie Cole en Español. Джазовые версии были записаны Бобби Хатчерсоном ( Montara, 1975), Мишелем Камило ( Thru My Eyes, 1997), New Orleans Nightcrawlers ( Live at the Old Point, 2000) и Элиан Элиас ( Around the City, 2006). The Ventures включили его в свой альбом New Testament в 1971 году.

На песню сделали ремиксы и диджеи. Два ремикса попали в чарт Великобритании. Ремикс на песню 1996 года Tito Puente Jr и The Latin Rhythm достиг 36 строчки в британских чартах. Второй ремикс, выпущенный в 1997 году, достиг №56.

использованная литература
Последняя правка сделана 2023-03-31 06:12:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте