Приз Оксфорда-Вайденфельда за перевод

редактировать
Приз Оксфорда-Вайденфельда за перевод
Присуждается за Книжный перевод на английский с любого другого живого европейского языка
При финансовой поддержке Лорд Вайденфельд и Оксфордский университет
Страна Англия
Размещено Колледж Святой Анны, Оксфорд
Первый награжден 1999 г.
Последний награжден Активный
Интернет сайт http://www.queens.ox.ac.uk/oxford-weidenfeld-prize

Приз Oxford-Weidenfeld Translation Prize - это ежегодная литературная премия за перевод любой книги на английский язык с любого другого живого европейского языка. Первая премия была присуждена в 1999 году. Премия финансируется и назван в честь лорда Вейденфельд и Нью - Колледж, Королевы колледжа и Колледжа Святой Анны, Оксфорд.

Победители

Источник:

Год Переводчик Исходная работа Издатель
Автор Заголовок Язык
1999 г. Джонатан Галасси Эухенио Монтале Сборник стихов Итальянский Carcanet Press
2000 г. Маргарет Джулл Коста Хосе Сарамаго Все имена португальский Harvill Press
2001 г. Эдвин Морган Жан Расин Федра французский язык Carcanet Press
2002 г. Патрик Терсфилд и Каталин Банффи-Джелен Миклош Банфи Они были разделены Венгерский Книги Аркадии
2003 г. Киаран Карсон Данте Алигьери Inferno Итальянский Granta
2004 г. Майкл Хофманн Эрнст Юнгер Буря стали Немецкий Пингвин
2005 г. Денис Джексон Теодор Сторм Павел Кукольник Немецкий Книги Ангелов
2006 г. Лен Рикс Магда Сабо Дверь Венгерский Харвилл Секер
2007 г. Майкл Хофманн (2) Durs Grünbein Прах на завтрак: Избранные стихи Немецкий Faber
2008 г. Маргарет Джулл Коста (2) Хосе Мария де Эса де Кейрос Майи португальский Дедал
2009 г. Антея Белл Саша Станишич Как солдат ремонтирует граммофон Немецкий
2010 г. Джейми МакКендрик Валерио Магрелли Объятия: Избранные стихи Итальянский Фабер и Фабер
2011 г. Маргарет Джулл Коста (3) Хосе Сарамаго Путешествие слона португальский Харвилл Секер
2012 г. Джудит Лэндри Диего Марани Новая финская грамматика Итальянский
2013 Филип Бём Герта Мюллер Голодный ангел Немецкий Портобелло
2014 г. Сьюзан Уикс Валери Рузо Говорящий Вруз французский язык
2015 г. Сьюзан Бернофски Дженни Эрпенбек Конец дней Немецкий
2016 (а) Пол Винсент и Джон Айронс Различный 100 стихотворений на голландском языке Голландский Holland Park Press
2016 (а) Филип Роутон Йон Кальман Стефанссон Сердце Человека исландский МакЛехоз Пресс
2017 г. Фрэнк Перри (переводчик) Лина Вольф Брет Истон Эллис и другие собаки Шведский И другие истории
2018 г. Лиза Диллман Андрес Барба Такие маленькие руки испанский язык Портобелло Книги
2019 г. Селия Хоксуорт Иво Андрич Омер-паша Латас Сербо-хорватский Нью-Йоркское обозрение книг
2020 г. Дэвид Хакстон Пайтим Статовци Переход Финский Пушкин Пресс
Примечания
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-13 09:31:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте