Несходящийся дискурс

редактировать

A неконвергентный дискурс (NCD) - это дискурс, в котором участники не сходятся в своем языке, что приводит к в использовании разных языков. Альтернативные названия этого явления - асимметричный и двуязычный дискурс.

Этот термин ввел социолог Рейтце Йонкман. Он выделяет две мотивации, побуждающие людей участвовать в НИЗ:

  • Недостаточное активное знание языка других участников в сочетании с хорошими пассивными знаниями. Обычно человеку, изучающему иностранный язык, требуется больше времени, чтобы говорить на нем свободно, чем понимать, когда на нем говорят. Этот тип НИЗ распространен в германских языках скандинавских - нордических регионов Европы, где различия между шведским, Норвежский и датский относительно малы и не обязательно препятствуют использованию родных языков участников. То же самое происходит между носителями голландского и африкаанс и, в меньшей степени, между носителями итальянского и испанского, португальского и испанский (и их соответствующие варианты), где также возможно понять, что говорит другой человек, если это произносится медленно; (как таковой между жителями Испании и Португалии, а также между жителями Бразилии и соседних испаноязычных стран). Также это возможно среди носителей различных южнославянских языков. Например, сербский турист в Македонии или Болгарии часто сможет общаться с местными жителями, даже не изучая болгарский или македонский. Другим хорошим примером может служить северная Индия - пользователи хинди, урду, панджаби, гуджрати очень хорошо понимают друг друга, разговаривая со своей матерью. язык. В Восточной Индии говорящие на бенгали и ассамском обычно понимают речь друг друга. Также в Южной Индии говорящие на тамильском и малаяламском языках часто могут понимать друг друга и разговаривать друг с другом на своих родных языках, понимая при этом основную часть разговора. В некоторых областях, где широко распространено двуязычие, это также можно сделать с помощью языков, которые не являются взаимно понятными, если предполагается, что оба носителя понимают язык друг друга, как это имеет место в таких городах, как Монреаль.
  • Этническая маркировка: использование предпочтительного сорта, чтобы подчеркнуть свою принадлежность к определенной культурной или этнической группе. Это происходит, например, в Северной Германии, где носители нижненемецкого и стандартного немецкого не совпадают.

Третья мотивация для участия в НИЗ лежит на личном уровне. Согласно Джайлзу 'Теория адаптации к общению, межличностные контакты - это переговоры. В дискурсе люди стремятся достичь понимания, подчеркивая общие черты. Однако, когда этого стремления к взаимопониманию нет (например, в случаях, когда участники испытывают сильную неприязнь друг к другу), они отделяются друг от друга, подчеркивая различия. Использование разных языков может быть результатом такой стратегии диссоциации.

Иногда мотивация к вовлечению в НИЗ понимается неправильно, особенно в тех контекстах, где они встречаются редко. Участники НИЗ со стратегией этнической маркировки могут быть ошибочно истолкованы как выражающие неприязнь. Этот тип недоразумений особенно распространен среди носителей моноязычных регионов, которые живут в двуязычных регионах, где второй язык используется наряду с их собственным, а НИЗ - обычное явление.

См. Также
Последняя правка сделана 2021-05-31 11:59:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте