Наму Мёхо Ренге Кё

редактировать
Японская буддийская мантра Надпись Нам Мёхо Ренге Кё, сделанная известным японским мастером Хасэгава Тохаку. Тояма, Япония. Примерно период Момояма, 1568.

Наму Мьё Ренге Кю (南 無 妙法 蓮華 經; иногда фонетически сокращается как Нам Мёхо Ренге Кю ) (Английский : Преданность мистическому закону Лотосовой Сутры / Слава Дхарме Лотосовой Сутры) - это религиозные слова, воспеваемые во всех формах буддизма Ничирэн.

Слова Myōhō Renge Kyō относятся к японцам титул Лотосовой сутры. Мантра упоминается как Даймоку (題目) или, в почетной форме, О-даймоку (お 題目), что означает титул, и впервые была публично провозглашена японским буддийским священником Нитирэн 28 апреля 1253 года на вершине горы Киёсуми., ныне увековеченный в храме Сэйтё-дзи в Камогава, префектура Тиба, Япония.

Практика продолжительного пения называется Сёдай (唱 題), в то время как основные верующие утверждают что цель воспевания - уменьшить страдания путем искоренения негативной кармы наряду с уменьшением кармических наказаний как в прошлых, так и в настоящих жизнях, с целью достичь совершенного и полного пробуждения.

Содержание
  • 1 Сторонники раннего буддизма
  • 2 Ничирэн
  • 3 Ассоциации кинематографистов
  • 4 Ассоциации музыки
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Дополнительная литература
Сторонники раннего буддизма

Тэндай монахи Сайчо и Геншин, как говорят, произошли от Даймоку, в то время как буддийский священник Нитирэн известен мы сегодня как самый большой сторонник. Мантра является данью Сутре Лотоса, которую многие считают «королем священных писаний» и «последним словом буддизма». Согласно американскому писателю Жаклин Стоун, основатель Тендай Сайчо популяризировал мантру Наму Ичидзё Миохо Ренге Кё «как способ почтить Сутру Лотоса как учение Будды об одной колеснице».

Соответственно, монах Тендай Гэншин популяризировал мантру Наму Амида, Наму Канзон, Наму Мьохо Ренге Кё, чтобы почтить три драгоценности японского буддизма. Нитирен, который сам был монахом Тендай, отредактировал эти песнопения до Наму Мьохо Ренге Кё, и буддисты Ничирэн ответственны за его широкую популярность и использование во всем мире сегодня.

Ничирэн

Японский буддийский священник Нитирэн был известным сторонником этого чтения, утверждая, что это единственный метод к счастью и спасению, подходящий для Третьей Эпохи буддизма. По мнению разных верующих, Ничирен процитировал эту мантру в своем Онги Кудэн, транскрипции своих лекций о Лотосовой Сутре, Наму (南 無) - это транслитерация на японский язык санскрита namas, а Myōh Renge Kyō - это китайско-японское произношение китайского названия Лотосовой сутры (отсюда Daimoku, японское слово, означающее «титул»), в переводе Кумараджива. Ничирэн дает подробную интерпретацию каждого символа (см. Онги кудэн # Нам-миохо-ренге-кё ) в этом тексте.

Наму используется в буддизме как префикс, обозначающий принятие прибежище в Будде или подобном предмете почитания. Среди различных сект Нитирэн фонетическое использование Nam по сравнению с Namu является лингвистическим, но не догматическим вопросом из-за общих сокращений, и u используется во многих вариантах японских слов.

By слоговая запись, Наму - Мюхо - Ренге - Кю состоит из следующего:

  • Наму 南 無 «посвященный», транслитерация санскритского нама
  • Мюхо 妙法 «изысканный закон»
    • Myō , от среднекитайского mièw, «странный, загадочный, чудо, сообразительный»
    • , от среднекитайского pjap, «закон, принцип, доктрина»
  • Ренгэ-кё 蓮華 經 «Лотосовая сутра»
    • Ренге 蓮華 ""падма ( Lotus) ""
      • Рен , от среднекитайского len, «лотос»
      • Ge , от среднекитайского xwæ, «цветок»
    • Кю , из среднекитайского кдженг, «сутра "

Сутра Лотоса принадлежит буддистам Ничирэн, а также практикующим Тяньтай и соответствующие японские Тэндай школы, ставшие кульминацией Шакьямуни Пятьдесят лет учения Будды.

Тем не менее, последователи буддизма Нитирэн считают Myōh Renge Kyō названием высочайшего закона, пронизывающего вселенную, в унисон с человеческой жизнью, который может проявлять реализацию, иногда называемую «мудростью Будды» или «достижением состояния будды». через избранные буддийские практики.

Ассоциации к фильму
  • 1958 - Эта мантра также появляется в американском романтическом фильме 1958 года Варвар и гейша, где она была прочитана буддийским священником во время Вспышка холеры.
  • 1958 - японский фильм Nichiren to Mōko Daishūrai (англ.: Nichiren and the Great Mongol Invasion) - японский фильм 1958 года режиссера Кунио Ватанабэ.
  • 1968 - Мантра использовалась в заключительном эпизоде ​​Обезьяны (1968), чтобы вывести Питера из транса.
  • 1969 - Мантра присутствует в фильме Satyricon (1969) Федерико Феллини во время сцены грандиозного обнаженного прыжка из патрициев.
  • 1973 - В фильме Хэла Эшби Последний Деталь, пленник ВМС США Ларри Медоуз (играет Рэнди Куэйд ) в сопровождении берега. атрол посещает Ничирен Шошу из Америки, где его знакомят с мантрой; персонаж Медоуза продолжает петь во второй части фильма.
  • 1976 - В фильме «Зоку Нинген Какумей» («Человеческая революция»), созданном Сока Гаккай, художественной религиозной драмой с участием битвы Цунэсабуро Макигучи, который показан поетанием этих слов во время Второй мировой войны.
  • 1979 - Ничирэн - японский фильм 1979 года, снятый Нобору Накамурой. Продюсер Масаичи Нагата по роману Мацутаро Кавагути. Фильм известен тем, что упоминает Дзинсиро Кунисигэ как одного из преследуемых мучеников, которому, как утверждается, Дай Гохондзон был начертан Нитиреном в честь его памяти.
  • 1980 - In Луи Знаменитый фильм Малла Атлантик-Сити (1980), Крисси Холлис Макларен, беременная, наивная сестра-хиппи главной героини Салли (Сьюзан Сарандон ) было обнаружено, что он прячется, напуган и повторяет мантру после того, как стал свидетелем жестоких событий.
  • 1987 - Мантра используется братством неудачников в фильме Месть ботаников II в фальшивке Семинолов храм против Альфа-Бета.
  • 1987 - В фильме Внутреннее пространство Так Пендлтон (которого играет Деннис Куэйд ) многократно повторяет эту мантру как он побуждает Джека Паттера вырваться из рук похитителей и зарядить дверь фургона, в котором его держат.
  • 1993 - Художница американского происхождения Тина Тернер в автобиографическом фильме Что Любовь должна делать с этим, показал ее обращение в буддизм Ничирэн в 1973 году. В сцене из фильма после попытки самоубийства Тернер начинает повторять эту мантру и меняет ее жизнь. Тернер продолжает повторять эту мантру в общественных местах и ​​в многочисленных публикациях. Тернер снова произнес эти слова 21 февраля 1997 года во время телеинтервью с Ларри Кингом, в котором Тернер приписывает свою продолжающуюся практику Soka Gakkai International.
  • 2008 - В поколении Убить (мини-сериал), Эпизод 2, Сарджент Руди Рейес (актер) произносит мантру, сражаясь с вражеской RPG командой.
  • 2016-cyber squad ( altbalaji)
  • 2019 - Актер Орландо Блум появился в видеоинтервью для Soka Gakkai USA в январе 2019 года, ссылаясь на его практику повторения Nam Myoho Renge Kyo с 16 лет в Лондоне.
  • 2019 телугу кино сита
  • 2020 - Паатал Лок (сериал)
Музыкальные ассоциации

Религиозные слова встречаются в песнях, в том числе:

См. Также
Примечания
Ссылки
Дополнительная литература
  • Ричард Каустон: Будда в повседневной жизни, Введение в буддизм Ничирэн, Райдер Лондон, 1995; ISBN 978-0712674560
  • Хохсвендер, Вуди: Будда в твоем зеркале: Практический буддизм и поиск себя, Мидлуэй Пресс 2001; ISBN 978-0967469782
  • Монтгомери, Дэниел Б.: Огонь в лотосе, Динамический буддизм Ничирена, Мандала 1991; ISBN 1-85274-091-4
  • Ричард Пейн, К. (ред.): Новое видение буддизма Камакура, Гавайский университет Press, Гонолулу, 1998; ISBN 0-8248-2078-9
  • Стоун, Жаклин, И.: «Воспевание августовского названия Лотосовой сутры: практики даймоку в классической и средневековой Японии. «. В: Пейн, Ричард, К. (ред.); Новое видение буддизма Камакура, Гавайский университет Press, Гонолулу, 1998, стр. 116–166. ISBN 0-8248-2078-9
Последняя правка сделана 2021-05-31 09:00:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте