Название Литвы

редактировать

Письменное название Литвы, 1009

Первая известная запись названия Литва (литовский : Lietuva) находится в рассказе от 9 марта 1009 года о Святой Бруно записан в Кведлинбургских хрониках (латинское : Annales Quedlinburgenses). В Хронике записана латинизированная форма старославянского слова для Литвы - Литва (Litva) (латинизированная форма: Litva) (произносится [litua]). Хотя ясно, что название произошло от балтийского языка, ученые до сих пор спорят о значении этого слова.

Содержание
  • 1 Историческое употребление
  • 2 Этимология
  • 3 Ссылки
  • 4 Дополнительная литература
Историческое употребление

В течение 13 века Литовское княжество Граничил со славянскими землями. Имя придумали не славяне; они использовали существующий литовский этноним . Литовский дифтонг -ie- в славянских языках сместился на гласный -i- (и), а краткое -u- стало сверхкороткий (сокращенный) -ŭ- (ъ ) который, будучи безударным, позже исчез из восточнославянского, отсюда и литва. Это свидетельствует о том, что славяне давно заимствовали этот этноним у литовцев.

В течение следующего столетия название Литвы было записано на других языках, включая немецкий и Польский. В ранних немецких хрониках имя Литвы записывалось как Lettowen. В этой форме немецкая буква -e- используется для обозначения литовского дифтонга -ie-, а -owen обозначает литовский гидроним суффикс -uva (- ava). Традиционный литовский корень -liet- встречается в различных немецких употреблениях той эпохи, таких как Lettowen, и в латинском как Lethovia, Lettovia, Lettavia и т. Д.

в Rus ' летописи имя Литвы было записано как Литъва, наряду с сокращенным вариантом Литва (Литва), где -i- (и) уже использовалось вместо дифтонг -ie. Все эти названия явно произошли от * Lētuvā>Lietuva, форм, используемых литовцами для обозначения своих земель. Считается, что нынешняя форма имени Lietuva использовалась литовцами с XII или XIII века, но письменных источников того времени нет, так как самая старая существующая рукопись на литовском языке датируется до 16 века. Несмотря на многочисленные исторические и лингвистические свидетельства относительно использования имени на разных языках, существует определенная степень споров по поводу этимологии имени.

Этимология
100 литов золотая памятная монета, посвященная тысячелетию имени Литвы, чеканенная в 2007 г.

Было несколько попыток связать Летуву с кельтские топонимы и с латинскими или итальянскими словами, но все эти попытки не имеют сильной лингвистической поддержки. Согласно широко распространенному мнению, слово Lietuva (Литва) произошло от литовских слов lyti (дождь) и lietus (дождь). Однако серьезного научного подтверждения этой теории нет. Поскольку слово Lietuva имеет суффикс (-uva), исходное слово не должно иметь суффикса. Вероятный кандидат - Lietā. Поскольку многие балтийские этнонимы произошли от гидронимов, лингвисты искали его происхождение среди местных гидронимов. Обычно такие названия образовывались в результате следующего процесса: гидроним → топоним → этноним.

Небольшая река недалеко от Кернаве, центральной территории раннего литовского государства и возможная первая столица будущего Великого княжества Литовского, обычно считается источником названия. Первоначальное название этой реки - Летава. Со временем суффикс -ava мог быть изменен на -uva, поскольку они принадлежат к одной суффиксной ветке. Река протекает в низинах и легко разливается по берегам, поэтому традиционная литовская форма liet- может быть напрямую переведена как lietis (проливать) корня, происходящего от протоиндоевропейского * leyǝ-. Однако река очень маленькая, и некоторые считают маловероятным, чтобы такой маленький и местный объект мог дать свое имя целому народу. С другой стороны, такой факт не является беспрецедентным в мировой истории.

Хотя этимология этого слова продолжает обсуждаться, ученые сходятся во мнении, что первоисточником этнонима были литовские формы * Lētuvā / Lietuva, которые были потом использовались разные языки, в том числе славянский. Маловероятно, что это название произошло от славянского языка, поскольку славянское -i- (и) никогда не могло быть транслитерировано в литовский дифтонг -ie-.

Среди других этимологий названия Литва есть гипотеза Артураса Дубониса, что Lietuva относится к слову * leičiai (множественное число от leitis, социальной группы в раннем Великом княжестве Литовском).

Ссылки
Дополнительная литература
  • Зигмас Зинкявичюс. Lietuvių tautos kilmė. Вильнюс, 2005.
Последняя правка сделана 2021-05-31 08:52:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте