L'Amour de loin | |
---|---|
Opera по Саариахо | |
Перевод | Любовь издалека |
Либреттист | Амин Маалуф |
Язык | Французский |
Премьера | 15 августа 2000 г. ( 2000-08-15) Зальцбургский фестиваль |
L'Amour де поясница ( Любовь Издалека) является опера в пяти действиях на музыку Саариахо ифранцузском языке либретто по Амин Маалуфа. Мировая премьера оперы состоялась 15 августа 2000 года на Зальцбургском фестивале.
Саариахо, живет в Париже с 1982 года, стал знаком в 1993 году с La Vida Breve одним из первых великих 12- го века, трубадуры, Жофре Рюдель. Она не думала, что способна написать оперу, пока не увидела постановку оперы Мессиана « Святой Франсуа Ассизский» Питером Селларсом на Зальцбургском фестивале 1992 года. «Если это опера, то я могу написать ее», - сказала она, подумала она.
Ее идея оперы развивалась в течение следующих семи или восьми лет. Сначала она поставила стихотворение Джауфре на музыку в Lonh (1996) для сопрано и электронных инструментов.
Чувствительность и опыт как Маалуфа, ливано-французского писателя и журналиста, также живущего в Париже, так и Саариахо - обоих добровольных изгнанников - объединили их, чтобы превратить «кажущуюся простую историю в сложную, рассказанную очень просто... [и с ] прямолинейная траектория своего сюжета, L'Amour de loin с тревогой обращается к более глубоким темам - одержимости и преданности, реальности и иллюзии, одиночеству художника, потребности принадлежать ».
Заручившись предварительным обязательством режиссера Зальцбургского фестиваля Жерара Мортье поставить оперу, Саариахо основал L'Amour de loin в 1999 году. На его борту также был ансамбль SWR Sinfonieorchester Baden-Baden-Freiburg, известный своим превосходством в современной музыке..
L'Amour de loin получил премию Гравемейера 2003 года за музыкальную композицию.
Первой постановкой оперы стал совместный заказ Театра дю Шатле в Париже и Оперы Санта-Фе, помимо Зальцбурга. Питер Селларс поставил оригинальную постановку, а также несколько более поздних. Премьера в США состоялась 27 июля 2002 года в опере Санта-Фе.
Дополнительные постановки были поставлены в Городском театре Берна, Швейцария (декабрь 2001 г.), в Дармштадте, Германия, весной 2003 г. и в Финской национальной опере в Хельсинки в 2004 г.
В 2005 году Ян Латам-Кениг дирижировал двумя концертными выступлениями в рамках Международного фестиваля музыки и искусств Аль-Бустан в Бейруте.
В 2008 году Бергенский международный фестиваль в Бергене, Норвегия, открылся постановкой художников Майкла Элмгрина и Ингара Драгсета в постановке Бергенской национальной оперы (ранее - Den Nye Opera). Вместо декораций они создали анимационный фильм.
Английская национальная опера представила новую продукцию в июле 2009 года в лондонском Колизее, поется на английском языке. Эта же постановка была поставлена Vlaamse Opera в сентябре 2010 года и Канадской оперной труппой в феврале 2012 года.
Landestheater Linz представила новую продукцию в 2015 году.
Фестиваль оперы Квебека поставил оперу под руководством Робера Лепажа во время летнего сезона 2015 года. Эта же постановка была затем поставлена в Метрополитен-опера, первой постановке оперы компании, в декабре 2016 года под управлением Сюзанны Мэлкки. Это была первая постановка в Метрополитен-опера оперы женщины-композитора после постановки театра Этель Смит « Дер Вальд» в 1903 году. Эта опера транслировалась в кинотеатры 10 декабря 2016 года в рамках серии Metropolitan Opera Live in HD, первой оперы композитора-женщины и первой оперы в этом сериале под управлением женщины-дирижера. Производство Met 2016 года транслировалось онлайн 6 мая 2020 года.
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава - 15 августа 2000 г. (дирижер - Кент Нагано ) |
---|---|---|
Джауфре Рудель, принц Блай, и трубадур, одержимый идеализированной любовью | баритон | Дуэйн Крофт |
Паломник, посредник, передающий сообщения туда и обратно | меццо-сопрано | Дагмар Пецкова |
Клеманс, графиня Триполи | сопрано | Рассвет Апшоу |
хор | ||
Режиссер | Питер Селларс | |
Сценический дизайнер | Георгий Цыпин | |
Художник по костюмам | Мартин Паклединаз | |
Художник по свету | Джеймс Ф. Ингаллс |
Жауфре, уставший от радостей жизни, жаждет другой любви, далекой, но понимает, что вряд ли когда-нибудь найдет ее. Хор, состоящий из его старых товарищей, смеется над его снами и говорит ему, что женщины, о которой он поет, не существует. Затем пилигрим (мужчина, воспеваемый меццо-сопрано), недавно прибывший из-за границы, говорит Джауфре, что такая женщина действительно существует, потому что пилигрим встретил ее. Жауфре думает только о ней.
Пилигрим возвращается в Триполи, встречает Клеманс и рассказывает ей, что во Франции князь-трубадур превозносит ее в своих песнях, называя своей «любовью издалека». Сначала это ее оскорбляет, но Клеманс начинает мечтать об этой странной и далекой возлюбленной, спрашивая себя, достойна ли она получить такую преданность.
Первая сцена
По возвращении в Блей, Пилигрим снова встречает Джауфре и говорит ему, что теперь дама знает, что он поет о ней. Жауфре спрашивает его, правильно ли он спел свои песни для Клеманса, на что он отвечает «более или менее». Джауфре решает, что он должен поехать, чтобы встретиться с ней. Пилигрим называет имя Жауфре Клеманса и уходит.
Вторая сцена
Клеманс, кажется, предпочитает, чтобы их отношения оставались далекими, поскольку она не хочет жить в постоянном ожидании и не хочет страдать.
Импульсивно, Жауфре отправляется навстречу своей «любви издалека», но не без трепета. Его беспокоит возможность того, что он принял неправильное решение, настолько, что он серьезно заболевает, и болезнь усиливается по мере приближения к Триполи. Пилигрим дает ему отдых, и он галлюцинирует, видя Клеманса на воде. К тому времени, как он прибывает в Триполи, он умирает.
Корабль причаливает, и Пилигрим спешит сказать графине, что Жауфре прибыл, что он близок к смерти и хочет ее увидеть. Несущий на койке Джауфре без сознания попадает в цитадель, но в присутствии Клеманса несколько приходит в себя. Когда Джауфре приближается к смерти, пара обнимается и признается друг другу в любви. После того, как Джауфре умирает у нее на руках, Клеманс восстает против Небес и считает себя виноватой в трагедии. Она решает войти в монастырь, и последняя сцена показывает, как она молится. Но ее слова неоднозначны: неясно, является ли та «Любовь издалека», которой она молится на коленях, Богом или Жауфре.
«L'Amour de loin» пользуется успехом с момента его премьеры в 2000 году. Некоторые авторы назвали музыку Саариахо «гипнотической». Джон Эллисон утверждал, что он «великолепно сочетается с поэтическим либретто ливанского писателя Армина Маалуфа». Надо сказать, что в результате получилась не самая драматическая опера, но и Пеллеас или Тристан и Изольда - пьесы, в которых музыка сильно воздействует на воображение ». Джеймс Джорден из Observer писал, что музыка «вызывает дистанцию между любовью с приглушенными модальными мелодиями и обширной импрессионистической палитрой звуковых ландшафтов, вызывающих воспоминания о море», но более критически относился к вокальному письму, утверждая, что французский текст Маалуфа имеет «мало чувство индивидуализированной эмоции ». The New York Times назвала этот саундтрек «невероятно красивым». В опросе критиков The Guardian в 2019 году L'Amour de loin заняла шестое место среди величайших произведений классической музыки 21 века.