Interfix

редактировать

В фонологии, interfix или, чаще, связывающий элемент, является фонема, которая помещается между двумя морфемами и не имеет семантического значения.

Содержание
  • 1 Примеры
    • 1.1 Образование составных слов
  • 2 См. Также
  • 3 Примечания
Примеры
Список слов, относящихся к интерфиксам, см. В разделе Интерфиксы по языку категория слов в Викисловарь, бесплатный словарь.

Формирование составных слов

В немецком языке между некоторыми существительными в составных словах следует использовать вставку -s-, но не во всех, например, Arbeit s zimmer ("w orkroom ") в отличие от Schlafzimmer (" спальня "). Это происходит от мужского рода и среднего родительного падежа суффикса единственного числа -s. Немецкий язык имеет много других интерфиксов, например -es, - (e) n-, -er- и -e-. Не все они происходят от родительного падежа. Аналогичным образом часто утверждается, что немецкие интерфиксы произошли от форм множественного числа, тогда как на самом деле немецкие формы множественного числа и связывающие формы развивались параллельно друг другу и лишь частично похожи по совпадению.

В голландском, интерфикс -e- (schwa ) иногда можно проследить до исходной формы первой части, оканчивающейся на -e, которая была утеряна в современной форме: zielerust ("душевное спокойствие") произошло в среднеголландском от ziele («душа») и rust («покой, мир»), но в современном голландском соул - это «ziel». В других соединениях -e- происходит от суффикса падежа: petekind («крестник») от peet («крестный отец») и kind («ребенок»). Очень распространенные интерфиксы -s- и -en- изначально были суффиксами родительного падежа. Гораздо реже -er- в соединениях можно рассматривать как остаток первоначального суффикса множественного числа: rundergehakt, «говяжий фарш» от rund, множественное число runderen «bovine (s)».

На английском языке, когда технические составные слова образованы от нетехнических корней, иногда используется -o- интерфикс, поскольку o стал рассматриваться как соединительный гласный (скорость-о-метр, миля-метр) аналогия с тахометром, одометром, первая часть которого происходит от древнегреческого существительного, основа которого включает o.

В шведском составные существительные записываются как одно слово, и очень часто встречаются интерфиксы. -s- часто используется таким образом, как в fabriksarbetare, который состоит из fabrik (фабрика) и arbetare (рабочий). Примеры других интерфиксов: -e-, когда familj и far (семья и отец) становятся familjefar, и -a-, когда viking и by (viking и деревня) становятся vikingaby. Однако, как и в норвежском, не все составные слова пишутся с интерфиксом. Например, stenålder, состоящий из sten (камень) и ålder (возраст). Некоторые слова, оканчивающиеся на гласную, теряют последнюю букву. Например, arbetarklass (рабочий класс) состоит из arbetare (рабочий) и klass (класс).

Норвежский тесно связан со шведским и имеет похожий образец, но использует интерфиксацию несколько более умеренно. Примеры: "arbeid" + "rom" = "arbeid s rom" (рабочая комната), но "fabrikk" + "arbeider" = "fabrikkarbeider" и "familie" + "far" = "familiefar". Наиболее распространенный интерфикс -s-, но есть примеры с -e-: «сарай» + «хаге» = «barnehage» (детский сад) и «bjørn» + «hi» = «bjørnehi» (медвежий улей / медведь гнездо).

В сербохорватском интерфиксы -o- и -e- обязательны при формировании соединения. Например, "brod" + "gradilište" = "brod o gradilište" (верфь), но "kuća" + "pazitelj" = "kuć e pazitelj" (консьерж). Если не добавлен интерфикс, новым словом считается a, например "зимзелен" ("зима" + зелень, вечнозеленый).

В русском языке наиболее популярными интерфиксами являются буквы -o- и -e- (русские буквы). Например: слово паровоз (пар-о-воз) - «паровос» (par-o-vos) означает локомотив, а на английском языке «пар» означает пар, а «вос» означает телегу. Так что на английском это звучит как steam-cart.

См. Также
Notes
Последняя правка сделана 2021-05-24 04:12:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте