Мечты моего отца

редактировать
Мечты моего отца
Мечты моего отца.jpg
АвторБарак Обама
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ТемаРанняя жизнь Барака Обамы
ЖанрМемуары
ИздательствоTimes Books (1995). Three Rivers Press (2004)
Дата публикации18 июля 1995 г.. 10 августа 2004 г.
Тип носителяКнига
Страницы403 (1995). 442 (2004)
ISBN 1-4000-8277-3
Десятичный код Дьюи 973 /. 0405967625009/0092 B 22
LC Class E185.97.O23 A3 2004

Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance (1995) - это мемуары автора Барак Обама, в котором исследуются события его ранних лет в Гонолулу и Чикаго вплоть до его поступления в юридический институт в 1988 году. Изначально Обама опубликовал свои мемуары в 1995 году, когда он только начинал политическая кампания в Сенат Иллинойса. Он был избран первым афроамериканцем президентом Harvard Law Review в 1990 году. Согласно The New York Times, Обама смоделировал «Мечты моего отца» на романе Ральфа Эллисона Человек-невидимка.

После того, как Обама выиграл США Победа демократов в Сенате на праймериз в Иллинойсе в 2004 году, в том же году книга была переиздана. Он выступил с программным докладом на Национальном съезде Демократической партии (DNC) 2004 года и осенью получил место в Сенате Иллинойса. Обама начал свою президентскую кампанию три года спустя. Издание 2004 года включает новое предисловие Обамы и его основной доклад DNC.

Содержание
  • 1 Повествование
  • 2 Обложка книги
  • 3 лица в книге
  • 4 Прием
    • 4.1 Начало журнала Time 100 Список
  • 5 версий
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Повествование

Барак Обама рассказывает о своей жизни до поступления в Гарвардскую юридическую школу в 1988 году. Он родился в 1961 году в Гонолулу, Гавайи, в семье Барака Обамы-старшего из Кении и Энн Данэм из Уичито., Канзас, которые познакомились, когда были студентами Гавайского университета. Родители Обамы развелись в 1963 году и развелись в 1964 году, когда ему было два года. Позже Обама-старший отправился в Гарвард, чтобы получить степень доктора философии по экономике. После этого он вернулся в Кению, чтобы выполнить обещание, данное своей нации. Сам Обама сформировал образ своего отсутствующего отца из историй, рассказанных его матерью и бабушкой и дедушкой по материнской линии. Он увидел своего отца еще раз, в 1971 году, когда Обама-старший приехал на Гавайи с месячным визитом. Обама-старший, вступивший в повторный брак, погиб в автомобильной катастрофе в Кении в 1982 году.

После развода Энн Данэм вышла замуж за Лоло Соеторо, яванца геодезист из Индонезии, который был аспирантом на Гавайях. Семья переехала в Джакарту, когда Обаме было шесть лет. В возрасте десяти лет Обама вернулся на Гавайи под опекой своих бабушек и дедушек по материнской линии, чтобы получить там лучшие возможности для получения образования. Он был зачислен в пятый класс школы Пунахоу, частной подготовительной школы, где он был одним из шести чернокожих учеников. Обама учился в Пунаху с 5-го класса до своего выпуска в 1979 году. Обама пишет: «Для моих дедушек и бабушек мое поступление в Академию Пунаху ознаменовало начало чего-то грандиозного, повышения статуса семьи, о котором они приложили огромные усилия, чтобы все об этом знали». Там он встретил Рэя (Кейт Какугава), который был на два года старше и тоже разнорасовым. Он познакомил Обаму с афро-американским сообществом.

Окончив среднюю школу, Обама переехал в смежные Штаты, чтобы учиться в Occidental College. Он описывает, как вел "вечеринку" образ жизни наркотиков и алкоголя. После двух лет в Occidental Обама перешел в Колумбийский колледж в Колумбийском университете, где он специализировался на политологии. После выпуска Обама год проработал в бизнесе. Он переехал в Чикаго, где работал в некоммерческой в качестве общественного организатора в жилом проекте Altgeld Gardens . на преимущественно черном фоне города южная сторона. Обама вспоминает о сложности этого опыта, поскольку его программа встретила сопротивление со стороны укоренившихся лидеров сообщества и апатию со стороны установленной бюрократии. В этот период Обама впервые посетил Чикагскую Троицкую объединенную церковь Христа, которая стала центром его религиозной жизни. Перед посещением Гарварда Обама решил впервые в жизни навестить родственников в Кении. Он описывает часть этого опыта в заключительной и эмоциональной части книги. Обама признал, что все его мемуары отражают его личный опыт межрасовых отношений в Соединенных Штатах.

Обложка книги

На фотографии слева на обложке: Хабиба Акуму Хусейн и Барак Обама-старший (бабушка Обамы по отцовской линии и его отец в детстве, соответственно). На фотографии справа на обложке изображены: Стэнли Данэм и Энн Данэм (дедушка Обамы по материнской линии и его мать в юности).

Лица в книге

За исключением членов семьи и нескольких общественных деятелей, Барак Обама в предисловии 2004 г. говорит, что он изменил имена других, чтобы защитить их частную жизнь. Он также создал составных персонажей, чтобы ускорить ход повествования. Некоторые из его знакомых узнали себя и назвали свои имена. Различные исследователи предложили имена других фигур в книге:

Настоящее имяВ книге упоминается как
Салим Аль НурридинРафик
Маргарет БэгбиМона
Хасан ЧандуХасан
Эрл ЧуМаркус
Фрэнк Маршалл Дэвис Фрэнк
Джоэлла ЭдвардсКоретта
Пал ЭлдриджМистер Элдридж
Мэйбл ХефтиМисс Хефти
Лоретта Августин ХерронАнджела
Эмиль Джонс Босс старого прихода
Кейт КакугаваРэй
Джерри КеллманМарти Кауфман
Ивонн ЛлойдШирли
Рональд Луи / Терренс Луи (составной)Фредерик
Грег ОрмСкотт
Джонни ОуэнсДжонни
Майк РамосДжефф
Сохэйл СиддикиСадик
Уолли УэйлиСмитти
Прием

Обсуждая «Мечты моего отца», Тони Моррисон, писательница, лауреат Нобелевской премии , назвала Обаму «писателем в моя высокая оценка »и книга« весьма необыкновенная ». Она хвалила

его способность размышлять об этой необычной совокупности переживаний, которые он имел, некоторые знакомые, а некоторые нет, и действительно медитировать на этом, как он это делает, и создавать сцены в структуре повествования, диалогах, беседах - все эти вещи, которые вы, очевидно, не часто видите в рутинной политической биографии мемуаров.... Это уникально. Это его. Других подобных нет.

В интервью для The Daily Beast автор Филип Рот сказал, что он читал «Сны от моего отца» «с большим интересом», и прокомментировал, что нашел ее «хорошо сделанной, очень убедительной и запоминающейся».

Книга «может быть, самая лучшая из написанных мемуаров, когда-либо созданных американским политиком», - писал обозреватель Time 45>Джо Кляйн. В 2008 году The Guardian Роб Вудард написал, что «Мечты от моего отца» - это, пожалуй, самый честный, смелый и амбициозный том, выпущенный крупным политиком США за последние 50 лет. лет "Мичико Какутани, обладатель Пулитцеровской премии критик журнала The New York Times, охарактеризовал его как" самую запоминающуюся, лирическую и откровенную автобиографию, написанную будущий президент ».

Аудиокнига принесла Обаме премию Грэмми за лучший разговорный альбом в 2006 году. За пять дней до приведения к присяге в качестве президента в 2009 году Обама получил аванс в размере 500 000 долларов за сокращенную версию «Мечты от моего отца» для детей среднего школьного возраста.

Список 100 лучших журналов Time

В 2011 году Журнал Time включил эту книгу в список 100 научной литературы, написанных на английском языке с 1923 года.

Версии
  • Нью-Йорк: Times Books; 1-е издание (18 июля 1995 г.); Твердая обложка: 403 страницы; ISBN 0-8129-2343-X
  • Нью-Йорк: Kodansha International (август 1996 г.); Мягкая обложка: 403 страницы; ISBN 1-56836-162-9
  • Нью-Йорк: Three Rivers Press; Репринтное издание (10 августа 2004 г.); Мягкая обложка: 480 страниц; ISBN 1-4000-8277-3
  • Нью-Йорк: Random House Audio; Сокращенное издание (3 мая 2005 г.); Аудио компакт-диск; ISBN 0-7393-2100-5 ; Включает речь сенатора от Национального съезда Демократической партии 2004 г.
  • Нью-Йорк: Random House Audio; Сокращенное издание о цифровом аудиоплеере Playaway
  • New York: Random House Large Print; 1-е крупноформатное издание (4 апреля 2006 г.); Твердая обложка: 720 страниц; ISBN 0-7393-2576-0
  • Нью-Йорк: Crown Publishers (9 января 2007 г.); Твердая обложка: 464 страницы; ISBN 0-307-38341-5
  • Нью-Йорк: Рэндом Хаус (9 января 2007 г.); электронная книга; ISBN 0-307-39412-3
  • Мельбурн: Text Publishing (2008); Мягкая обложка: 442 страницы; ISBN 978-1-921351-43-3
Переводы
  • арабский: Аглам мин аби: qiṣṣat ʻirq wa-irth, переведено Хибой Наджибом аль-Сайидом Магхраби; Аман Абд аль-Гани Наджм; Majdī ʻAbd al-Wāḥid ʻInabah, (2009), OCLC 460600393
  • Боснийский: Snovi moga oca: priča o rasi i naslijeu, Сараево: Buybook (2008), OCLC 488621036
  • Китайский: 歐巴馬 的 夢想 之 路 : 以父之名 (пиньинь : ubāmǎ de mèngxiǎng zhī lù: Yǐ fǔ zhī míng; букв. : «Путь мечты Обамы: от его отца»), переведенный Яо-Хуэй Ван (китайский : 王輝耀) и Куан-Лан Ши (китайский :石冠蘭). [zh ; чж-юэ ], Тайбэй, Тайвань, (2008), ISBN 978-957-13-4926-8
  • Хорватский: Snovi mojega oca: priča o rasi i naslijeđu, (2004), ISBN 978-953-182-079-0
  • Чешский: Cesta za sny mého otce: jedna z nejpůsobivějších autobiografických knih o sebepoznání a hledání vlastní identity, перевод Марии Чермаковой, Прага: Штроб, Ширц и Словак, (2009), <1490>6
  • датский: Arven fra min far: selvbiografi, (2009), OCLC 488375191
  • голландский: Dromen van mijn vader, перевод Йоста Цварта, Atlas, (2007), ISBN 978-90-450-0089-3
  • Финский: Unelmia isältäni: kertomus rodusta ja sukuperinnöstä, перевод Сеппо Раудаскоски и Мика Тииринен, (2009), ISBN 978-951-692-723-0
  • Французский: Les rêves de mon père, перевод Париж, Париж, Франция, (2008), ISBN 978-2-258-07597-9
  • Немецкий: Ein amerikanischer Traum, Карл Хансер Верлаг (2008), ISBN 978-3-446-23021-7
  • Греческий, современный: Eikones tou Patera mou: he historyia henos genous kai mias klēronomias, (2008), ISBN 978-960-6689-41-3
  • Иврит: חלומות מאבי (Ḥalomot me-avi), переведенный Эдной Шемеш, Тель-Авив, Израиль, (2008), OCLC 256955212
  • Хинди: Pitā se mile sapane, перевод Ашоки Кумары, (2009), ISBN 978-81-8452-017-0
  • Индонезийский: Мечты моего отца: pergulatan hidup Obama, (2009), ISBN 978-979-433-544 -4
  • Японский: Моя мечта: автобиография Барака Обамы (マ イ ・ ド リ ー ム: バ ラ ク ・ オ バ マ 自 伝), перевод Микико Ширакура, (2007) ISBN 978- 4-478-00362-6
  • Корейский: Nae abŏji robutŏ ŭi kkum (내 아버지 로부터 의 꿈), перевод: Kyŏng-sik Yi, Random House Корея, Сеул, Корея, (2007), ISBN 978-89-255-1014-9
  • Маратхи: rīmsa phrôma māya phādara, перевод Ямаджи Малакара и Нита Кулакарни, (2009), OCLC 515543205
  • Персидский: Ruyāhā-ye pedaram, переведенный Риту Бахри, (2009), ISBN 978-964-174-082-7
  • персидский : Ruyāhā-ye pidaram, перевод Манижих Шейх Джавади, (2009), ISBN 978-600-5253-09-2
  • Польский: Odziedziczone marzenia, перевод Петра Шимчака, (2008), ISBN 978-83-7278-333-2
  • Португальский: A Minha Herança, перевод Артура Лопеса Кардосо, Cruz Quebrada, (2008), ISBN 978-972-46-1830-2
  • Португальский: A Origem dos Meus Sonhos, перевод Ирати Антонио, Рената Лауреано и Соня Аугусто, ( 2008), ISBN 9788573125948
  • сербский: Snovi moga oca: priča o rasi i nasleđu, перевод Весны Джуверович; Ясна Симонович, (2008), ISBN 978-86-505-1029-2
  • Испанский: Los sueños de mi padre: una historyia de raza y herencia, Vintage Español, Нью-Йорк, Нью-Йорк, (2009), ISBN 978-0-307-47387-5
  • испанский: Los sueños de mi padre: una historyia de raza y herencia, перевод Фернандо Миранды; Эваристо Паес Расмуссен, Гранада: Альмед, (2008), ISBN 978-84-936685-0-1
  • Шведский: Min far hade en dröm, Albert Bonniers förlag (2008)), ISBN 978-91-0-011728-3
  • Тайский: Bārak ʻbāmā: phom likhit chiwit ʻēng, перевод Nopphadon Wētsawat, Krung Thēp: Samnakphim Matichon, (2008)), ISBN 978-974-02-0139-7
  • Турецкий: Babamdan hayaller: [ırk ve kimlik mirasının öyküsü], Стамбул: Pegasus Yayınlar (2008), ISBN 978-605-5943-32-5
  • Урду: Obāmā kī āp bītī, перевод Ясара Джаввада, (2009), OCLC 421024762
  • Вьетнамский: Những giấc mơ từ cha tôi, перевод Куанг Нгуен, (2008), OCLC 317713059
Источники
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-18 04:08:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте