"California Über Alles" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Dead Kennedys | ||||
из альбома Fresh Fruit for Rotting Vegetables | ||||
B-side | "Человек с собаками" | |||
Дата выхода | июнь 1979 г. | |||
Жанр | Панк рок | |||
Длина | 3:03 (альбомная версия). 3:26 (одиночная версия) | |||
Этикетка | Alternative Tentacles (США), Fast Product (Великобритания) | |||
Автор (ы) | Джелло Биафра и Джон Гринуэй | |||
Продюсер (ы) | Мертвые Кеннеди | |||
Мертвые Кеннеди хронология синглов | ||||
|
"California Über Alles »- дебютный сингл Dead Kennedys Это была первая запись группы, выпущенная в июне 1979 года на лейбле Optional Music с "The Man with the Dogs" в качестве B-стороны. Заглавный трек был перезаписан в 1980 году для первый альбом группы Fresh Fruit for Rotting Veg etables, а исходная запись и сторона B были позже включены в сборник 1987 года Give Me Convenience or Give Me Death.
Текст был написан Джелло Биафра и Джон Гринуэй для их группы The Healer. Биафра сочинил музыку в рамках одной из своих редких попыток сочинения на басу.
Название является намеком на первую строфу государственного гимна Германии, которая начинается со слов «Deutschland», Deutschland über alles »(« Германия, Германия превыше всего »). После окончания Третьего рейха в 1945 году этот отрывок был удален и больше не поется, поскольку он иногда ассоциируется с нацизмом, и этот отрывок требовал большой площади земли. тексты песен представляют собой острую сатирическую атаку на Джерри Брауна, губернатора Калифорнии с 1975 по 1983 год ( и позже 2011–2019), и поются с его точки зрения, поскольку воображаемая версия Брауна обрисовывает хиппи - фашистское видение Америки. Строка «Змеиное яйцо уже вылупилось» - это ссылка на комментарий о разъедающей природе силы из пьесы Уильяма Шекспира Юлий Цезарь, а также ссылка на Ингмар Бергман фильм Змеиное яйцо, действие которого происходит в Берлине 1920-х годов, получившее свое название по пьесе Шекспира. Строки «Большой Братан на белом коне рядом» и «Сейчас 1984 год» относятся соответственно к заявлению Брауна во время его первого губернаторства о том, что американцы якобы искали «лидера на белом коне», и к тоталитарному режиму Классический роман Джорджа Оруэлла Девятнадцать восемьдесят четыре, описывающий будущее (с точки зрения 1979 года), в котором Джерри Браун станет президентом, а его "замшевые / джинсовые" тайные полицейские "убивают" охладить "людей" в камерах с "органическим отравляющим газом".
Песня также является ранним примером стиля Dead Kennedys с тяжелым серф-роком и милитаристскими подтекстами. Он начинается со зловещих ударных в стиле милитари, к которым присоединяется зловещий басовый рифф. Биафра рисует сцену низкими, насмешливыми тонами, прежде чем ворваться в безумно распеваемый хор; после двух куплетов и припева песня переходит в более медленную среднюю восьмерку, в которой звучит воинственная барабанная дробь, над которой Джелло Биафра представляет кошмарные действия тайной полиции Брауна в стиле SS («Приходите тихо в лагерь ; вы бы выглядели красиво, как лампа на шнурке ", ссылка на утверждение, что абажуры были сделаны из человеческой кожи во время Холокоста). Темп ускоряется по мере приближения к последней итерации припева, завершаясь повторяющейся последовательностью аккордов, сопровождаемой финальным взрывом взрывных барабанов.
Немецко-американский писатель Геро Хошек был вдохновлен песней, чтобы озаглавить статью в журнале 1988 года о «Золотом государстве» в немецком Zeit Magazin еженедельнике под названием «Kalifornia Über Alles!» а также никогда не созданный сценарий. Биафра пожаловалась, получила и понравилась копия сценария фильма, поняла, что не было нарушения авторских прав, и дала разрешение Hoscheck использовать то же имя.
Оригинальная импровизированная версия (содержащий знакомые тексты, но другую музыку в исполнении Dancing Assholes и первой группы Биафры, The Healer, включен в качестве финального трека на виниловую версию компиляции "Rocky Mountain Low".
Версия, записанная для " Fresh Fruit for Rotting Vegetables "игралась немного быстрее, с гораздо более резким вокалом Биафры и более полным, более конфронтационным звуком, чем сингл.
На их EP In God We Trust, Inc, они записали обновленную версию песни под названием «У нас теперь большая проблема» о тогдашнем - президенте Рональде Рейгане, включая лаунж-джаз. вступление, разные тексты и несколько куплетов в гораздо более медленном темпе. Была записана живая версия песни. с инструментальной версией оригинальной версии песни.
Джелло Биафра сделал сатирические ссылки на песню в своей политической деятельности. Его речь появляется в альбоме устного слова, который озаглавлен «У нас сейчас большая проблема: война, терроризм и не только». После избрания Арнольда Шварценеггера губернатором Калифорнии Биафра прокомментировал: «Калифорния действительно убер-Аллес».
Еще одна обновленная версия этой песни о губернаторе Шварценеггере, названная «Kali-Fornia Über Alles 21st Century», была исполнена вживую (среди нескольких других классических произведений Dead Kennedys), когда Биафра гастролировал с группой Melvins в поддержку их совместного альбома в 2004 году. Концертная запись этой новой версии появилась на их втором совместном альбоме Sieg Howdy!.
Поклонники Dulwich Hamlet FC в Южном Лондоне также регулярно поют версию песни как дань уважения своему нынешнему и самому длинному менеджеру - Гэвину Роузу. В этой версии заменены многие слова, например "Далвич Гамлет" вместо "Калифорния".
Chart ( 1980) | Пик. позиция |
---|---|
UK Indie Chart | 4 |