Библейская астрономия

редактировать

Различные авторы еврейской Библии (Танах, или Ветхий Завет ) дали разные названия звездам и планетам.

Содержание
  • 1 Планеты
  • 2 Созвездия
    • 2.1 Кима и Кесил
    • 2.2 Ясень
    • 2.3 Хадре Феман (Покои Юга)
    • 2.4 Мезарим
    • 2.5 Маззарот
    • 2.6 Начаш
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Планеты

За исключением Земли, Венера и Сатурн единственные планеты, прямо упомянутые в Ветхом Завете.

Исаия 14:12 рассказывает об некоем Хелеле бен Шахаре, которого в тексте называют царем Вавилона. Хелель («утренняя звезда, сын зари») в Библии Вульгаты переводится как Люцифер, но его значение неясно.

Сатурн не менее определенно представлен звездой (или), которой поклоняются израильтяне в пустыне (Амос 5:26 ). Одно и то же слово (интерпретируемое как «стойкий») часто обозначает в вавилонских надписях самую медленную планету; в то время как Саккут, божество, связанное со звездой пророком, является альтернативным названием для Нинурты, который, как вавилонский бог-планета, был слился с Сатурном. Древние сирийцы и арабы тоже называли Сатурн Кайваном, что соответствует термину в зороастрийском бундахиш, как Кеван. Другие планеты индивидуализированы в Библии только косвенно. Связанное с ними поклонение богам осуждается, но без какого-либо явного упоминания небесных тел. Таким образом, Гад и Мени (Исайя 65:11 ), без сомнения, являются «большей и меньшей удачей», олицетворяемыми на Востоке Юпитером и Венерой; Неба, божество-покровитель Борсиппы (Исайя 46: 1 ), сияло в небе как Меркурий, и Нергал, пересаженный из Ассирии в Куту (2 королей 17:30 ), как Марс.

Созвездия

Присоединенный список дает (в основном на основании авторитета Скиапарелли ) наиболее обоснованные толкования библейских названий звезд:

Кима и Кесил

Библия называет полдюжины звездных групп, но авторитетные источники сильно различаются по их идентичности. В поразительном отрывке Пророк Амос прославляет Создателя как «Создателя Кима и Кесила», что в Вульгате переводится как Арктур ​​ и Орион. Кимах определенно не означает Арктура. которое дважды встречается в Книге Иова (9: 9 ; 38:31 ), рассматривается в версии Септуагинты как эквивалент Плеяд.. Это также значение, данное ему в Талмуде (TB Brachot 58b) и во всей сирийской литературе; это подтверждается этимологическими свидетельствами, причем еврейский термин, очевидно, связан с арабским корнем кум (накапливать) и ассирийским каму (связывать); в то время как «цепи Кимах», упомянутые в священном тексте, не случайно изображают силу принуждения, придающую единство множеству объектов. Связанное с ним созвездие Кесил, несомненно, не что иное, как Орион. Тем не менее, в первом отрывке из книги Иова, где он фигурирует, Септуагинта дает Герперу ; во втором - Вульгата совершенно неуместно вставляет Арктура; Карстен Нибур (1733–1815) понял, что Кесил означает Сириус ; Томас Хайд (1636–1703) считал, что это указывает на Канопус. Теперь кесил означает на иврите «нечестивый», прилагательное, выражающее глупую преступность, присущую легендарному персонажу гигантов; и звезды Ориона неотразимо напоминают огромную фигуру, шагающую по небу. Соответственно арабы назвали созвездие Аль-геббар, «великан», сирийский эквивалент - Габбара в старой сирийской версии Библии, известной как Пешитта. Тогда мы можем с уверенностью признать, что Кима и Кесил действительно обозначили Плеяды и Орион. Но дальнейшие интерпретации гораздо более неясны. Еврей Библейский комментатор Раши говорит, что Кима излучает холод, и это делает зиму такой холодной. Тем не менее, Кесил излучает тепло, не позволяя зимой стать слишком холодной.

Эш

В Книге Иова - наиболее характерной астрономической части Библии - вместе с другими звездами упоминаются Эш и Айш, почти наверняка расходящиеся формы одного и того же слова. Его значение остается загадкой. В Вульгате и Септуагинте оно непоследовательно переводится как «Арктур ​​и Геспер ». Абенезра (1092–1167), однако, ученый раввин Толедо, привел такие веские причины для Эша или Айша, чтобы иметь в виду Большую Медведицу, что это мнение, хотя, вероятно, ошибочно, по-прежнему преобладает. В основном это было основано на сходстве между ясенем и арабским na 'ash, «носильщик», применяемым к четырем звездам Wain, три впереди фигурировали как скорбящие под названием Benât na' ash, «дочерей носилки ". Но Иов тоже говорит о «детях Айиш», и кажется непреодолимым вывод о том, что в обоих случаях одинаково упоминалась одна и та же звездная группа. Тем не менее, есть большие основания для сомнений. Еврей Библейский комментатор Раши говорит, что Айиш - это Альцион. «Его дети» - другие звезды Плеяд. Айш нуждается в утешении, потому что две звезды Плеяд были перемещены в Овен во время Потопа.

. Современные филологи не признают предполагаемую связь Айш с на'аш, равно как и похоронная ассоциация очевидна в Книге Иова. С другой стороны, профессор Скиапарелли обращает внимание на тот факт, что ясень означает «моль» в Ветхом Завете, и что сложенные крылья насекомого имеют треугольную форму, имитирующую двояко ориентированные звезды Гиад. Теперь Айиш в Пешитте переводится как Июта, созвездие, упомянутое св. Ефрем и другие сирийские писатели, и ученое рассмотрение Скиапарелли различных указаний, предоставляемых арабской и сирийской литературой, дает разумную уверенность в том, что Июта достоверно означает Альдебаран, большую красную звезду в голове Быка, со своими детьми, дождливыми Гиадами. Это правда, что Хайд, Эвальд, другие ученые приняли Капеллу и Детей как представителей Июты и, следовательно, «Айш и ее детей»; но эта точка зрения содержит много несоответствий.

Хадре Феман (Покои Юга)

Небесная слава, упомянутая в Книге Иова, включает сидерический пейзаж, неопределенно описанный как «покои [то есть пенетралии] юга». Эта фраза, согласно Скиапарелли, относится к некоему комплексу ярких звезд, возвышающихся не более чем на 20 градусов над южным горизонтом в Палестине примерно в 750 году до нашей эры. (предполагается, что это дата Патриарха Иова), и, принимая во внимание изменения из-за прецессии, он указывает, что звездное зрелище, образованное Кораблем, Крестом и Кентавром, соответствует требуемым условиям. Сириус, хотя в указанную дату он достиг высшей точки на высоте 41 градус, мог, вероятно, считаться принадлежащим «покоям юга»; в противном случае казалось бы, что этот великолепный объект игнорируется в Библии.

Мезарим

Иов противопоставляет «покоям юга», как источнику холода, астеризм по имени Мезарим (37: 9). И Вульгата, и Септуагинта передают это слово Арктура, очевидно, по ошибке (ошибка не редкость) для Арктоса. В те дни Большая Медведица кружила вокруг полюса гораздо ближе, чем сейчас; его типичный северный характер сохранился в латинском слове septentrio (от septem triones, семи звезд телеги); и Скиапарелли делает вывод из двойной формы мезарима, что евреи, как и финикийцы, были знакомы с Малым, а также с Великим Медведем. Он определяет это слово как множественное число или двойное от слова mizreh, «веялка», инструмента, изображенного семью звездами Wain, с такой же точностью, как Ковш китайца или Ковш на популярном американском языке.

Маззарот

Вавилонский Imago Mundi, датируемый 6 веком до нашей эры (Нововавилонская империя ). На карте изображен Вавилон на Евфрате, окруженный круговым массивом суши с изображением Ассирии, Армении и нескольких городов, в свою очередь окруженных «горькая река» (Океан ), вокруг которой расположены семь островов, образующих семиконечную звезду.

Возможно, самая загадочная загадка в библейской звездной номенклатуре - это загадка, представленная словом Маззарот или Маззалот (Иов 38: 31,32 ; 2 Царств 23: 5 ) обычно, хотя и не единогласно, как фонетические варианты. Что касается их значения, мнения безнадежно расходятся. Авторы Септуагинты переписали двусмысленное выражение без перевода; Вульгата называет его эквивалентом Люцифера в Иове Знаки Зодиака в Книге Царств. Св. Иоанн Златоуст принял последнее значение, отметив, однако, что многие из его современников интерпретировали Маззарота как Сириуса. Но вскоре эта идея потеряла популярность, а зодиакальное объяснение получило широкое распространение. Это действительно, на первый взгляд, весьма правдоподобно. Задолго до Исхода Двенадцать Знамений были установлены в регионах Евфрата во многом в том виде, в каком мы их знаем сейчас. Хотя им никогда не поклонялись в первичном смысле, они вполне могли считаться священными как обитель божеств. Ассирийское манзаллу (иногда пишется как манзазу), «станция», встречается в вавилонских таблицах творения со значением «обители богов»; и это слово, по всей видимости, этимологически сродни Маззалот, что на раввинском иврите означает, прежде всего, Знаки Зодиака, а затем планеты. В этой связи напрашивается и лунный Зодиак. Двадцать восемь «лунных обителей» (меназил аль-камар) были главной чертой арабского неба и служили астрологическим целям у многих восточных народов. Соответственно, они могли принадлежать к аппарату суеверий, который использовали прорицатели, искорененные в Иудее вместе с поклонением Мазцароту царем Иосией около 621 г. до н. Э. Тем не менее, такое объяснение не может соответствовать форме выражения, встречающейся в Книге Иова (38:32). Выступая от лица Всевышнего, Патриарх спрашивает: «Сможешь ли ты родить Маззарота в свое время?» - явно намекая на периодическое явление, такое как блестящая видимость Люцифера или Геспера. Затем профессор Скиапарелли возвращается к интерпретации этого отрывка в Вульгате. Он узнает в Маццароте планету Венеру в ее двойном аспекте утренней и вечерней звезды, указывая на то, что светило, обозначенное в Книге Царств, с солнцем и луной, и «воинство небесное», очевидно, должно быть следующим по яркости после главные светодатели. Далее, Солнце, Луна и Венера составляют великую астрономическую триаду Вавилонии, скульптурные изображения которой часто включают в себя «воинство небесное», олицетворяемое толпой фантастических животных-божеств. А поскольку астральное поклонение, преданное анафеме пророками Израиля, несомненно, имело евфратское происхождение, назначение Маззарота третьим членом вавилонской триады является ценным звеном в доказательствах.

Протестантская экзегеза склонялась к толкованию зодиака. Влиятельный немецкий протестантский комментарий Кейла и Делича в XIX веке понимал ссылку на Маззарот в отрывке из Иова так: «Таким образом, вопрос в ст. 32а означает: можешь ли ты вызывать назначенный знак зодиака на каждый месяц? так что (конечно, с вариацией, которая ограничивается примерно двумя диаметрами Луны из-за ежедневного прохождения Солнца по Зодиаку) она становится видимой после захода солнца и видна до заката? ".

Nachash

Несмотря на скептицизм недавних комментаторов, представляется вполне определенным, что «беглый змей» из Иова 26:13 (coluber toruosus в Вульгате) действительно олицетворяет циркумполярную рептилию. Евфратское созвездие Дракон имеет глубокую древность и, вполне вероятно, было знакомо Иову. С другой стороны, Раав (Иов 9:13 ; 26:12 ), переведенное в Септуагинте как «кит», вероятно, имеет легендарное или символическое значение.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Викиисточник содержит текст статьи Католической энциклопедии 1913 года Астрономия в Библии.
Последняя правка сделана 2021-05-12 03:46:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте