Обложка первого издания | |
Автор | Уильям Фолкнер |
---|---|
Жанр | Модерн, южная готика, черная комедия |
Издатель | Джош Грин |
Дата публикации | 1930 |
Предыдущий | Звук и ярость |
За ним | Святилище |
Пока я умираю - это роман 1930 года Южная готика американского автора Уильяма Фолкнера. Пятый роман Фолкнера, он неизменно входит в число лучших романов литературы 20 века. Название происходит от книги XI Гомера Одиссея (перевод Уильяма Марриса в 1925 году), в которой Агамемнон сообщает Одиссей : «Когда я лежал умирая, женщина с глазами собаки не закрывала мне глаза, когда я спускался в Аид.
В романе используется техника написания потока сознания, несколько рассказчиков и разная длина глав.
В книге рассказывают 15 разных персонажей в 59 главах. Это история смерти Адди Бандрен и ее бедной сельской семьи, стремящейся и побуждениях - благородных или эгоистичных - выполнить ее желание быть похороненным в ее родном городе Джефферсон, штат Миссисипи.
В первых главах романа, Адди жива, хотя и больна. Адди и другие ожидают, что она скоро умрет, и она сидит у окна, наблюдая, как ее первенец, Кэш, строит себе гроб. Анс, муж Адди, ждет на крыльце, в то время как их дочь Дьюи Делл обхаживает свою мать в июльскую жару. В ночь после смерти Адди начинается сильный ливень; реки поднимаются и размывают мосты, которые семье придется пересечь, чтобы добраться до Джефферсона.
Путешествие семьи на фургоне начинается с небальзамированного тела Адди в гробу. По пути Анс и пятеро детей сталкиваются с различными трудностями. Упрямый Анс часто отвергает любые предложения помощи, включая еду или ночлег, поэтому иногда семья голодает и спит в сараях. В других случаях он отказывается принимать ссуды от людей, заявляя, что не хочет «быть обязанным никому», таким образом манипулируя потенциальным кредитором, чтобы он дал ему благотворительность в качестве подарка, который не подлежит возврату.
Джуэл, средний ребенок Адди, пытается покинуть свою неблагополучную семью после того, как Анс продает самое ценное имущество Джуэл, свою лошадь, но не может повернуться к ним спиной через испытания и невзгоды путешествия в Джефферсон. Кэш ломает ногу и садится на гроб. Он стоически отказывается признавать дискомфорт, но в конце концов семья кладет ему на ногу самодельную бетонную форму. Дважды семья почти теряет гроб Адди - во-первых, при переходе реки по размытому мосту (потеряны два мула), а во-вторых, когда в амбаре, где хранится гроб на ночь, начинается пожар подозрительного происхождения..
Через девять дней семья наконец-то прибывает в Джефферсон, где горожане быстро унюхивают запах гроба. В городе у членов семьи есть разные дела, о которых нужно заботиться. Сломанная нога Кэша требует внимания. Дьюи Делл во второй раз в романе идет в аптеку, чтобы сделать аборт, о котором она не знает, как попросить. Однако сначала Анс хочет позаимствовать лопаты, чтобы похоронить Адди, потому что это было целью поездки, и для этого семья должна быть вместе. Однако прежде, чем это произойдет, Дарл, второй по возрасту и вдумчивый, поэтический наблюдатель за семьей, схвачен за поджог сарая и отправлен в психиатрическую лечебницу штата Миссисипи в Джексоне. Поскольку Адди только что похоронили, Анс вынуждает Дьюи Делла отказаться от денег, данных ей Лафом (мужчиной, от которого она забеременела), на аборт, которые он тратит на получение «новых зубов», и быстро женится на женщине, от которой он одолжил лопаты.
Как и многие другие работы Фолкнера, история разворачивается в округе Йокнапатофа, штат Миссисипи, который Фолкнер называл «моим апокрифическим округом», вымышленным воспроизведением дома писателя. из округа Лафайет в том же штате.
Фолкнер сказал, что он писал роман с полуночи до 4 часов утра в течение шести недель и что он не изменил ни слова в нем. Фолкнер написал это, когда работал на электростанции.
На протяжении всего романа Фолкнер представляет 15 различных точек зрения, каждая глава рассказывается одним персонажем, включая Адди, которая выражает свои мысли после того, как она уже умерла. В 59 главах, названных только именами рассказчиков, персонажи развиваются постепенно через восприятие и мнения друг друга, с преобладанием Дарла.
As I Lay Dying помог укрепить репутацию Фолкнера как пионера, как Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф, потока сознания. Он впервые использовал эту технику в Звук и ярость, и это придает «Когда я умираю, умираю» его отчетливо интимный тон через монологи трагически испорченных Бундренсов и прохожих, с которыми они сталкиваются. Фолкнер использует технику повествования, манипулируя традиционными различиями между потоком сознания и внутренним монологом. Например, у Фолкнера такой персонаж, как Дарл, говорит в своем внутреннем монологе с гораздо большей интеллектуальной дикцией (и знанием своего физического окружения), чем он реально обладает. Это прямая игра с условностями внутренних монологов, потому что, как Доррит Кон утверждает в своей книге «Прозрачные умы: повествовательные способы представления сознания в художественной литературе», язык внутреннего монолога «похож на язык, на котором персонаж разговаривает с другими»... это согласуется с его временем, его местом, его социальным положением, уровнем интеллекта... "Роман помог основать Южный Ренессанс и направляет огромные усилия на размышления о быть и существованием, экзистенциальной метафизикой повседневной жизни.
«Пока я умираю» неизменно входит в число лучших романов литературы ХХ века. Роман был перепечатан Modern Library, Library of America и многочисленными издателями, включая Chatto and Windus в 1970 году, Random House в 1990 г., в 1991 г., Vintage Books в 1996 г. и Folio Society в 2013 г. Фолкнер был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1949 г. романы до этой даты, в том числе эта книга.
Роман также оказал непосредственное влияние на ряд других книг, получивших признание критиков, в том числе на роман британского автора Грэма Свифта, получивший Букеровскую премию 1996 года Последние заказы и Сюзан-Лори Паркс Получение тела матери и Джесмин Уорд Sing, Unburied, Sing.
1998 г., Modern Library заняла 35-е место As I Lay Dying в своем списке 100 лучших англоязычных романов 20-го века.
Номинированная на Грэмми группа металкор Пока я умираю, получил свое название от этого романа.
Персонаж Дарл Бундрен также появился в рассказе Фолкнера 1935 года «Дядя Вилли».
В 2013 году сценарист / режиссер Джеймс Франко выпустил экранизацию романа. Роман был адаптирован для экрана Джеймсом Франко и Мэттом Рейджером. Франко считал это проблемой, потому что роман описывался как история, которую невозможно превратить в фильм из-за многонациональных голосов внутри него. Франко также играет Дарла Бундрена. Фильм получил неоднозначные отзывы критиков.
Экранизация романа Эдварда Кемпа была поставлена труппой Young Vic в мае 1998 года.
Экранизация романа была представлена Theater Smith-Gilmour с 8 по 31 марта 2013 года в Theater Passe Muraille в Торонто, Онтарио, Канада.
Предыдущий. Звук и Ярость | Романы, действие которых происходит в Графстве Йокнапатофа | Преемником. Святилище |