А. К. Рамануджан | |
---|---|
Родился | (1929-03-16) 16 марта 1929 г. Майсур, Княжеский штат Майсур, Британская Индия |
Умер | 13 июля 1993 (1993-07-13) (64 года) Чикаго, Иллинойс, США |
Язык | Английский, каннада, тамильский |
Национальность | Индийский |
Образование | Докторантура Английская литература |
Alma mater | Майсурский университет, Декканский колледж, Университет Индианы |
Известные труды | Страйдеры; Second Sight |
Известные награды | Стипендия Макартура, Премия Сахитья Академи и Падма Шри |
Аттипат Кришнасвами Рамануджан(16 марта 1929 - 13 июля 1993) индийский поэт и ученый по индийской литературе, писавший на английском и каннаде. Рамануджан был поэтом, ученым, профессором, филологом, фольклористом, переводчиком и драматургом. Его научные исследования охватывали пять языков: английский, каннада, тамильский, телугу и санскрит. Он публиковал работы как по классическим, так и по современным вариантам этой литературы и решительно выступал за то, чтобы отдавать должное местным нестандартным диалектам. Несмотря на то, что Рамануджан писал много разных жанров, его помнят как загадочные произведения поразительной оригинальности, изысканности и трогательного мастерства. Он был награжден Премией Сахитья Академи посмертно в 1999 году за "Собрание стихов".
Рамануджан родился в Майсур-Сити 16 Март 1929. Его отец, Аттипат Асури Кришнасвами, астроном и профессор математики в Майсурском университете, был известен своим интересом к английскому каннада и санскриту.. Его мать была домохозяйкой. У Рамануджана также был брат А.К. Шринивасан, писатель и математик.
Рамануджан получил образование в средней школе Марималлаппы, Майсур, и в колледже Махараджи Майсура. В колледже Рамануджан специализировался на естественных науках на первом курсе, но его отец убедил его сменить специальность с естественных наук на английский. Позже Рамануджан стал научным сотрудником Декканского колледжа, Пуна в 1958–59 и стипендиатом Фулбрайта в Университете Индианы в 1959–62. Он получил образование на английском языке в Университете Майсура и получил докторскую степень по лингвистике в Университете Индианы.
Рамануджан работал преподавателем Английский в Quilon и Belgaum ; Позже он преподавал в Университете Махараджи Саяджирао в Барода около восьми лет. В 1962 году он поступил в Чикагский университет в качестве доцента. Он был связан с университетом на протяжении всей своей карьеры, преподавая на нескольких факультетах. Он также преподавал в других университетах США, включая Гарвардский университет, Университет Висконсина, Университет Мичигана, Университет Калифорния в Беркли и Карлтон-колледж. В Чикагском университете Рамануджан сыграл важную роль в формировании программы исследований Южной Азии. Он работал в отделах языков и цивилизаций Южной Азии, лингвистики и в Комитете общественной мысли.
В 1976 году Правительство Индии наградило его Падма Шри, а в 1983 году он был удостоен стипендии Макартура (Шульман , 1994). В 1983 году он был назначен профессором Уильяма Э. Колвина на кафедрах языков и цивилизаций Южной Азии, лингвистики и в Комитете по социальной мысли в Чикагском университете. В том же году он получил стипендию MacArthur Fellowship. Как индоамериканский писатель Рамануджан имел опыт как местной, так и иностранной среды. Его стихи, такие как «Конвенция отчаяния», отражали его взгляды на культуры и обычаи Востока и Запада.
А. К. Рамануджан умер в Чикаго 13 июля 1993 г. в результате неблагоприятной реакции на анестезию во время подготовки к операции.
A. Теоретический и эстетический вклад К. Рамануджана охватывает несколько дисциплинарных областей. В его эссе по культуре, например «Есть ли индийский образ мышления?» (1990) он объясняет культурные идеологии и их поведенческие проявления с точки зрения индийской психологии, которую он называет «контекстно-зависимым» мышлением. В своей работе по изучению фольклора Рамануджан подчеркивает интертекстуальность индийской устной и письменной литературной традиции. Его эссе «Где зеркала - окна: к антологии отражений» (1989) и его комментарии в «Внутренний пейзаж: любовные стихи из классической тамильской антологии» (1967) и Народные сказки из Индии, Устные сказки на двадцати индийских языках (1991) являются хорошими примерами его работы по изучению индийского фольклора.
Его эссе 1991 года «Триста Рамаян: пять примеров и три мысли о переводе » разошлись разногласия по поводу его включения в BA в программе истории Университета Дели в 2006 году. В этом эссе он писал о существовании многих версий Рамаяны и нескольких версий, в которых изображался Рама и Сита как братья и сестры, что противоречит популярным версиям Рамаяны, таким как версии Валмики и Тулсидас.
Комментарии, написанные А.К. Рамануджамом, были признаны унизительными некоторыми индусами, и некоторые из них решили обратиться в суд за удалением этого текста из учебной программы Делийского университета. ABVP, националистическая студенческая организация, выступила против его включения в программу, заявив, что это задевает большинство индусов, считающих Раму и Ситу воплощениями богов и которые были мужем и женой. Они потребовали исключить эссе из учебной программы. В 2008 году Высокий суд Дели предписал Делийскому университету созвать комитет для принятия решения о включении эссе. Впоследствии комитет из четырех человек вынес вердикт 3-1 в пользу его включения в программу.
Ученый совет, однако, проигнорировал рекомендацию комитета и проголосовал за исключение эссе из его учебной программы в октябре 2011 года. Это вызвало протесты многих историков и интеллектуалов, обвиняющих Делийский университет в подчинении диктату ("взгляды" ") не историков.
Его работы включают переводы со старого тамильского и старого каннада, например:
Триста Рамаян: пять примеров и три мысли о переводе
Сборник сочинений А.К. Рамануджана