Необычные путешествия

редактировать
Необычные путешествия
Передняя обложка Hetzel.jpg Типичная обложка Hetzel in-8º для Voyages Extraordinaires. Роман называется Les Aventures du Capitaine Hatteras au Pôle Nord, а стиль обложки - «Aux deux éléphants» («С двумя слонами»).

Автор Жюль Верн
Страна Франция
Язык Французский
Издатель Пьер-Жюль Эцель
Опубликовано 1863–1905 (добавлены новые романы, отредактированные или написанные Мишелем Верном, 1905–1919)
Тип СМИ печать (твердая и мягкая обложка)

« Необычные путешествия» ( французский:  [vwajaʒ ɛkstʁaɔʁdinɛʁ] ; букв.  « Необычные путешествия » или « Удивительные путешествия » ) - это сборник или последовательность из пятидесяти четырех романов французского писателя Жюля Верна, первоначально опубликованных между 1863 и 1905 годами.

По словам редактора Верна Пьера-Жюля Эцеля, целью путешествий было «очертить все географические, геологические, физические, исторические и астрономические знания, накопленные современной наукой, и рассказать в увлекательной и живописной форме... историю человечества. Вселенная."

Пристальное внимание Верна к деталям и научным мелочам в сочетании с его чувством удивления и исследованиями составляет основу путешествий. Одной из причин широкой привлекательности его работы было ощущение, что читатель действительно может познать геологию, биологию, астрономию, палеонтологию, океанографию, историю, а также экзотические места и культуры мира через приключения главных героев Верна. Это огромное количество информации сделало его произведения « энциклопедическими романами ».

Первым романом Верна, носившим название « Необычные путешествия», были «Приключения капитана Гаттераса», который стал третьим из всех его романов.

Работы в этой серии включали как художественную, так и научно-техническую литературу, некоторые с элементами откровенной научной фантастики (например, « Путешествие к центру Земли» ) или элементами научного романа (например, « Двадцать тысяч лье под водой» ).

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 тема
  • 2 Публикация
  • 3 Продолжение апелляции
  • 4 Список романов
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Тема

В недавнем интервью Верн подтвердил, что амбициозное поручение Хецеля стало литературной темой его романа:

Я намерен завершить, до того, как мои рабочие дни закончатся, серию, которая завершит в повествовании весь мой обзор поверхности мира и небес; есть еще оставленные уголки мира, в которые мои мысли еще не проникли. Как вы знаете, я имел дело с луной, но многое еще предстоит сделать, и, если мне позволят здоровье и силы, я надеюсь завершить эту задачу.

Однако Верн ясно дал понять, что его собственный объект был больше литературным, чем научным, сказав: «Я никоим образом не изображаю из себя ученого» и объясняя в другом интервью:

Моей целью было изобразить землю, и не только землю, но и вселенную... И в то же время я пытался реализовать очень высокий идеал красоты стиля. Говорят, что в приключенческом романе не может быть никакого стиля, но это неправда; хотя я признаю, что написать такой роман в хорошей литературной форме намного труднее, чем исследования персонажей, которые сегодня так популярны.

Публикация

В системе, разработанной Хетцелем для « Экстраординарных путешествий», каждый из романов Верна публиковался последовательно в нескольких различных форматах. Это привело к появлению целых четырех отдельных редакций каждого текста (помеченных здесь в соответствии с текущей практикой библиографий Верна):

  • Éditions pre -originales (дооригинальные издания): сериализация в периодическом издании, обычно выходящем раз в две недели собственным журналом Hetzel Magasin d'Education et de récréation («Журнал образования и досуга», основанный в 1864 году). Серии изданий иллюстрировали художники из штата Hetzel, такие как Эдуард Риу, Леон Бенетт и Жорж Ру.
  • Éditions originales (оригинальные издания): полные неиллюстрированные тексты, опубликованные в виде книги в размере 18 миллионов. (Подобные версии в немного большем размере 12mo, с иллюстрациями, взятыми из сериализации, также считаются éditions originales. )
  • Cartonnages dorés et colorés (позолоченные и цветные переплеты): полные издания текста, опубликованные в форме книги grand in-8º («большое октаво ») с богато украшенной обложкой. Эти роскошные издания, предназначенные для рождественских и новогодних ярмарок, включают большую часть или все иллюстрации из сериалов.
Продолжение апелляции

Жюль Верн и по сей день остается самым переводимым писателем-фантастом в мире, а также одним из самых постоянно перепечатываемых и читаемых французских авторов. Хотя его путешествия часто устарели с научной точки зрения, они все еще сохраняют чувство удивления, которое привлекало читателей его времени, и все еще вызывают интерес к наукам среди молодежи.

В Voyages часто адаптированы в фильм, из Жоржа Мельеса «причудливого 1902 фильма Le Voyage данс ла Lune (ака поездки на Луну ), чтобы Уолт Дисней » s 1954 адаптации Двадцать тысяч лье под воду, до версии 2004 года вокруг Мир за 80 дней с Джеки Чаном в главной роли. Их дух также продолжает влияние художественной литературу на этот день, в том числе Джеймс Герни «s Dinotopia серии и„размягчение“ стимпанк » s dystopianism с утопическим удивлением и любопытством.

Список романов

Большинство романов из серии Voyages (за исключением « Пять недель на воздушном шаре», « Путешествие к центру Земли» и «Приобретение Северного полюса» ) были впервые опубликованы в периодических изданиях, обычно в Magasin d'Education et de Récréation Этцеля ( Hetzel's Magasin d'Education et de Récréation). «Журнал образования и отдыха»). Почти все оригинальные книжные издания были опубликованы Пьером-Жюлем Эцелем в формате octodecimo, часто в нескольких томах. (Единственным исключением является Клавдий Бомбарнак, который впервые был опубликован в выпуске grand in 8º.)

Далее следует пятьдесят четыре романа, опубликованных при жизни Верна, с наиболее распространенным англоязычным названием для каждого романа. Приведены даты первой публикации в виде книги.

  1. Cinq semaines en ballon ( Пять недель на воздушном шаре, 1863)
  2. Voyages et aventures du capitaine Hatteras ( Приключения капитана Хаттераса, 1866)
  3. Voyage Àu центр - де - ла - Терре ( Путешествие к центру Земли 1864 года, пересмотренная 1867)
  4. De la terre à la lune ( От Земли до Луны, 1865)
  5. Les Enfants du capitaine Grant ( В поисках отверженных, 1867–1868)
  6. Vingt mille lieues sous les mers ( Двадцать тысяч лье под водой, 1869–1870)
  7. Autour de la lune ( Вокруг Луны, 1870)
  8. Une ville flottante ( Плавучий город, 1871)
  9. Aventures de trois Russes et de trois Anglais ( Приключения трех англичан и трех русских в Южной Африке, 1872 г.)
  10. Le Pays des fourrures ( Страна мехов, 1873)
  11. Le Tour du monde en quatre-vingts jours ( Вокруг света за восемьдесят дней, 1873 г.)
  12. L'le mystérieuse ( Таинственный остров, 1874–1875)
  13. Ле-канцлер ( Выжившие после канцлера, 1875 г.)
  14. Мишель Строгов ( Michael Strogoff, 1876)
  15. Гектор Сервадак ( на комете, 1877)
  16. Les Indes noires ( Дитя пещеры, 1877)
  17. Un capitaine de quinze ans ( Дик Сэнд, пятнадцатилетний капитан, 1878 г.)
  18. Les Cinq Cents Миллионы де ла Бегум ( Миллионы Бегумы в 1879 г.)
  19. Les Tribulations d'un chinois en Chine ( Скорби китайца в Китае, 1879)
  20. La Maison à vapeur ( Паровой дом, 1880 г.)
  21. Ла Джангада ( Восемьсот лье на Амазонке, 1881 г.)
  22. Школа Робинсонов ( Годфри Морган, 1882 г.)
  23. Le Rayon Vert ( Зеленый луч, 1882)
  24. Керабан-ле-тету ( Керабан Непреклонный, 1883)
  25. L'Etoile du Sud ( Исчезнувший алмаз, 1884)
  26. L'Archipel en feu ( Архипелаг в огне, 1884)
  27. Матиас Сандорф ( Матиас Сандорф, 1885)
  28. Un billet de loterie ( Лотерейный билет, 1886 г.)
  29. Робур-ле-Завоеватель ( Робур Завоеватель, 1886)
  30. Nord contre Sud ( Север против юга, 1887)
  31. Le Chemin de France ( Бегство во Францию, 1887 г.)
  32. Deux Ans de vacances ( Двухлетние каникулы, 1888)
  33. Famille-sans-nom ( Семья без имени, 1889)
  34. Sans dessus dessous ( Покупка Северного полюса, 1889 г.)
  35. Сезар Каскабель ( César Cascabel, 1890)
  36. Госпожа Браникан ( Mistress Branican, 1891)
  37. Le Château des Carpathes ( Карпатский замок, 1892 г.)
  38. Клавдий Бомбарнак ( Claudius Bombarnac, 1892)
  39. Пти-Боном ( Подкидыш Мик, 1893)
  40. Mirifiques Aventures de Maître Antifer ( капитан Антифер, 1894)
  41. L'le à hélice ( Остров Пропеллера, 1895 г.)
  42. Лицо в драпировке ( Лицом к флагу, 1896 г.)
  43. Кловис Дардентор ( Clovis Dardentor, 1896)
  44. Le Sphinx des glaces ( Загадка Антарктики, 1897)
  45. Le Superbe Orénoque ( Могущественный Ориноко, 1898)
  46. Le Testament d'un excentrique ( Воля эксцентрика, 1899)
  47. Seconde Patrie ( Отверженные флагом, 1900)
  48. Le Village aérien ( Деревня в верхушках деревьев, 1901)
  49. История Жан-Мари Кабидулен ( Морской змей, 1901)
  50. Les Frères Kip ( Братья Кип, 1902)
  51. Bourses de voyage ( Путевые стипендии, 1903 г.)
  52. Un drame en Livonie ( Драма в Ливонии, 1904)
  53. Мэтр мира ( Мастер мира, 1904)
  54. L'Invasion de la mer ( Вторжение в море, 1905)

Посмертные дополнения к серии, сильно измененные и в некоторых случаях полностью написанные сыном Верна Мишелем, заключаются в следующем.

Смотрите также
Рекомендации
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-08 05:39:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте