Озеро остров Иннисфри

редактировать
Эта статья о стихотворении Уильяма Батлера Йейтса. Для песни Дика Фаррелли см. Остров Иннисфри. Озерный остров Иннисфри

Я встану и пойду, и пойду в Иннисфри, И там построят небольшую хижину из глины и прутьев ; Девять бобовых рядов у меня там будет, улей для медоносной пчелы, И жить один на пчелиной поляне. И у меня будет немного покоя там, ибо покой приходит медленно, Падает с утренней пелены туда, где поет сверчок; Там полночь мерцает, и полдень - пурпурное сияние, И вечер полон крыльев пеленки. Я встану и уйду, потому что всегда днем ​​и ночью я слышу, как вода в озере плещется у берега тихими звуками; Пока я стою на проезжей части или на сером тротуаре, я слышу это в глубине души.

Запись чтения озерного острова Иннисфри.

« Остров Иннисфри » - это двенадцатистрочное стихотворение, состоящее из трех четверостиший, написанное Уильямом Батлером Йейтсом в 1888 году и впервые опубликованное в National Observer в 1890 году. Оно было переиздано в «Графине Кэтлин» и «Различных легендах и текстах» в 1892 году и как иллюстрированный Cuala Press Broadside в 1932 году.

«Озерный остров Иннисфри» иллюстрирует стиль кельтского возрождения : это попытка создать форму поэзии, которая была ирландской по происхождению, а не той, которая придерживалась стандартов, установленных английскими поэтами и критиками. Он получил признание критиков в Великобритании и Франции. Стихотворение фигурирует в ирландских паспортах.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Справочная информация
  • 2 Анализ
  • 3 Музыкальные настройки
  • 4 В других СМИ
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Фон
У. Б. Йейтс (без даты)

Иннисфри - необитаемый остров в Лох-Гилле в Ирландии, недалеко от которого Йейтс проводил лето в детстве. Йейтс описывает стихотворение, вдохновленное «внезапным» воспоминанием о его детстве, когда он шел по Флит-стрит в Лондоне в 1888 году. Он пишет: «У меня все еще было амбиции, сформировавшиеся в Слайго в подростковом возрасте, - жить в подражании Торо. на Иннисфри, маленьком острове в Лох-Гилле, и, прогуливаясь по Флит-стрит, очень тоскующий по дому, я услышал легкий звон воды и увидел фонтан в витрине магазина, который балансировал на своей струе шариком, и начал вспоминать воду из озера. Внезапно вспомнилось мое стихотворение «Иннисфри», моя первая лирика, в которой что-то в ритме моей собственной музыки. Я начал ослаблять ритм как бегство от риторики и той эмоции толпы, которую вызывает риторика, но я только понял смутно и иногда, что я должен для своих специальных целей использовать только общий синтаксис. Пару лет спустя я не смог бы написать эту первую строчку с ее традиционным архаизмом - «Встань и иди» - или инверсию последней строфы. "

Анализ

Поэма из двенадцати строк разделена на три четверостиший и является примером более ранних лирических стихов Йейтса. Стихотворение выражает тоску оратора по тишине и спокойствию Иннисфри, проживая в городской среде. Он может убежать от городского шума и убаюкать его «вода в озере, плещущаяся с тихими звуками у берега». На этом маленьком острове он может вернуться к природе, выращивая бобы и заводя пчелиные ульи, наслаждаясь «пурпурным сиянием» вереска в полдень, звуками птичьих крыльев и, конечно же, пчелами. Он даже может построить хижину и оставаться на острове так же, как Торо, американский трансценденталист, жил на Уолденском пруду. При жизни Йейтса, к его досаде, это было одно из его самых популярных стихотворений, и однажды его прочитали (или спели) в его честь две (или десять, по разным данным) тысячи бойскаутов. Первый катрен говорит о потребностях тела (пище и кров); второй - потребностям духа (мира); заключительный катрен - это встреча внутренней жизни (памяти) с физическим миром (серый мостовой).

Музыкальные настройки
  • Мюриэль Герберт поставила стихотворение в 1928 году.
  • Сиэтл, штат Вашингтон, группа Fleet Foxes упоминает острова Иннисфри во многих других песнях, включая «The Shrine / An Argument», «Isles» и «Bedouin Dress».
  • Американский композитор Бен Мур также написал декорацию к стихотворению.
  • Другой музыкальный сеттинг представлен в Branduardi canta Yeats (издано Edizioni Musicali Musiza, 1986), сочиненном и сыгранном Анджело Брандуарди в переводе Луизы Заппа.
  • Майкл МакГлинн из ирландской группы Anúna аранжировал это как хоровое произведение: его запись включена в альбом Anúna Invocation.
  • Композитор и пианист Ола Гджейло положил этот текст на музыку в пьесе под названием « Остров озера ».
  • Популярные настройки стихотворения были сделаны Джуди Коллинз и братьями мечта.
  • Австралийский музыкант Пол Келли исполняет версию своего альбома 2013 года Conversations with Ghosts.
  • Шуша Гуппи записала для своего альбома This is the Day версию без сопровождения аккомпанемента (United Artist Records, 1974).
  • "Озерный остров Иннисфри" является частью цикла песен "5 песен на стихи В. Б. Йейтса", составленного голландским композитором Каролин Девили.
  • Музыкальное оформление этого стихотворения представлено в цикле песен « ДУБЛИН 1916», «Ирландская оратория» и « ПЕСНИ YEATS», составленных Ричардом Б. Эвансом (издано Seacastle Music Company, 1995).
  • Хоровая постановка для высоких голосов канадской композитора Элеоноры Джоан Дейли, опубликованная издательством Oxford University Press.
В других СМИ
  • В финале эпизода четвертого сезона на Fox научно-фантастического драмы телесериала Fringe под названием Brave New World (часть 2), д - р Уильям Белл ( Леонард Нимой ) повествует первую строфу стихотворения, намекая на его планы разрушаясь две вселенные в новый мир, где он играет Бога.
  • В фильме Малышка на миллион, режиссер Клинт Иствуд, Фрэнки Данна (изображаемый Иствуд) читает первые два четверостишия на Маргарет Фицджеральд ( Хилари Суонк ) в больнице после того, как в бою, где ее шея сломана.
  • В кульминационной сцене из фильма « Три и выход» Томми читает стихотворение прямо перед тем, как его сбивает поезд.
  • Действие фильма Джона Форда « Тихий человек» (1952), получившего премию «Оскар», разворачивается в «Инисфри» и явно берет стихотворение Йейтса как один из основных подтекстов.
  • У хард-рок-группы сэра лорда Балтимора есть песня "Lake Isle of Innersfree", предположительно вдохновленная стихотворением Йейтса. Он появляется на их LP Kingdom Come 1970 года.
  • В песне "The Shrine / An Argument" сиэтлской инди-фолк-группы Fleet Foxes Innisfree упоминается в финальном тексте песни: "Неси меня в Иннисфри, как пыльцу на ветру". Группа также упоминает Innisfree в своей песне «Bedouin Dress» на том же альбоме, часто повторяя: «Один день в Innisfree, однажды это мой там» и «Просто чтобы снова побывать в Innisfree».
  • В песне « Yeats 'Grave» ирландской группы The Cranberries есть строчка, которая гласит: «И ты сидишь здесь со мной, на острове Иннисфри».
  • Стихотворение вдохновило Филипа Гейтса на создание «Озерного острова» для гобоя и фортепиано.
  • Народный певец, автор песен и актер Гамильтон Кэмп выпустил красивую версию под названием "Innisfree" на своем альбоме Paths of Victory 1964 года на лейбле Elektra Records.
  • Композитор Ола Гджейло на основе стихотворения написал хоровую песню «Остров озера».
  • В своем дебютном романе « Призрак» британский писатель Дэвид Митчелл цитирует первые два катрена в главе «Лондон» и последний в главе «Чистый остров».
  • Третья книга из серии произведений Николаса Фрилинга «Анри Кастанг» - « Лейк-Айл» с явной ссылкой на стихотворение Йейтса.
  • Дж. Б. Пристли завершает свое эссе 1932 года «У Терстона», заявляя, что наблюдение за бильярдным матчем в Терстон-холле «настолько близко к острову Иннисфри, насколько мы можем добраться в пределах ста миль от Лестер-сквер».
  • Южнокорейский косметический бренд Innisfree получил свое название от стихотворения.
  • Канадская певица и автор песен Кристин Феллоуз упоминает, что читала Йейтса курицам в песне «Альманах старой девы», поет «кто не хотел бы просыпаться на острове Иннисфри / гадить на этой шумной поляне, как он?»
  • Шотландский поэт-песенник и музыкант Джеки Левен выпустил альбом под названием For Peace Comes Dropping Slow (1997), Haunted Valley - переиздан Cooking Vinyl (2004). Название происходит от первой строки второго катрена.
  • В песне "Bedouin Dress" американской инди-фолк-группы Fleet Foxes есть несколько отсылок к Innisfree. Робин Пекнольд, солист группы / автор песен, поет во втором куплете: «И поверьте мне, это непросто, когда я оглядываюсь назад / Все, что я взял, я скоро верну / Просто чтобы снова быть в Иннисфри / Все сирены за рулем я за кормой / Просто чтобы снова быть в Innisfree. »Более того, песня включает (и завершает) припев:« One day at Innisfree / One day that my there ».
Смотрите также

Координаты : 54.2465 ° N 8.3579 ° W 54 ° 14′47 ″ с.ш., 8 ° 21′28 ″ з.д. /  / 54.2465; -8,3579

использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-31 09:44:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте