Депутат

редактировать
Дер Стеллвертретер. Представитель (Великобритания). Депутат (США)
Хоххут Представитель Оберона books.jpg Оберон, издание книг для Представителя
АвторРольф Хоххут
Язык оригиналанемецкий

Депутат, христианская трагедия (немецкий : Der Stellvertreter. Ein christliches Trauerspiel ), а также опубликованы на английском языке в качестве представитель, является спорным тысячу девятьсот шестьдесят три пьесы Рольф Хочут, который изображается папа Пий XII, как будучи не в состоянии принять меры или выступить против Холокоста. Он переведен более чем на двадцать языков. Неявное осуждение пьесой достопочтенного и скандального папы привело к многочисленным контратакам, одной из последних является утверждение 2007 года о том, что Хоххут был обманут дезинформацией КГБ. кампания. Британская энциклопедия оценивает пьесу как «драму, представляющую критическую, неисторическую картину Пия XII», а описание Хоххутом папы, безразличного к нацистскому геноциду, «не имеющее убедительного обоснования»

.

Первый английский перевод Роберта Дэвида Макдональда был опубликован Метуэном в Британии в 1963 году под названием «Представитель». В Америке второй перевод Ричарда Уинстона и Клары Уинстон был опубликован как «Депутат» Grove in New York, 1964. Письмо Альберта Швейцера немецкому издателю Hochhuth служит предисловием к американскому изданию. Версия фильма под названием Аминь. была снята греческим французским режиссером Коста-Гаврас в 2002 году.

Содержание
  • 1 История производства
  • 2 Исторические модели
  • 3 Сюжет
    • 3.1 Акт I
    • 3.2 Акт II
    • 3.3 Акт III
    • 3.4 Акт IV
    • 3.5 Акт V
  • 4 Прием
  • 5 Предполагается Дезинформация КГБ
  • 6 Адаптация к фильму
  • 7 Литература
  • 8 Источники
История производства

Впервые спектакль был показан в Западном Берлине в "Freie Volksbühne" (Театр свободных людей) 20 февраля. 1963 г. под руководством Эрвина Пискатора. В том же году спектакль был поставлен в дополнительных театрах Западной Германии, Швеции, Швейцарии, Великобритании, Дании, Финляндии и Франции.

Первая английская постановка пьесы в Лондоне состоялась Королевской шекспировской труппой в Театре Олдвича в сентябре. 1963. Его поставил Клиффорд Уильямс с Аланом Уэббом / Эриком Портером в роли Пия XII, Алеком МакКоуэном в роли отца Фонтаны и Ианом Ричардсоном.

Краткая версия, подготовленная американским поэтом Джеромом Ротенбергом, открылась на Бродвее 26 февраля 1964 года в Театре Брукса Аткинсона вместе с Эмлин Уильямс как Пий XII и Джереми Бретт как отец Фонтана. Продюсер Герман Шумлин предлагал освободить всех актеров, обеспокоенных спорами вокруг пьесы. Однако все актеры остались в постановке. В спектакле было представлено 316 спектаклей. Герман Шумлин получил 1964 Tony Award как «Лучший продюсер (драматический)» за его бродвейскую постановку «Депутат».

Автор Рольф Хоххут изначально запретил постановку своей пьесы в восточноевропейских театрах из опасений, что правительства Восточной Европы могут использовать пьесу для яркой антикатолической интерпретации. Эта возможность беспокоила Хохута до такой степени, что он позже написал: «Выбирая иезуита для моего трагического героя, я стремился осудить грех, а не грешника - то есть не Церковь, а ее молчание - и проиллюстрировать это по кьеркегоровской манере., огромная трудность жизни в соответствии с католическим вероучением и безмерное благородство духа тех, кто способен даже приблизиться. Прочитать пьесу как антикатолическую - значит вообще не читать ее ». спектакль впервые был поставлен в Восточной Европе почти через три года после его премьеры в Национальном театре в Белграде в Югославии в январе 1966 года и в Национальном театре в Братиславе в Чехословакии 12 февраля. 1966. Первая постановка в Восточной Германии состоялась 20 февраля 1966 года в Грайфсвальде Театре.

С тех пор спектакль «Депутат» был поставлен более чем в 80 городах мира. В англоязычном мире спектакль был возрожден Citizens Theater, Глазго в 1986 году и в Finborough Theater в Лондоне в августе 2006 года..

Исторические модели
Максимилиан Кольбе был заключен в тюрьму в 1941 году и депортирован в Освенцим, где он вошел в голодный блок вместо своего товарища по заключению (скульптура в Вислице ).

Рольф Хоххут сослался на несколько исторических модели для фигур из его пьесы. Среди этих лиц Патер Максимилиан Кольбе (заключенный № 16670 в Освенциме ), который пожертвовал собой ради католического семьянина Францишек Гайовничек. Святитель Бернхард Лихтенберг, ректор церкви Святой Ядвиги в Берлине, был заключен в тюрьму, потому что он включил евреев в свои молитвы и попросил гестапо разделить судьбу евреев на востоке. Лихтенберг умер на транспорте в Дахау. Курт Герштейн, сотрудник «Института гигиены» Ваффен-СС, пытался инф. Расскажите международной общественности о лагерях смерти. После Второй мировой войны он подготовил «Отчет Герштейна», который использовался на Нюрнбергском процессе.

. В субтитрах к своей пьесе ein christliches trauerspiel Хоххут связывает свой довольно новый псевдожурналистский подход (в комплекте с хорошо поставленными постановками) даже больше, чем у Шоу, которые рассказывают нам не только о том, как персонаж выглядит и действует, но и о том, какова его или ее жизнь сегодня, то есть в 1963 году, через 21 год после действия пьесы) к традиции Софокла и Шекспира, Хоххута стремился опровергнуть два мнения. Было модно утверждать (с Ницше), что «сегодня не может быть трагедии», или, с Теодором Адорно, что «поэтическое искусство после Освенцима - это варварство», и Хохут не считает, что современность и трагедия несовместимы. Он также особо отметил, что это была «христианская» трагедия в ответ на мнение о том, что трагедия несовместима с христианством, которое было высказано Толстым (в его беседах с Горьким) и развито за 8 лет до пьесы Гохута в широко разрекламированной статье Лоуренса. Мишель, который утверждал, что «христианская трагедия» является противоречием в терминах, и снова книга Вальтера Кауфмана, вышедшая в следующем году. Связывая «Депутата» с обоими взглядами, Хоххут стремился опровергнуть оба предположения о том, что составляет трагедию (прочитав «Депутат» и «Солдаты» и переписавшись с Хоххутом, Кауфманн отказался от своей позиции.)

Сюжет

Акт I

Пьеса начинается с дискуссии между Герштейном и папским нунцием Берлина по поводу того, Папа Пий XII должен был отменить Рейхсконкордат в знак протеста против действий нацистского правительства Германии. Отец Риккардо Фонтана, главный герой священника, и Герштейн встречаются впервые.

Несколько немецких аристократов, промышленников и правительственных чиновников (включая Адольфа Эйхмана ) проводят вечер в подземном боулинге. Несмотря на банальную обстановку, картина довольно мрачная: в разговорах чередуются беззаботные шутки и столь же пренебрежительные дискуссии об обращении с евреями. Ледяной промышленник-католик, которого играет тот же актер, что и Пий, защищает использование рабского труда.

Финальная сцена заканчивается встречей Риккардо с Герштейном в его квартире; по настоянию последнего он соглашается обменяться одеждой и документами с евреем Якобсоном, Герштейн скрывался, чтобы помочь ему сбежать.

Акт II

Акт II неоднократно пытается доказать, что Гитлер боялся Пия больше, чем любой из его современников, и что коммерческие интересы Пия не позволяют ему осуждать Гитлера.

Один из кардиналов утверждает, что нацисты - последний оплот против советского господства в Европе.

Акт III

Поскольку евреев сгоняют для депортации «под окнами Папы», Риккардо заявляет, что «ничего не делать - это так же плохо, как принимать участие [...] Бог может простить палача за такую ​​работу, но не священник, не папа! » и немецкий офицер комментирует, что Папа дал «дружеские аудиенции тысячам военнослужащих немецкой армии. Риккардо первым озвучивает свою идею последовать примеру Бернхарда Лихтенберга и последовать за евреями в лагеря смерти в

Акт IV

Пий, с «холодным улыбающимся лицом», «аристократической холодностью» и «ледяным блеском» в глазах выражает обеспокоенность финансовыми активами Ватикана и бомбардировкой союзниками заводов в Италии. Пий устно подтверждает свое обязательство помогать евреям, но заявляет, что он должен хранить молчание "ad maioram mala vitanda" (чтобы избежать большего зла). Риккардо, Пий проповедует о геополитической важности сильной Германии перед советской угрозой. В конце концов, Риккардо позорит Папу, чтобы он продиктовал заявление для публичного обнародования; однако его формулировка настолько расплывчата, что все уверены, что оно будет игнорируется немцами. Риккардо считает это сродни крестовые походы, грех, навсегда запятнавший Мать-Церковь, и который чувствует себя призванным доказать Богу, что Церковь действительно достойна его доверия: «Если бы Бог однажды пообещал Аврааму, что он не разрушит Содом, если только в нем обитали десять праведников... может быть... Бог все еще простит Церковь, если хотя бы несколько ее служителей - вроде Лихтенберга - встанут с преследуемыми... Молчание Папы обременяет Церковь чувством вины, за которое мы придется искупить... Не Аушвиц сейчас на кону! Идея папства должна быть сохранена в чистом виде в вечности, даже если она кратко воплощена в Александре VI, или… - Риккардо прерывается, но очевидно, что он, а возможно, и Хоххут, хотят иметь в виду Сравнение Папы Борджиа (Александр VI) и Пия XII.

Акт V

Риккардо надевает желтую звезду и присоединяется к депортированным, чтобы они умерли в Освенциме, где и происходит остальная часть акта. сталкивается с Доктором, который иначе не назван, но очень похож на Йозефа Менгеле. Доктор - нигилист, которому «Освенцим опровергает создателя, творение и существо... проклят тот, кто творит жизнь. Я кремирую жизнь "Он берет Риккардо под свою защиту, надеясь, что церковь поможет ему спастись от палача после того, как Германия проиграет войну. Герштейн появляется в лагере в несанкционированной попытке спасти Риккардо. К сожалению, в конце концов они обнаруживаются, и Риккардо на мгновение теряет веру и нарушает свое клятву не браться за оружие, чтобы застрелить зловредного Доктора, но сам застрелен прежде, чем успеет спустить курок. Герштейн взят под стражу, а Риккардо следует давней традиции трагических фигур показав себя частично искупленным своим предсмертным заявлением, шепотом «in hora mortis meae voca me» (латинское и модально двусмысленное: можно было прочитать сослагательное наклонение: «в час моей смерти может Он позвать меня» или повелительно » в час моей смерти позови меня! »В любом случае Риккардо не умирает полностью уверенным в спасении, что снизило бы его статус трагического героя.

Пьеса заканчивается цитатой из немецкого посла Вайцзеккер :

Поскольку здесь, в Риме, вероятно, не ожидается дальнейших действий по еврейской проблеме, можно предположить, что этот вопрос, столь неприятный для германо-ватиканских отношений, был решен.

Приемная

Премьера «Христианской трагедии» Рольфа Хоххута в театре «» Западного Берлина (временный дом «») 20 февраля 1963 года вызвала самый большой и самый жаркий театральный скандал в послевоенной Германии. Постановка театра привела к международным дипломатическим осложнениям. Дальнейшие постановки пьесы Хохута вызвали конфликты и беспорядки в нескольких европейских городах. Ханна Арендт также обсуждает пьесу (и общественную реакцию на нее) в своем эссе 1964 года «Депутат: виноват в молчании?».

Согласно оценке Британской энциклопедии, изображение Папы как безразличного к Холокосту «не имеет убедительного обоснования». В энциклопедии отмечается, что «хотя публичное осуждение расизма и геноцида во время войны было замаскировано общими фразами, он не закрыл глаза на страдания, а предпочел использовать дипломатию, чтобы помочь преследуемым. Невозможно узнать, есть ли более решительное осуждение противников. Холокост оказался бы более эффективным в спасении жизней, хотя он, вероятно, лучше поддержал бы его репутацию ».

Майкл Фейер отмечает, что во время Второго Ватиканского Собора католической церкви епископ Йозеф Штангл прямо сослался на пьесу Хоххута, когда заявил совету: «Если мы будем говорить во имя Бога, во имя Иисуса Христа, как наместники Господа,, тогда наше сообщение должно быть [четким] «Да, Да! [или]« Нет, нет »- правда, а не тактика». Его «трогательное обращение» внесло значительный вклад «в искоренение антисемитизма церкви» (см. Nostra aetate ).

. Было сказано, что именно епископ Алоис Худал предоставил Рольфу Хоххуту образ «бессердечного, жаждущего денег понтифика». Худал был описан как «самый печально известный пронацистский епископ во всей католической церкви». Он был назначен в Папскую комиссию, где помогал нацистским военным преступникам, таким как Адольф Эйхманн, Йозеф Менгеле, Франц Штангл, Эдуард Рошманн и многие другие, избежавшие правосудия. После того, как он стал «слишком публичным» с этими Папа Пий отодвинул его на второй план и, по словам Хансьякоба Стеле, «отомстил», предоставив Хоххуту свой портрет Пия.

Предполагаемая дезинформация КГБ

В 2007 году высокопоставленный офицер разведки и перебежчик из Восточного блока Ион Михай Пачепа заявил, что в феврале 1960 г. Никита Хрущев разрешил открытый план (известный как место 12 ) по дискредитации Ватикана с Папой Пием XII в качестве главной цели. В рамках этого плана Пачепа утверждал, что генерал Иван Агаянц, начальник отдела дезинформации КГБ, создал схему того, что должно было стать пьесой. История Пачепы не подтверждена; Национальная газета Frankfurter Allgemeine высказала мнение, что Хоххут, который до 1963 года был сотрудником неизвестного издательства, «не нуждался в помощи КГБ для его одностороннего представления истории». Однако немецкий историк Майкл Фельдкамп назвал рассказ Пачепы «полностью заслуживающим доверия. Он вписывается в мозаику коммунистической пропаганды и дезинформации, направленной на дискредитацию католической церкви и ее понтифика», как недостающий элемент ». Английский историк Майкл Берли заявил, что «попытки СССР очернить Пия фактически начались, как только Красная Армия вторглась в католическую Польшу», отметив, что Советы «наняли воинствующего антирелигиозного пропагандиста»... Пьеса Хохута... в значительной степени основана на лжи и лжи Шейнмана... "

Киноадаптация

Ровольт Верлаг в апреле 1963 года продала французам права на экранизацию за 300 000 немецких марок. продюсер Жорж де Борегар и его продюсерская компания "Rome Paris Films". В конечном итоге «Депутат» был снят в 2002 году как фильм Аминь. французским режиссером, родившимся из Греции Коста-Гаврас.

Литература
  • Ханна Арендт : Ответственность и суждение. Нью-Йорк: Schocken 2003. ISBN 0-8052-1162-4 (содержит эссе Арендт 1964 года «Депутат: виноват в молчании? И личная ответственность при диктатуре»)
  • Эмануэла Бараш-Рубинштейн: Дьявол, святые и церковь: чтение «Заместителя» Хохута. Нью-Йорк: Питер Лэнг 2004.
  • Эрик Бентли : Буря над депутатом. Нью-Йорк: Grove Press 1964.
  • Люсинда Джейн Реннисон: интерпретация истории Рольфом Хоххутом и ее влияние на содержание, форму и восприятие его драматических произведений. Дарем: Даремский университет 1991.
  • Маргарет Э. Уорд: Рольф Хоххут. Бостон: Twayne Publishers, 1977.
Источники
Последняя правка сделана 2021-06-10 07:19:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте