Книга Талбота Шрусбери

редактировать
Презентационная страница из Книги Талбота Шрусбери с посвящением под миниатюрой с подсветкой Джона Талбота, 1-го графа из Шрусбери (опознано его собакой Талботом), представляя книгу королеве Маргарет Анжуйской, сидящей рядом с королем Генрихом VI, Royal MS 15 E VI f. 2v

Книга Талбота Шрусбери (Лондон, Британская Королевская библиотека, 15 E vi ) - очень большая богато иллюминированная рукопись, сделанная в Руане (Нормандия) в 1444/5. Он был подарен Джоном Талботом, 1-м графом Шрусбери (ум. 1453) французской принцессе Маргарет Анжуйской (род. 1430, ум. 1482) в честь ее обручение с королем Генрихом VI (годы правления 1422-1461). Он содержит уникальную коллекцию из пятнадцати текстов на французском языке, в том числе chansons de geste, рыцарские романы, трактаты о войне и рыцарстве и, наконец, Статуты Ордена Подвязки. Это произведение является прекрасным примером книжного производства в Руане в середине пятнадцатого века и дает редкое представление о политических взглядах английского военачальника и близкого представителя короны Джона Талбота.

Содержание
  • 1 Содержание
    • 1.1 Александр Македонский
    • 1.2 Карл Великий
    • 1.3 Другие романсы
    • 1.4 Дидактические тексты
  • 2 Иллюминации
    • 2.1 Фронтиспис
    • 2.2 Дальнейшее освещение
  • 3 Владение
  • 4 Примечания
  • 5 Источники
  • 6 Внешние ссылки
Содержание

После двухстраничной миниатюры презентации и посвящения, рассказы о героях и героини прошлого, как реальные, так и вымышленные, в форме chansons de geste (стихотворные эпосы) и рыцарских романсов занимают две трети объема. Последняя треть содержит больше дидактического материала: летописи, инструкции и уставы. Каждый текст, которому предшествует большое изображение, начинается на новом фолио в отдельном сборнике. Все были связаны в один том со списком содержания на оборотной стороне первого фолио.

Два величайших героя прошлого, Александр Великий и Карл Великий являются предметом первых шести текстов в сборнике:

Александр в подводная лодка - Британская библиотека Royal MS 15 E vi f20v (деталь)

Александр Великий

Roman d'Alexandre en prose (сл. 5-24v) относится к тринадцатому веку Французская версия Historia de Preliis (латинский перевод оригинальной греческой легенды об Александре, ошибочно приписываемой Каллисфену ). Александр Великий изображается как главный герой, который завоевывает известный мир, сражается с летающими драконами, встречает амазонских женщин и рогатых мужчин и опускается в море в бочке. Сюда входят рассказы о его детстве и легендарном образовании Аристотеля, убийстве его матери, Олимпиады, а также подробности его преемников. Восемьдесят одна красочная миниатюра иллюстрирует приключения Александра.

Карл Великий

Карл Великий и четыре короля - Британская библиотека Royal MS 15 E vi f25r (деталь)

Следующие пять рассказов происходят во времена Карла Великого, великого военного. герой и император Священной Римской империи, правление которого является фоном для огромного эпического цикла с множеством второстепенных персонажей. Первые четыре текста имеют форму chansons de geste, а пятый - прозаический романс.

Симон де Пуй рассказывает о событиях войны между Карлом Великим и христианским Иерусалимом, с одной стороны, и Ионой Вавилонским, с другой. Саймон, один из спутников императора, отправляется в качестве посланника к вождю сарацинов, что сопряжено с трудностями. Две другие рукописи этой работы находятся в Национальной библиотеке Франции: Париж, Национальная библиотека Франции, nouvelles acquisitions françaises, 4780 и Париж, Национальная библиотека Франции, français, 368, сл. 140р-160в.

Аспремонт рассказывает о кампаниях Карла Великого в Италии. Аспремонт - одна из вершин южных Апеннин, через которую армия продвигается по пути в Рим.

Фьеребрас - это рассказ о битвах Карла Великого с сарацинами и о столкновении его армии с Фьеребрами Александра. в котором Терновый венец и другие реликвии возвращены для христиан.

Ожье ле Дануа связывает сказки о Карле Великом с легендами о короле Артуре, поскольку вводятся общие персонажи и места. Ожье, датский герой и враг Карла Великого, женится на английской принцессе и становится королем Англии, рожая сына от Моргана ле Фее, когда он терпит кораблекрушение на Авалоне <221 Quatre fils Aimon или Le livre de Renault de Montauban рассказывает историю четырех братьев, спасшихся от преследований Карла Великого и отправившихся в крестовый поход на Баяр, волшебного коня. Рено в конце концов становится каменщиком в соборе в Кельне, и после его смерти его тело обретает чудесные свойства.

Прочие романсы

Далее следуют два прозаических романа англо-нормандского происхождения и шансон:

Pontus et Sidoine, адаптированный из французской версии англо-нормандского романа, Король Хорн, рассказывает историю сына короля Галиции и дочери короля Бретани и их любви друг к другу. Сказка о рыцарстве и моральный трактат прославляет мир как достойную цель для всех, даже для рыцарей и солдат.

Рыцарь лебедя, Британская Королевская библиотека MS 15 E vi f273r (деталь)

Le Romant de Guy de Warwik (Guy of Warwick ) et d'Heraud d'Ardenne, был одним из них. из самых популярных романсов в средневековой Англии, если судить по количеству сохранившихся копий как на французском, так и на среднеанглийском, в основном в стихах. Однако есть только два известных экземпляра французской прозы, из которых это один. Гай - английский рыцарь, который влюбляется в высокопоставленную даму и должен доказать, что достоин, чтобы завоевать ее руку. Его приемный отец, Херо, обучает его рыцарству, и он отправляется в серию успешных приключений, но позже сожалеет о своем жестоком прошлом и отправляется в крестовый поход, а затем уходит в отшельник.

Последний романс в сборнике - шансон под названием Lystoire du chevalier au Cygne, сокращенная версия части обширного цикла Крестового похода. История о семи детях, обращенных к лебедям, и об Элии, рыцаре лебедя, связана с легендарным происхождением Годфруа де Буйона, одного из лидеров Первый крестовый поход (1096 г.), который стал первым правителем крестоносцев Иерусалимское королевство.

Дидактические тексты

Остальная часть рукописи (с листа 293 и далее) содержит тексты, которые являются более дидактический характер, возможно, предназначенный для обучения Маргариты Анжуйской или ее будущих сыновей и наследников. Есть три произведения о рыцарстве и войне, учебное пособие для королей и князей, хроника и статуты.

Larbre des batailles - трактат о войне и законах битвы, написанный для широкой аудитории в стиле схоластического диалога; ставится вопрос, обе стороны обсуждаются, и следует вывод.

Le gouvernement des roys et des princes переведено из De regimine Principium Жиля де Рима, «Зеркало князей», влиятельного текста, который интерпретировал (иногда вольно) и продвигал политические и политические взгляды Аристотеля. моральная философия для средневековой аудитории. Он сочетал практические советы с философскими наставлениями для правителей. Еще одна копия этого текста находится в Национальной библиотеке Франции, Арсенал, 2690.

Генрих VI назначил Талбота констеблем Франции - Британская библиотека Royal MS 15 E vi f405r (деталь)

Chroniques de Normandie - это история региона с 8 века до 1217 года. Она начинается во времена легендарного Обера и его сына Робера ле Дьябля, во время правления Пепина, отца Карла Великого, ранняя часть до 1189 г. являлась прозаической версией романа Уэйса Романа де Ру. Источники продолжения с 1189 г. и далее не были установлены вне всяких сомнений, хотя есть параллели с другими хрониками того периода, такими как Ральф Коггесхолльский и Мэтью Пэрис. Остальные копии текста находятся в Британской библиотеке, Additional MS 20811, Британской библиотеке, Коттон. Вителлий Ф. xvi (частично сожжен, распространяется только на 1199 г.), Британская библиотека, Royal MS 19 B. xiv, Bibliothèque Saint-Génève, MS 805 и Bibliothèque nationale de France, MS Français 5388.

«Breviaire des Nobles» - это поэма о рыцарских ценностях, написанная Аленом Шартье, начиная с «Je Noblesce, dame de bon vouloir…».

Le livre des fais darmes et de chevalerie - это труд по военной стратегии и ведению войны, составленный его автором, Кристин де Пизан в 1410 году, из различных источников, как древние и современные, для обучения молодых рыцарей. Хотя как женщина у нее не было прямого опыта боевых действий, она преуспела в создании авторитетного труда на эту тему, достойного того, чтобы его перевел и напечатал Кэкстон в 1489 году. Он также сохранился в более чем 15 рукописях.

Устав Ордена Подвязки (здесь написано по-французски) - это правила для управления и организации рыцарского ордена, основанного Эдуардом III в конец 1340-х гг. Оригинальные статуты не сохранились, и эта версия немного отличается от четырех ранних текстов, которые были напечатаны Эшмолом в его обширной работе по этому вопросу в 17 веке. Включены правила, касающиеся зарубежных поездок членов Ордена, униформы и опеки над Орденом в отсутствие короля.

Иллюминации

Фронтиспис

Генеалогическая таблица потомков Сент-Людовика IX. Британская библиотека Royal MS 15 E vi f3r Деталь миниатюры с подсветкой на фронтисписе, на которой изображен Талбот со своей собакой, представляющий книгу Маргарет и Генри

Книга Шрусбери, пожалуй, наиболее известна двумя изображениями, которые служат фронтиспис к тому. На обороте второй страницы (ф. 2v) изображена сцена, в которой рукопись преподносится Маргарет Анжуйской Джоном Талботом, который преклоняет колени перед ней в роскошной подвязке, отделанной золотом, в сопровождении белого пса Талбота. Изображение дает представление о размере книги и о том, как она должна была выглядеть в своем первоначальном переплете (теперь он в современном кожаном переплете). Маргарет изображена на троне с Генрихом и коронована как королева Англии. Стихотворение-посвящение ниже начинается «Princesse tres excellente / ce livre cy vous presente / De schrosbery le context»; королевский герб Англии и Анжу включены в границы этого и многих полностраничных изображений, которые предшествуют текстам, как и маргаритки (marguerites), относящиеся к ее имени. Цветная диаграмма на лицевой странице (f. 3r) изображает генеалогические претензии Генриха VI на трон Франции через его происхождение от Людовика IX (Сент-Луис, годы правления 1226–1270) по материнской линии и по материнской линии. отцовские линии. Он имеет форму геральдической лилии с портретами королей в медальонах, поддерживаемых Хамфри, герцогом Глостерским своими руками и гербами Анжуйского, окруженного Подвязкой и Ричард, герцог Йоркский со своими руками и буквой «М» в окружении Подвязки. Справа - английские короли, в том числе Эдуард II (1307-1327) и его жена Изабелла Французская, дочь Карла IV Франции (1322- 1328) до Генриха V (1413-1422), отца Генриха VI. Слева - французские короли Валуа с Шарлем де Валуа, братом Филиппа IV (Филиппа Ле Бел) наверху, вплоть до Карла VI (1380-1422), а ниже его - его дочь, Екатерина Валуа, жена Генриха V и мать Генриха VI. Карл VII (1422-1461), сын Карла VI, исключен из строки (на самом деле он был коронован в Реймсе в 1429 году при помощи Жанны д'Арк в борьбе за свой престол). Две линии объединены в лице Генриха VI в нижнем центре с двумя ангелами, держащими короны над его головой. Герб Франции и Георгия, также окруженный Подвязкой по обе стороны от Людовика и его сына Филиппа III Смелого (1270-1285), а справа - знамя с королевским гербом Англия пронзила гербом Анжу, обернула свитком с девизом «Dieu est mon droit» и поддерживала королевское устройство антилопы с короной и цепью. Эти и большинство других изображений в рукописи приписываются мастерской Мастера Талбота, художника, работающего в Руане, названного в честь этой рукописи и Книги часов Джона Талбота (Кембридж, Музей Фицуильяма, MS 40.1950).

Дальнейшее освещение

Два других иллюминатора были ответственны за некоторые иллюстрации в легенде об Александре: Хозяин Часовой книги лорда Ху (bifolium ff. 21-24) и художник, работающий в стиле Бедфордского Мастера (bifolium ff. 4v, 22-23). Два более поздних изображения, одно - Эро д'Арденна, другое - Оноре де Бонне, автора L'arbre des batailles (сл. 266v и 293), приписываются третьему неизвестному художнику.

Право собственности

Хотя изображение показывает, что Маргарет Анжуйская получает рукопись в день своей свадьбы, вполне вероятно, что Талбот подарил ей рукопись во Франции перед ее поездкой в ​​Англию, чтобы выйти замуж за короля. Стихотворение под изображением описывает ее как просто помолвленную, а не замужнюю. Ученые задаются вопросом, была ли книга изначально сделана для самой Маргарет Анжуйской. Общая тема содержания - рыцарское искусство, подходящая тема для военачальника, такого как Талбот, граф Шрусбери, который заказал эту работу, но, возможно, не совсем подходит для королевы. Поэтому вполне возможно, что книга изначально была задумана для самого Талбота или для будущего принца, будущего наследника Генриха VI и Маргарет. У них родился сын, Эдвард, в 1453 году, но он был убит в битве при Тьюксбери в 1471 году, и с этого времени нет никаких записей о праве собственности на книгу. Во время правления Генриха VIII он, вероятно, находился в Королевской библиотеке, так как был идентифицирован как «Le bon roy Alexandre», no. 91 в списке книг Ричмондского дворца 1535 года. Несомненно, он был в каталоге Королевской библиотеки, составленном в 1666 году во время правления Карла II (Королевское приложение 71, ф. 12v) и был подарен Британскому музею Георгом II в 1757 году как часть Старой Королевской библиотеки. Остается частью Королевской коллекции в Британской библиотеке.

Примечания
Источники
  • Эшмол, Элиас (1715 г.), История самого благородного ордена Подвязка... Тщательно переварена, продолжение Томаса Уолкера, Лондон: А. Белл
  • Аврил, Франсуа; Рейно, Николь (1993), Les Manuscrits à Peinture en France 1440-1520, Париж: Фламмарион
  • Бриггс, К.Ф. (1993), «'Рукописи Жиля де Рима ~ De Regimine Principium ~ в Англии, 1300-1500'», Scriptorium: Revue internationale des études relative aux manuscrits, 47 : 60–73
  • Карли, JP, изд. (2000), Библиотеки короля Генриха VIII Корпус каталогов британской средневековой библиотеки, 7, Лондон, стр.? H1.91
  • Кэри, Джордж (1987), Средневековый Александр, Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 0824077520
  • Labory, G. (1997), "'Les Manuscrits de la Grande Chronique de Normandie du XIVe et du Xve siècle'", Revue d'Histoire des Textes, 27 : 191–222
  • Labory, G. (1998), "'Les manuscrits de la Grande Chronique de Normandie du XIVe et du Xve siècle'", Revue d'Histoire des Textes, 28 : 183–233
  • Лабори, G. (1999), "Les manuscrits de la Grande Chronique de Normandie du XIVe et du Xve siècle", Revue d'Histoire des Textes, 29 : 245 –294
  • Майяр, Франсуа (1948), Les traductions du "De regimine Principalum" de Gille de Rome, École nationale des chartes, Париж, 1948. - Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes
  • Маккендрик, Шотландский; Кэтлин Дойл; Джон Лоуден (2011), Королевские рукописи, Гений освещения, Лондон: Британская библиотека, стр. 401, ISBN 9780712358156
  • Рейнольдс, Кэтрин (1993), «Книга Шрусбери, Лондон, Британская библиотека, Royal MS 15 E VI '», Средневековое искусство, архитектура и археология в Руане, Труды конференции Британской археологической ассоциации, 12 : 109–16
  • Росс, штат DJA (1985), Studies in the Alexander Romance, Лондон: Pindar Press, ISBN 090713226X
  • Scattergood, V.J. (1971), Политика и поэзия в пятнадцатом веке, Лондон: Blandford Press, ISBN 0713736089
  • Thomas, Jacques (1961), Les mises en prose de ' Renaut de Montauban ': classement sommaire et sources (Fin du moyen âge et Renaissance: Mélanges offert à Robert Guiete ed.), Anvers
  • Ward, HLD (1883), Каталог романсов в Отделе рукописей Британского музея, 3 тома, 1, Лондон: Британский музей
Внешние ссылки

A полная репродукция фотографии Royal 15 E. vi доступен на сайте Британской библиотеки оцифрованных рукописей.

Для получения дополнительной информации об отдельных текстах, то есть об авторах, библиографии и списках сохранившихся рукописей, см. ARLIMA: Archives de littérature du Moyen Âge.

Последняя правка сделана 2021-06-09 08:29:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте