Авалон

редактировать
Легендарный остров из легенды о короле Артуре
Авалон
легенда о короле Артуре локация
Бёрн-Джонс Последний сон Артура в Авалоне v2.jpg Последний сон Артура в Авалоне от Эдвард Бёрн-Джонс
Первое появлениеHistoria Regum Britanniae
СозданоДжеффри из Монмута
Информация
ТипЛегендарный идиллический остров
Известные персонажиКороль Артур, Морган ле Фэй, Леди Озера

Авалон (; латинский : Insula Avallonis, валлийский : Ynys Afallon, Ynys Afallach; буквально означает «остров фруктовых [или яблоневых] деревьев»), иногда пишется Avallon или Авилион, это легендарный остров, упомянутый в легенде о короле Артуре. Впервые он появляется в книге Джеффри Монмутского 1136 Historia Regum Britanniae («История королей Британии») как место, где король Артур меч Экскалибур был выкован, а позже туда привезли Артура, чтобы оправиться от тяжелого ранения в битве при Камланне. С тех пор остров стал символом мифологии Артура, подобно замку Артура Камелот.

Авалон с давних времен ассоциировался с мистическими практиками и фигурами, такими как Морган ле Фэй. Его часто называют бывшим островом Гластонбери Тор, который, согласно более позднему английскому варианту легенды, стал местом, где король Артур был доставлен в его последний покой. Тем не менее, валлийский, корнуоллский и бретонский традиции полагают, что Артур никогда не умирал, но вернется, чтобы вести свой народ против своих врагов. Были заявлены или предложены и многие другие альтернативные места Авалона.

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Легенда
    • 2.1 Джеффри Монмутский
    • 2.2 Поздняя средневековая литература
    • 2.3 Связь с Гластонбери
    • 2.4 Другие предлагаемые места
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Этимология

Джеффри Монмутский назвал его на латинском как Insula Avallonis в Historia Regum Britanniae (ок. 1136 г.). В более позднем Vita Merlini (ок. 1150) он назвал его Insula Pomorum «островом фруктовых деревьев» (от латинского pōmus «фруктовое дерево»). Обычно считается, что это имя имеет валлийское происхождение (хотя также возможно старокорнуэльское или старобретонское происхождение), происходящее от древневаллийского, старо-корнуоллское или старобретонское aball или avallen (сущ.), «Яблоня, плодовое дерево» (ср. Afal в современном валлийском, происходит от общекельтского * abalnā, буквально «плодоносящая (вещь)»). Также возможно, что традиция «яблочного» острова у британцев была связана с ирландскими легендами о другом мире острове, где жили Мананнан мак Лир и Луг, Эмаин Аблах (также древнеирландское поэтическое название острова Мэн ), где Аблах означает «Имеющий яблони» - происходит от древнеирландского aball («яблоко») - и похоже на среднеуэльское имя Afallach, которое использовалось для замены имени Авалон в средневековых валлийских переводах французских и латинских сказок о короле Артуре. Все этимологически связаны с галльским корнем * aballo «фруктовое дерево» - (как обнаружено в географическом названии Aballo / Aballone ) и происходят от общекельтского * abal- «яблоко», которое связано с от протоиндоевропейского уровня до английского яблока, русского яблоко (jabloko), латышского ābele и др. В начале 12 века Вильгельм Малмсберийский утверждал, что имя Авалон произошло от человека по имени Аваллок, который когда-то жил на этом острове со своими дочерьми.

Легенда

Джеффри Монмутский

Согласно Джеффри в «Истории» и многих последующих публикациях, на которые он вдохновил, Король Артур был доставлен в Авалон в надежде, что он сможет спастись и оправиться от своих смертельных ран после трагическая битва при Камланне. Авалон впервые упоминается Джеффри как место, где был выкован меч Артура Экскалибур (Калибурн).

Джеффри рассмотрел этот предмет более подробно в Vita Merlini, в которой он впервые в легенде о короле Артуре описывает чародейку Морган (Морген) как главу девяти сестры (Мороное, Мазоэ, Глитен, Глитонея, Глитон, Тироное, Титен и Титон), правящие Авалоном. Рассказ Джеффри (в повествовании Талиесина ) указывает на то, что для того, чтобы добраться туда, требовалось морское путешествие. Его описание Авалона здесь, которое в большой степени принадлежит раннему средневековому испанскому ученому Исидору Севильскому (в основном оно заимствовано из раздела об известных островах в знаменитой работе Исидора Etymologiae, XIV.6.8 «Fortunatae Insulae »), показывает волшебную природу острова:

Остров яблок, который люди называют Островом Удачи (Insula Pomorum quae Fortunata uocatur), получил свое название от того факта, что он производит все вещи сами по себе; поля там не нуждаются в плугах фермеров, и нет никакой обработки, кроме той, которую дает природа. Самостоятельно он производит зерно и виноград, а в его лесах растут яблони из подстриженной травы. Земля сама по себе производит все, а не просто траву, и люди живут на ней сто лет или больше. Там девять сестер правят по приятному набору законов теми, кто приезжает к ним из нашей страны.

Поздняя средневековая литература

La Mort d'Arthur Джеймс Арчер (1860)

Много позже версии легенды о короле Артуре (включая наиболее известную, Le Morte d'Arthur by Thomas Malory ) Морган и некоторые другие волшебные королевы или чародейки прибывают после битвы, чтобы захватить смертельно ранил Артура с поля битвы Камланн (или равнины Солсбери в романах) до Авалона на черной лодке. Помимо Морган (которая к этому времени стала сестрой Артура в популярном повествовании), они иногда приходят с Леди Озера среди них; в других случаях они могут включать Куинс Истленда, Нортгалес, Внешние острова и Пустошь. В Цикле Вульгаты Морган также сначала рассказывает Артуру о своем намерении переехать на остров Авалон, место, где «живут дамы, знающие всю магию мира» (ou les dames sont qui seiuent tous les enchantemens del monde) незадолго до его последней битвы. В испанской версии Пост-Вульгаты Романа дю Грааля Лопе Гарсиа де Саласар Авалон (который он также называет Островом Бразилия, располагаясь к западу от Ирландии) впоследствии скрывается в тумане ее чарами.

Судьба Артура иногда остается невысказанной или неопределенной. В других случаях его возможная смерть фактически подтверждается, как это происходит в Stanzaic Morte Arthur, где архиепископ Кентерберийский позже принимает труп Артура и хоронит его в Гластонбери. В повествовании Аллитерирующей Смерти Артура, относительно лишенной сверхъестественных элементов, именно известные врачи из Салерно пытаются, но безуспешно, спасти жизнь Артура в Авалоне. И наоборот, Gesta Regum Britanniae, ранняя версия «Истории» Джеффри, в настоящем времени заявляет, что Морган «сохраняет свое исцеленное тело для себя, и теперь они живут вместе». В аналогичном повествовании хроника Драко Норманник содержит вымышленное письмо короля Артура Генриху II Английскому, в котором Артур утверждает, что он был исцелен от ран и стал бессмертным благодаря его "бессмертная (вечная) нимфа " сестра Морган на Авалоне через чудесные травы острова.

В Эрек и Энид от Кретьен де Труа, супруга Моргана - Лорд острова Авалон, племянник Артура по имени Гингемар (также появляющийся в той же или подобной роли под подобными именами в других произведениях). В Лайамоне в Бруте, Артур попадает в Авалон, чтобы исцелить его с помощью магической воды в явно англо-саксонском переопределении Джеффри Моргена: эльфийка королева Авалона по имени Аргант. Диу Крон говорит, что королева Авалона - Энфейда, тетя и богиня Артура. Венецианская Les Prophéties de Merlin показывает характер чародейки, известной только как Леди Авалона (Дама д'Авалон), ученицы Мерлина, которая не является Морган и фактически является ее соперником и врагом. (а также Себиле ). Авалон также иногда называют долиной, начиная с «Долины Аварон» в Роберте де Борон Джозеф д'Аримати.

Морган также фигурирует как бессмертный правитель фантастического Авалона, иногда вместе с еще живым Артуром, в некоторых последующих и не связанных с Артуром рыцарских романах, таких как Тирант ло Бланш, а также рассказы о Юоне Бордоском, где фейри король Оберон является сыном либо Моргана по имени, либо «Леди Бордо». Тайный остров », и легенда о датчанине Ожье, где Авалон можно назвать замком. В своей книге «Ла Фаула» Гиллем де Торроэлья утверждает, что он посетил Зачарованный остров (Илла Энкантада) и встретил Артура, которого Морган вернул к жизни, и они оба теперь вечно молоды, поддержанные Грааль. В chanson de geste La Bataille Loquifer, Морган и ее сестра Марсион (Маррион) приносят героя Реноарта в Авалон, где Артур теперь готовится к возвращению вместе с Морганом, Гавейн, Ивейн, Персиваль и Гвиневра. Такие истории обычно происходят спустя столетия после времен короля Артура.

Связь с Гластонбери

Хотя в XII веке это уже не был остров, высокий конический массив Гластонбери Тор в сегодняшней Юго-Западной Англии раньше был окружен болотами. окружающие болота на уровнях Сомерсета были осушены. В древности Дайк Понтерс-Болл охранял единственный вход на остров. Римляне в конце концов построили еще одну дорогу на остров. Самое раннее название Гластонбери на валлийском языке было Остров Стекла, что предполагает, что это место когда-то считалось островом. В конце XII века Джеральд Уэльский писал в Deinstructione Principis :

То, что сейчас известно как Гластонбери, в древности называлось островом Авалон. Это практически остров, потому что он полностью окружен болотами. На валлийском языке он называется Ynys Afallach, что означает «Остров яблок», и когда-то этот фрукт рос в большом количестве. После битвы при Камланне дворянка по имени Морган, позже правительница и покровительница этих мест, а также близкая кровная родственница короля Артура, увезла его на остров, ныне известный как Гластонбери, чтобы его раны могли быть Заботился о. Много лет назад этот район также назывался на валлийском Ynys Gutrin, то есть Остров стекла, и от этих слов вторгшиеся саксы позже придумали топоним «Гластингебери».

Около 1190 г., монахи в аббатстве Гластонбери утверждал, что обнаружил кости Артура и его жены Гвиневеры. Обнаружение захоронения описывается летописцами, в частности Джеральдом, как раз после правления короля Генриха II, когда новый аббат Гластонбери Генри де Салли заказал поиск территории аббатства. Говорят, что на глубине 5 м (16 футов) монахи обнаружили безымянную гробницу с массивным гробом на стволе дерева и также погребенным свинцовым крестом с надписью:

Свинцовый крест с надписью Артура. эпитафия, опубликованная в Уильяме Камдене Британия (1607)

Hic jacet sepultus inclitus rex Arturius на островке Авалония.. («Здесь похоронен знаменитый король Артур, на острове Авалон».)

Точные сведения о надписи различаются, существует пять различных версий. Один популярный сегодня, прославленный Мэлори, утверждает: «Здесь лежит Артур, король, который был и король, который будет» (Hic iacet Arthurus, Rex quondam, Rexque futurus), также известный в варианте «когда-то и будущий король» (rex quondam et futurus). Самая ранняя из них написана Джеральдом в Liber de Principis Instructione c. 1193, который написал, что видел крест лично и начертил надпись. Его стенограмма гласит: «Здесь похоронен знаменитый Артур вместе с Венневерией, его второй женой, на острове Авалон» (Hic jacet sepultus inclitus rex Arthurus cum Wengeryia uxore sua secunda in insula Avallonia). Он писал, что внутри гроба были два тела, которых Гиральд называет Артуром и «его королевой»; кости мужского тела были описаны как гигантские. Отчет о захоронении в хронике аббатства Маргам говорит о том, что были найдены три тела, другое - тело Мордреда ; Ричард Барбер утверждает, что имя Мордреда было вычеркнуто из истории, когда его репутация предателя была оценена по достоинству. Эта история сегодня рассматривается как пример псевдоархеологии. Историки обычно отвергают подлинность находки, приписывая это рекламному ходу, проведенному для сбора средств на ремонт аббатства, которое в основном было сожжено в 1184 году.

В 1278 году останки были перезахоронены с большой церемонией с участием королем Эдуардом I и его королевой перед Высоким алтарем в аббатстве Гластонбери. Они были снова перенесены в 1368 году, когда был расширен хор . Это место стало центром паломничества до роспуска аббатства в 1539 году. Тот факт, что поиски тела связаны с Генрихом II и Эдуардом I, королями, которые боролись с главными англо-валлийскими корнями. войны, ученые предположили, что пропаганда также могла сыграть свою роль. Джеральд был постоянным сторонником королевской власти; в своем отчете об открытии явно стремится разрушить идею возможности мессианского возвращения короля Артура :

Много рассказов и легенд было придумано о короле Артуре и его таинственном финале. По своей глупости британцы [т.е. Уэльский, корнуоллский и бретонский] люди утверждают, что он все еще жив. Теперь, когда истина известна, я потрудился добавить еще несколько деталей в эту главу. Сказки были уничтожены, и истинные и неопровержимые факты стали известны, так что то, что произошло на самом деле, должно быть предельно ясно для всех и отделено от мифов, накопившихся по этому поводу. Взгляд от Гластонбери Тор в 2014 году

Открытие захоронения обеспечило то, что в более поздних романах, историях, основанных на них и в популярном представлении, Гластонбери все больше отождествлялся с Авалоном, и эта идентификация продолжается и сегодня. Позднее развитие легенд о Святом Граале и Иосифе из Аримафеи связывало эти легенды с Гластонбери и с Авалоном, отождествление, которое, по-видимому, также было сделано в Перлесваусе. Популярность романов о короле Артуре привела к тому, что эта область Уровней Сомерсета сегодня получила известность как Долина Авалона.

В более позднее время такие писатели, как Дион Форчун, Джон Мичелл, Николас Манн и Джеффри Эш сформировали теории, основанные на предполагаемых связях между Гластонбери и кельтскими легендами Потустороннего мира в попытках связать местоположение твердо с Авалоном, опираясь на различные легенды, основанные на Гластонбери Тор, а также опираясь на такие идеи, как загадки Земли, лей-линии и даже миф Атлантиды. В литературе о короле Артуре Гластонбери также продолжает использоваться в качестве важного места, например, в Тумане Авалона, Романсе Гластонбери и Кости Авалона. Даже тот факт, что в Somerset много яблоневых садов, был использован для поддержки соединения. Репутация Гластонбери как настоящего Авалона сделала его популярным туристическим местом. Став одним из основных сообществ нью-эйдж в Европе, этот район имеет большое религиозное значение для неоязычников и современных друидов, а также некоторых христиан. Отождествление Гластонбери с Авалоном в рамках субкультуры хиппи, как видно из работ Мичелла и сообщества Gandalf's Garden, также помогло вдохновить ежегодный фестиваль Гластонбери, который в конечном итоге стал крупнейшим музыкальным и культурным событием в мире.

Другие предложенные места

Гора Этна пик над облаками в 2008 году

Средневековые предположения о местонахождении Авалона простирались далеко за пределы Гластонбери. Они включали парадисал подземный мир царства, приравненные к другой стороне Земли в антиподах, а также Монгибел (гора Этна ) в Сицилия и другие, неназванные места в Средиземном море. Помпениус Мела в древнеримском описании острова Иль-де-Сен у побережья Финистер в Бретани, был, в частности, одним из первых вдохновителей Джеффри из Монмута для его Авалона.

Остров Бардси (Инис Энли), показанный с Абердарон (Брайч и Пулл) в 2009 году

Совсем недавно, как и В поисках мифической столицы Артура Камелот большое количество локаций было выдвинуто как «настоящий Авалон». Они включают Гренландию или другие места в Атлантике или по другую сторону Атлантики, бывший римский форт Абаллава в Камбрии, остров Бардси у побережья Уэльса, остров Иль-Аваль на побережье Плёмер-Боду в Бретани и Леди-Айленд в Ленстере. Джеффри Эш отстаивал ассоциацию Авалона с городом Аваллон в Бургундии, как часть теории, связывающей короля Артура с романо-британским лидером Риотамусом, который был последний раз видели в этом районе. Роберт Грейвс отождествил Авалон с испанским островом Майорка (Майорка ), а Лоуренс Гарднер предположил остров Арран у побережья Шотландии.

См. Также

  • Портал мифологии

Примечания

Ссылки

Цитаты
Библиография

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Авалон (легендарный остров).

.

Последняя правка сделана 2021-06-12 19:42:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте