Sadeness (Part I)

редактировать
«Sadeness (Part I)»
EnigmaSadeness.jpg
Single by Enigma
из альбом MCMXC aD
Выпущен1990
Записан1990
Жанр
Длина4:16
Лейбл
Автор (и) песен
Продюсер (s) Майкл Крету
Enigma хронология одиночных игр
"Sadeness (Часть I) ". (1990)"Mea Culpa (Часть II) ". (1991)
Музыкальный видеоклип
"Sadeness (Часть I)" на YouTube
Аудио-образец
Григорианский антифон Procedureamus In Pace! Диплом Анджелис. Эта музыка, использованная в "Sadeness", была написана для пасхальной литургии.

"Sadeness (Part I) "- дебютный сингл немецкого музыкального проекта Enigma. Песня была выпущена в 1990 году как первый из четырех синглов с их дебютного альбома MCMXC aD (1990). Он стал международным хитом, достигнув первой строчки в 24 странах. В Соединенных Штатах песня заняла пятое место в рейтинге Billboard Hot 100 и номер один в танцевальном чарте. Продолжение песни "Sadeness (Part II)" с участием Анггана было выпущено на восьмом студийном альбоме Enigma, The Fall of a Rebel Angel (2016).

Содержание
  • 1 История
  • 2 Музыка
  • 3 Тексты
    • 3.1 Латинские тексты
    • 3.2 Французские тексты
  • 4 Критический прием
  • 5 Показатели в диаграммах
  • 6 Музыкальное видео
  • 7 Влияние
  • 8 Списки треков
  • 9 Диаграммы и сертификаты
    • 9.1 Еженедельные диаграммы
    • 9.2 Графики на конец года
    • 9.3 Продажи и сертификаты
  • 10 См. также
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки
История

"Sadeness" был написан Майклом Крету (под псевдонимом Curly MC), Фрэнком Петерсоном (под псевдонимом F.Gregorian) и Фабрисом Куитэдом (под псевдонимом псевдоним Дэвид Фэрштейн). Песня была названа "Sadeness (Part I)" на ее сингле, выпущенном в Германии, и "Sadness Part I" на сингле, выпущенном в Великобритании и Японии. Это чувственный трек, основанный на "сомнении" сексуальных желаний маркиза де Сада ; отсюда и название немецкого релиза "Sadeness", в отличие от английского слова "Sadness ", использованного в британском релизе. Трек стал номером один быстрее, чем любой новый релиз в истории Германии - еще до того, как был закончен видеоклип. Звукозаписывающая компания Virgin практически не продвигала эту песню. Продажи резко выросли благодаря радио и клубным играм.

Музыка

В треке используется следующее:

  • григорианский вокал в основном взят из альбома 1976 года Paschale Mysterium в исполнении немецкого хора Capella Antiqua München с дирижером Конрадом Руландом. Особенно выделяется музыка из "Procedureamus in pace! ", antiphon, который является вторым треком на альбоме. Сначала вокал использовался без разрешения; в 1994 году последовал судебный процесс, который был урегулирован путем выплаты компенсации.
  • Французские тексты песен шептала тогдашняя жена Крету, Сандра, которая на момент образования Enigma уже имела хит-синглы в качестве сольного исполнителя..
Тексты

Тексты на латыни и французском.

латинском тексте

Процедура в темпе! связано с Псалом 24. Часть латинского текста цитирует прямо из псалма: Поднимите головы ваши, врата; и поднимитесь, двери вечные; и Царь славы придет - это версия короля Якова. В христианской теологии эти слова были взяты для обозначения вознесения на небеса.

французские тексты

Женские французские тексты обращаются к "Sade". Extended Trance Mix с сингла CD содержит несколько дополнительных мужских текстов на французском языке.

Критический прием

Кейт Кларк из Bay Area Reporter назвал песню «наводящей на размышления» в своем обзоре MCMXC aD. Ларри Флик из Billboard описал его как «блестящий и необычный», заявив, что «в настоящее время это самый продаваемый сингл в истории немецкой звукозаписи». Он добавил, что это «уже вызвало гнев религиозных групп за использование традиционных григорианских песнопений в контексте оргазмического стона и племенного хип-хопа». Complex включил его в свой список «15». Песни, которые дали танцевальной музыке хорошее имя ", комментируя:" Мы сомневаемся, что что-то подобное, с текстами на латыни и французском языке, которые касаются религии и сексуальных желаний маркиза де Сада, появятся в сегодняшних поп-чартах, но есть кое-что, что был настолько бесспорным в этом треке new age / downtempo, что он был показан повсюду, от Single White Female до Tropic Thunder ". Лия Гринблатт из Entertainment Weekly описала это как «благовонный транс». Evening Herald назвала его «одним из самых соблазнительных танцевальных альбомов за последние пару лет». Шведская газета Expressen отмечает, что церковные песни используются «как очень надежный вокальный генератор». Дэйв Шолин из Доклада Гэвина писал: «Слушатели могут не понимать, о чем идет речь, но настроение, созданное этим совершенно уникальным спектаклем, будет держать их склеенными и желать большего. Не только немцы снесли Берлинская стена, у них хватило ума сделать это "дерьмом номер один - как в (Маркиз Де Сад )". Ким Сотведт из норвежской газеты Laagendalsposten выбрал эту песню как одну из лучших на альбоме. Ян Кранна из Smash Hits отметил "атмосферные линии" песни в своем обзоре, добавив, что она "сочетает в себе песнопения средневековых монахов и тонкие звуки. задумчивый синтезатор дрейфует над ритмами хиппет-хоппети ». Боб Мак из Spin назвал это« диско-версией Dark Ages ». Он добавил, что« трек начинается со стандартного звонка и ответа - но это один из монахов, исполняющих григорианские песнопения. После того, как биты начинают звучать, синтезатор омывает звуки флейты, а французская речь и тяжелое женское дыхание передают суть ». Кимберли Кризма из The Stanford Daily сказала результат сочетания григорианского пения с« пульсирующими синтезаторами ». "был" эмбиентной фантазией, от которой сердце билось, а в голове трепетало ".

Исполнение в чарте

В январе сингл достиг первого места в UK Singles Chart 13 августа 1991 г., а также в Австрии, Бельгии, Франции, Германии, Греции, Ирландии, Италии, Японии, Нидерландах, Норвегии, Португалии, Испании, Швеции и Швейцарии. Он занял первое место в Eurochart Hot 100., где он оставался на вершине в течение девяти недель. В Соединенных Штатах сингл занял пятое место в чарте синглов Billboard Hot 100 в апреле 1991 года. США и получил там золотой сертификат. Сингл был продан тиражом более 5 миллионов копий по всему миру. Он заработал золотой рекорд в Австралии, A Австрия, Франция, Нидерланды и США, а также серебряный рекорд в Великобритании. Он также получил платиновый рекорд в Германии и Швеции.

Музыкальный видеоклип

Музыкальный видеоклип , снятый Мишелем Гимбаром, показывает писца, который мечтает бродить среди руин собора. Он подходит к фильму Огюста Родена Врата ада ; И когда писец наблюдает за ним, он видит женщину (которую играет французская модель Кэти Тастет) за дверью, которая шепчет ему основной текст песни. Видео заканчивается тем, что писец просыпается. «Sadeness (Часть 1)» был загружен на YouTube в феврале 2009 года. В августе 2020 года видео набрало более 42,9 миллиона просмотров.

Влияние

За ним последовали псевдо-продолжением под названием «Mea Culpa (Part II) », который имел умеренный коммерческий успех по сравнению с «Sadeness (Часть I)».

Открывающая тема 1991 года для видеоигры Streets of Rage, выпущенной на Sega Genesis, имеет идентичный барабанный ритм с "Sadeness (Часть I)", которая считается, что он сильно повлиял на музыку, слышимую в игре.

Песня была использована в первом эпизоде ​​второго сезона сериала Шоу Шаппеля. Песня также представлена ​​в эпизоде ​​В Филадельфии всегда солнечно «Банда получает нового члена».

Песню можно услышать в боевике-фарсе 2008 года Тропический гром во время фальшивого трейлера к недавнему фильму Кирка Лазаруса (Роберт Дауни-младший ) «Аллея Сатаны».

Заметная барабанная петля песни использовалась для выступления палача в номере "Jester's Nightmare" в турах 2000 и 2001 годов на втором шоу Майкла Флэтли, Feet of Flames..

Список треков
  • 4-трековый CD-сингл для Великобритании
  1. "Sadeness Part I" (Radio Edit) - 4:16
  2. "Sadeness Part I" (Extended Trance Mix) - 5 : 04
  3. "Sadeness Part I" (Meditation Mix) - 3:01
  4. "Sadeness Part I" (Violent US Remix) - 5:03
  • 5-трековый CD-сингл для США
  1. "Sadeness Part I" (Violent US Remix) - 5:03
  2. "Sadeness Part I" (Meditation Mix) - 3:01
  3. "Sadeness Part I" ( Extended Trance Mix) - 5:04
  4. "Sadeness Part I" (Radio Edit) - 4:17
  5. "Introit : Benedicta sit sancta Trinitas "- 3:04
  • 2 трека Промо-CD-сингл для Японии
  1. "Sadeness Part I" (Ebi-Kuma Mix) - 4:40
  2. "Sadeness Part I" (Meditation Mix)
  • 2-трековый 7-дюймовый сингл для Франции
  1. "Sadeness Part I" (Radio Edit) - 4:17
  2. "Sadeness Part I" (Meditation Mix) - 2:57
Диаграммы и сертификаты

Недельные диаграммы

Диаграмма (1990–91)Пиковая. позиция
Австралия (ARIA )2
Австрия (Ö3 Austria Top 40 )1
Бельгия (Ultratop 50 Flanders)1
Canada Top Singles (RPM )9
Canada Dance / Urban (RPM )1
Дания (IFPI )5
Европа (Eurochart Hot 100 )1
Финляндия (Suomen virallinen lista )6
Франция (SNEP )1
Германия (Официальные немецкие диаграммы )1
Греция ( IFPI )1
Ирландия (IRMA )1
Италия (Musica e dischi )1
Япония (Oricon )1
Нидерланды (Голландский Top 40 )1
Нидерланды (Single Top 100 )1
Новая Зеландия (Recorded Music NZ )2
Норвегия (VG-lista )1
Португалия (AFP )1
Испания (AFYVE )1
Швеция) (Sverigetopplistan )1
Швейцария (Schweizer Hitparade )1
UK Singles (OCC )1
US Billboard Hot 100 5
US Billboard Hot Dance Club Play 1
Билборд США Треки современного рока 6
Билборд США Горячие синглы RB 67

"Principles of Lust" ("Sadeness" / "Find Love" / "Sadeness")

Годовые диаграммы

Chart (1991)Position
Australian Singles Chart23
Austrian Singles Chart8
Canada Top Singles (RPM)68
Canada Dance / Urban (RPM)7
Dutch Top 4057
Europe (European Hot 100 Singles)3
Новая Зеландия (Recorded Music NZ)13
Swiss Singles Chart6
UK Singles Chart37
US Billboard Hot 10063

Продажи и сертификация

РегионСертификацияСертифицированные подразделения / продажи
Австралия (ARIA )Gold35,000
Австрия (IFPI Австрия)Золото25000
Франция (SNEP )Золото385000
Германия (BVMI )Platinum500000
Нидерланды (NVPI )Gold75000
Швеция (GLF )Платина50,000
Великобритания (BPI )Silver200,000
США (RIAA )Gold500,000

данные о продажах на основе сертификатов только. цифры поставок основаны только на сертификации.

См. также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-06 06:05:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте