A про-предложение - это предложение, в котором субъектное местоимение было опущено, и, следовательно, в предложении отсутствует субъект.
В этом параграфе языки различаются Кроме того, некоторые языки, такие как итальянский и испанский, имеют постоянный pro-drop, финский и иврит, например, частично являются языками поддержки, а японский и тамильский попадают в категорию языков дискурса или радикальных языков поддержки. Есть также такие языки, как английский, немецкий и шведский, которые разрешают пропадание только в очень строгих стилистических условиях. Про-предложение - это своего рода про-форма и, следовательно, анафора.
На английском, да, нет и хорошо - общие предложения. В ответ на вопрос «Есть ли у Марса две луны?» Предложение «Да» можно понять как сокращение «У Марса действительно две луны».
Про-предложения иногда воспринимают как грамматические междометия, поскольку они способны к очень ограниченным синтаксическим отношениям. Но их также можно классифицировать как отдельную часть речи, учитывая, что (другие) междометия имеют собственное значение и часто описываются как выражение чувств или эмоции.
В некоторых языках эквиваленты да и нет могут заменять не только целое предложение, но и его часть, либо подлежащее и глагол, или глагол и дополнение, а также могут составлять придаточное предложение.
Португальское слово sim (да) дает хороший пример:
В некоторых языках, например, в английском, «да» опровергает отрицательный вопрос, тогда как «нет» подтверждает его. Однако в японском эквиваленты no (iie, uun, (i) ya) опровергают отрицательный вопрос, тогда как эквиваленты yes (hai, ee, un) подтверждают его.
Некоторые языки иметь конкретное слово, опровергающее отрицательный вопрос. Немецкий имеет "doch "; Французский имеет "si "; норвежский, датский и шведский имеют jo, венгерский имеет "de ". Ни у кого нет четкого английского перевода.
Прозентенциональная теория истины, разработанная, Нуэлем Белнапом, и, недавно защищенный Робертом Брэндомом, считает, что предложения типа «p» истинны, и верно, что p следует понимать не как приписывающие свойства предложению «p», а как про-предложение, содержание которого такое же, как и у «р». Брэндом называет «... истинно» оператором, формирующим предложения.