Предложение

редактировать
Предложения с нулевым субъектом

A про-предложение - это предложение, в котором субъектное местоимение было опущено, и, следовательно, в предложении отсутствует субъект.

Содержание
  • 1 Обзор
    • 1.1 Да и нет
  • 2 В философии
  • 3 Ссылки
Обзор

В этом параграфе языки различаются Кроме того, некоторые языки, такие как итальянский и испанский, имеют постоянный pro-drop, финский и иврит, например, частично являются языками поддержки, а японский и тамильский попадают в категорию языков дискурса или радикальных языков поддержки. Есть также такие языки, как английский, немецкий и шведский, которые разрешают пропадание только в очень строгих стилистических условиях. Про-предложение - это своего рода про-форма и, следовательно, анафора.

На английском, да, нет и хорошо - общие предложения. В ответ на вопрос «Есть ли у Марса две луны?» Предложение «Да» можно понять как сокращение «У Марса действительно две луны».

Про-предложения иногда воспринимают как грамматические междометия, поскольку они способны к очень ограниченным синтаксическим отношениям. Но их также можно классифицировать как отдельную часть речи, учитывая, что (другие) междометия имеют собственное значение и часто описываются как выражение чувств или эмоции.

Да и нет

В некоторых языках эквиваленты да и нет могут заменять не только целое предложение, но и его часть, либо подлежащее и глагол, или глагол и дополнение, а также могут составлять придаточное предложение.

Португальское слово sim (да) дает хороший пример:

В: Ela está em casa? A: Acredito que sim. - В: Она дома? A: Я верю, что она (буквально, да).
Ela não saiu de casa, mas o John sim. - Она не ушла из дома, но Джон ушел (буквально Джон да).

В некоторых языках, например, в английском, «да» опровергает отрицательный вопрос, тогда как «нет» подтверждает его. Однако в японском эквиваленты no (iie, uun, (i) ya) опровергают отрицательный вопрос, тогда как эквиваленты yes (hai, ee, un) подтверждают его.

Q: Wakarimasen deshita ka (Вы не поняли?)
A: Hai, wakarimasen deshita (Нет, я не понимал - буквально, я не понял)

Некоторые языки иметь конкретное слово, опровергающее отрицательный вопрос. Немецкий имеет "doch "; Французский имеет "si "; норвежский, датский и шведский имеют jo, венгерский имеет "de ". Ни у кого нет четкого английского перевода.

В: Bist du nicht müde? (Вы не устали?)
A: Док. Ich gehe bald schlafen. (Да. Я собираюсь спать.)
В философии

Прозентенциональная теория истины, разработанная, Нуэлем Белнапом, и, недавно защищенный Робертом Брэндомом, считает, что предложения типа «p» истинны, и верно, что p следует понимать не как приписывающие свойства предложению «p», а как про-предложение, содержание которого такое же, как и у «р». Брэндом называет «... истинно» оператором, формирующим предложения.

Ссылки
  • Холмберг, А. 2001. «Синтаксис« да »и« нет »в финском языке». Studia Linguistica 55: 141–174.
Последняя правка сделана 2021-06-02 07:12:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте